鱼我所欲也
鱼我所欲也朗读生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉、,所识穷乏者得我与、?乡为身死而不受、,今为宫室之美为之、;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之、;乡为身死而不受、,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心、。
(欤 通 与、;乡 通 向;辟 通 避)
鱼,我所欲也|;熊掌|,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也|。生|,亦我所欲也;义|,亦我所欲也|。二者不可得兼,舍生而取义者也|。生亦我所欲|,所欲有甚于生者,故不为苟得也|。死亦我所恶|,所恶有甚于死者,故患有所不辟也|。如使人之所欲莫甚于生|,则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者|,则凡可以辟患者何不为也|!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也‖。是故所欲有甚于生者‖,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也‖,人皆有之,贤者能勿丧耳‖。一箪食‖,一豆羹,得之则生‖,弗得则死‖。呼尔而与之,行道之人弗受‖;蹴尔而与之‖,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之‖,万钟于我何加焉‖!为宫室之美,妻妾之奉‖,所识穷乏者得我与‖?乡为身死而不受,今为宫室之美为之‖;乡为身死而不受‖,今为妻妾之奉为之‖;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎‖?此之谓失其本心‖。(欤 通 与;乡 通 向‖;辟 通 避)
《鱼我所欲也》孟子及其弟子 古诗翻译及注释
翻译
鱼是我所喜爱的〓,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话〓,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了〓。生命是我所喜爱的,道义也是我所喜爱的〓,如果这两样东西不能同时都具有的话〓,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。生命是我所喜爱的〓,但我所喜爱的还有胜过生命的东西〓,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的〓,但我所厌恶的还有超过死亡的事〓,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的〓,那么凡是能够用来求得生存的手段〓,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事〓,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命〓,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸〓,可是有的人也不肯采用〓。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”)〓;他们所厌恶的〓,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性〓,人人都有〓,只不过有贤能的人不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,得到它就能活下去,不得到它就会饿死??墒乔崦锏睾艉茸鸥顺?,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给别人吃,乞丐也因轻视而不肯接受。
高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它。这样,高官厚禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和认识的穷人感激我吗?以前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)却为了住宅的华丽却接受了它;以前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)却为了妻妾的侍奉却接受了它;以前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了认识的穷人感激自己却接受了它。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的本性。
注释
1、 选自《孟子·告子上》。
2、 苟得:苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。
3、 患:祸患,灾难。
4、 辟:通“避”,躲避。
5、 如使:假如,假使。
6、 何不用也:什么手段不可用呢?
7、 勿丧:不丢掉。
《鱼我所欲也》孟子及其弟子 古诗翻译及注释二
翻译
鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃生命而选取道义。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不可以使用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的方法哪会不采用呢?采用这种做法就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用这种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。是因为有比生命更想要的,有比死亡更厌恶的。并非只是贤人有这种本性,人人都有,只是贤人能够不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。没有礼貌的 吆喝着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着或踩过给别人吃,乞丐也不愿意接受。
可是有的人见了优厚的俸禄却不分辨是否合乎礼仪就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前有的人宁肯死也不愿接受,现在有的人为了住宅的华丽却接受了;先前有的人宁肯死也不愿接受,现在有的人为了大小老婆的侍奉却接受了;先前有的人宁肯死也不愿接受,现在有的人为了所认识的贫穷的人感激自己却接受了。这样看来这种做法不是可以停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。
注释
(1)亦:也。
(2)欲:想要。
(3)兼:同时具有。
(4)舍:舍弃。
(5)取:选取、。
(6)甚:超过、。
(7)于:比。
(8)故:所以、,因此、。
(9)苟得:苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思、。
(10)恶:厌恶、。
(11)患:祸患,灾难、。
(12)辟:通“避”、,躲避。
(13)如使:假如、,假使、。
(14)之:用于主谓之间,取消句子的独立性、,无实意、,不译。
(15)莫:没有、。
(16)则:那么、。
(17)凡:凡是,一切、。
(18)得生:保全生命、。
(19)何不用也:什么手段不可用呢?用、,采用、。
(20)为:做。
(21)而:但是、。
(22)是故:这是因为┃。
(23)非独:不只,不仅 非:不 独:仅┃。
(24)贤者:有才德,有贤能的人┃。
(25)是:此┃,这样┃。
(26)勿丧:不丧失。丧:丧失┃。
(27)箪:古代盛食物的圆竹器┃。
(28)豆:古代一种木制的盛食物的器具。
(29)则:就┃。
(30)弗:不┃。
(31)得:通“德”,恩惠┃,这里是感激的意思┃。
(32)呼尔:呼喝(轻蔑地,对人不尊重)┃。
(33)呼尔而与之:呼喝着给他(吃喝)┃。尔,语气助词┃々В《礼记·檀弓》记载,有一年齐国出现了严重的饥荒┃。黔敖在路边施粥┃,有个饥饿的人用衣袖蒙着脸走来。黔敖吆喝着让他吃粥┃。他说:“我正因为不吃被轻蔑所给予得来的食物┃,才落得这个地步!
(34)行道之人:(饥饿的)过路的行人|。
(35)蹴:用脚踢|。
(36)而:表修饰。
(37)不屑:因轻视而不肯接受|。
(38)万钟:这里指高位厚禄|。钟,古代的一种量器|,六斛四斗为一钟|。
(39)何加:有什么益处。何 介词结构|,后置|。
(40)宫室:住宅。
(41)奉:侍奉|。
(42)得我:感激我|。
(43)得:通“德”,感激|。
(44)与:通“靯!眧,语气助词。
(45)乡:通“向”|,从前|。
(46)已:停止,放弃|。
(47)本心:本性|,本来的思想,即指“义”
《鱼我所欲也》孟子及其弟子 古诗文言现象
通假字
故患有所不辟:“辟”通“避”|,躲避
所识穷乏者得我与:“得”通“德“|,恩惠,这里指感激
词类活用
名词作动词
得‖,恩惠‖,这里是感激的意思。 例句:所识穷乏者得我与 ‖。
动词作名词
生,可以获得生存的手段‖。 例句:由是则生而有不用也。
本文主旨
恻隐之心‖,人皆有之‖;
羞恶之心,人皆有之‖;
是非之心‖,人皆有之。
《鱼我所欲也》孟子及其弟子 古诗背景资料
孟子继承了孔子的思想‖,而又有发展‖。他生活在诸侯互相攻伐“无义战”的时代,目睹了人民遭受涂炭的社会现实‖,也看到了人民的力量‖。在此基础上,发展了民本思想‖,明确提出“民为贵”‖、“君为轻”。政治上主张实行“王道”‖、“仁政”‖。反对“霸道”、“暴政”‖。呼吁统治者重视人民‖、安定人民、少收赋税‖,减轻刑罚〓,使百姓“不饥不寒”〓。这些观点反映了人民的愿望,有一定进步意义〓,但却脱离当时的社会实际,根本行不通〓。孟子还主张社会分工〓,这符合社会发展规律,但却得出“劳心者治人〓,劳力者治于人”的结论〓,为阶级剥削和压迫制造了理论依据。孟子的哲学思想属于主观唯心主义〓,最具代表性的是他的“性善论”〓,认为人生来就有善良的本性,他说:“人性之善也〓,犹水之就下也〓。人无有不善,小无有不下〓 ”还说:“恻隐之心,仁也〓;羞恶之心〓,义也;恭敬之心〓,礼也〓;是非之心,知也〓。仁义礼智〓,非曲外铄(给与)我也,我固有之也?!泵献拥娜诵运抵杏泻侠淼某煞郑乇鹎康骱筇旎肪澈徒逃匀说挠跋?,以及自我修养的作用,认为“逸居而无教,则近于禽兽”“生于忧患,死于安乐”;要求人们反躬自求,“养浩然之气”,做到“舍生取义”,“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈?!?《鱼我所欲也》孟子及其弟子 古诗鉴赏
《《鱼我所欲也》孟子及其弟子 古诗》选自《孟子·告子上》,论述了孟子的一个重要主张:义重于生,当义和生不能两全时应该舍生取义。
孟子说:“羞恶之心,义也?!保ā睹献印じ孀由稀罚┯炙担骸耙澹芬??!┚幽苡墒锹贰!保ā锻蛘孪隆罚┟献尤衔约鹤隽嘶凳赂械匠苋?,别人做了坏事感到厌恶,这就是义;义是有道德的君子所必须遵循的正路。
孟子先用人们生活中熟知的具体事物打了一个比方:鱼是我想得到的,熊掌也是我想得到的,在两者不能同时得到的情况下,我宁愿舍弃鱼而要熊掌;生命是我所珍爱的,义也是我所珍爱的,在两者不能同时得到的情况下,我宁愿舍弃生命而要义。孟子把生命比作鱼,把义比作熊掌,认为义比生命更珍贵就像熊掌比鱼更珍贵一样,这样就很自然地引出了“舍生取义”的主张。这个主张是全篇的中心论点。
孟子从三个方面论证了舍生取义的意义。其一,“生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也?!闭饧妇渎壑に担荷俏艺浒模褂斜壬宜浒模ㄖ敢澹?,所以不能做苟且偷生的事;死亡是我厌恶的,但还有比死亡更为我所厌恶的(指不义),所以有时对祸害(死亡)不愿躲避。这是从正面论证义比生更珍贵,在二者不可兼得时应该舍生取义。其二,“如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?”这几句论证说:如果没有比生命更为人们所珍惜的,那么凡是可以用来保全生命的手段哪样不能用呢!如果没有比死亡更为人们所厌恶的,那么凡是可以用来避免祸患(死亡)的事情哪样不能做呢!言外之意是:这样下去,人们的行为不是会变得无所不为、卑鄙无耻了吗?这是从反面论证义比生更珍贵,在二者不可兼得时应该舍生取义。其三,“由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳?!闭饧妇渎壑に担和ü庋氖侄危ㄖ覆徽钡氖侄危┚涂梢员H械娜瞬辉敢獠捎?;通过这样的办法(指不正当的办法)就可以避免祸患(死亡),而有的人不愿意去干。所以、,还有比生命更为人们所珍爱的(指义)、,还有比死亡更为人们所厌恶的(指不义);不单是贤人有这种重义之心,而是人人都有、,只是贤人没有丧失罢了、。这是从客观事实论证义比生更珍贵,在二者不可兼得时有人舍生取义、。通过论证、,文章开头提出的中心论点就成立了。
为了使这种道理更令人信服、,更容易被人接受、,孟子接着用具体的事例来说明 ⅲ“一箪食、,一豆羹,得之则生、,弗得则死、。呼尔而与之,行道之人弗受、;蹴尔而与之、,乞人不屑也 ⅲ”“箪”是古代盛饭的圆形竹篮、,“豆”是古代盛肉或其他食品的器皿,“呼尔”是大声呼喝着、,“蹴尔”是用脚踢着、。这几句说:只要得到一小筐饭、一小碗汤就可以保全生命┃,不能得到就要饿死┃,如果是轻蔑地呼喝着叫别人吃,哪怕是饥饿的过路人都不愿接受┃,如果是用脚踢着给别人吃┃,那就连乞丐都不屑要了々В《礼记·檀弓》有一段故事与此相类似:“齐大饥┃,黔敖为食于路,以待饿者而食之┃。有饿者┃,蒙袂辑屦,贸贸然来┃。黔敖左奉食┃,右执饮,曰:‘嗟!来食!’扬其目而视之曰:‘予唯不食嗟来之食,以至于斯也┃!”人厌恶┃,所以宁愿饿死也不愿接受别人侮辱性的施舍。连无人认识的路人和贫困低贱的乞丐都能这样做┃,常人更不用说了┃。这一事例生动地说明了人们把义看得比生更为珍贵,在二者不可兼得时就会舍生取义┃。
在孟子看来┃,“非独贤者有是心也,人皆有之”┃,人人都有这种重义之心┃,人人在生与义不可兼得之时都应舍生取义。但是┃,在现实生活中却并非都是如此|,有的人在穷困危急的情况下可以拒绝别人侮辱性的施舍,而在和平安宁的环境中却见利忘义|。文章第三段对这个问题进行了分析。孟子指出|,社会上确实存在“万钟则不辩礼义而受之”的人|。有人不问合不合礼义而接受万钟俸禄呢,万钟俸禄对自己有什么好处呢|!拔抑溃捩顋,所识穷乏者得我与|?”是为了住房的华丽、妻妾的侍奉|、因为给了所认识的穷朋友以好处而使他们对自己感恩戴德吗|?华丽的住房也好,妻妾的侍奉也好|,朋友的感激也好|,这些都是身外之物,与生命相比是微不足道的|。那些“万钟则不辩礼义而受之”的人当初宁肯饿死也不愿受侮|,却为了这些身外之物而不顾廉耻,这是什么原因造成的|,“此之谓失其本心”|,孟子认为这种人原来也有舍生取义之心,后来因为贪求利禄而丧失了。孟子警告说:“是亦不可以已乎|?”这种“不辩礼义而受之”的可耻之事应该罢休了|。
孟子本人是一个比较高傲的人,他不肯迁就‖,不肯趋附权势‖。他说:“富贵不能淫,贫贱不能移‖,威武不能屈‖,此之谓大丈夫 ”(《滕文公下》)孟子曾经在齐国任客卿‖,后来因为与齐王的意见不合,便决定辞去齐卿回家‖,齐王托人挽留孟子‖,条件是准备在首都的中心地区建一座房子给孟子住,并送给孟子万钟粮食作为弟子们的生活费用‖,结果遭到孟子的严辞拒绝‖。(《公孙丑下》)可见,孟子在本篇中所说的“万钟则不辩礼义而受之‖,万钟于我何加焉”‖,是有所为而发的,表现了孟子大义凛然的性格和气概‖。
孟子在本篇中对舍生取义精神的颂扬‖,对“万钟则不辩礼义而受之”的批判,对后世产生了良好的影响‖。历史上许多志士仁人把“舍生取义”奉为行为的准则‖,把“富贵不能淫”奉为道德的规范,对国家和民族作出了贡献‖。南宋民族英雄文天祥在《过零丁洋》诗中说:“人生自古谁无死‖,留取丹心照汗青 ”现代无产阶级革命烈士夏明翰在《就义诗》中说:“砍头不要紧〓,只要主义真 ”这都是与“舍生取义”的精神一脉相承的〓。
从文学的角度来看,散文气势充沛〓,感情强烈〓,生动活泼〓,充分体现了孟子大义凛然的个性,表现了孟子雄辩〓、善辩的才华〓。他喜欢使用排比的修辞手法,如:“乡为身死而不受〓,今为宫室之美为之〓;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之〓;乡为身死而不受〓,今为所识穷乏者得我而为之 ”本来〓,这话用一句就可以说完,即“乡为身死而不受〓,今为宫室之美〓、妻妾之奉、所识穷乏者得我而为之〓 ”但他有意把它分成三句排比起来,加强了气势〓,增强了感情,显示出说话人的义正词严、理直气壮。其次,为了把道理说得深入浅出、生动有趣,孟子喜欢使用比喻,本篇以具体的鱼和熊掌比喻抽象的生和义,以“舍鱼而取熊掌”巧妙地比喻“舍生取义”,就是一个非常著名的例子。其次,本篇中还大量运用了对比的手法,如把鱼与熊掌对比,把生与义对比,把重义轻生的人与贪利忘义的人对比,把“乡为”与“今为”对比,这样互相比较,道理说得更加清楚,给人的印象特别深刻,加强了文章的说服力。
《鱼我所欲也》孟子及其弟子 古诗简析
本文是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。他从人应如何对待自己的欲望入手,在生与死、利与义、守义与失义等方面,层层深入、正反对比地论证了义重于生,必须舍生取义?;骨康髦赋觥胺嵌老驼哂惺切?舍生取义之心)也,人皆有之,贤者能勿丧耳”,人如果经不住万钟、宫室、妻妾、施恩的诱惑,必然会“失其本心(舍生取义之心)”。
《《鱼我所欲也》孟子及其弟子 古诗》一文用面对鱼和熊掌之间的抉择,比喻面对生命和大义之间的选择,孟子会毅然“舍生而取义者也”。这当中的“义”和文章最后的“此之谓失其本心”的“本心”都是指人的“羞恶之心”(按如今的通俗理解,可以理解为“廉耻之心”)。因为人只有拥有“羞恶之心”,才能分清哪些是道德底线可以承受的事,哪些是道德范围所不接纳的事,哪些是“所欲有甚于生”的事,这样才能不被“宫室之美”、“妻妾之奉”和“所识穷乏者得我”所诱惑,而像“不食嗟来之食”的人一样,内心有一种凛然的“义”。
《《鱼我所欲也》孟子及其弟子 古诗》一文本身的结构和材料所揭示的中心论点应当是:人皆有“所欲有甚于生,所恶有甚于死”的“本心”,“贤者能勿丧耳”。如果把《鱼》文分成三段来分析,是不难说明这一观点的。本文逻辑严密,析理精深,比喻、排比、对比等修辞手法的运用,使语言生动、流畅,气充词沛,颇具说服力。
《鱼我所欲也》孟子及其弟子 古诗赏析
本文节选自《孟子·告子上》?!陡孀由稀返闹饕谌菔遣鳌靶陨扑怠?,即人性里天生就有向善的种子,所谓“恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之”。这种善的天性,就是人的“本心”?!氨拘摹辈豢尚∈樱蛭欠直鹗侨室謇裰钦饧钢值赖碌拿妊啃翁骸扳?,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让(意近“恭敬”)之心、,礼之端也;是非之心、,义之端也 ⅲ”人应该推求本心、,顺着“本心”的方向发展,并将它发扬光大、,从而成为道德上完善的人、。
放到《告子上》全文里看,本文讲的是每个人都有“本心”、,无论在什么情况下、,人都应该保有自己的“本心”、。只要“本心”在,即使在生死关头、,人也能经受住考验、;而如果丧失了“本心”,人就会做出亏心事来、。其实、,仅对本文的结构进行一番分析,我们也可以看出、,它的主旨是讲每个人都有“本心”和保有“本心”的重要性、。
简要分析如下:在第1段里,作者用比喻的方式引出“舍生取义”的观点、,并分别从正面和反面加以阐明、。行文至“所恶有甚于死者”,作者对这个观点的论述就结束了、。紧接着“非独贤者有是心也、,人皆有之,贤者能勿丧耳”┃,提出了新的命题:人人都有“是心”(即本心)┃,只是“贤者”能够保有它。第2段就是对这个命题的论说和阐明┃。作者用一般的人和乞丐都不肯接受“嗟来之食”的故事证明人人都有“本心”┃,用“不辩礼义”接受“万钟”的故事概括失去“本心”的人的惯有行为,并对此进行批评和嘲讽┃。
需要注意的是┃,作者举的失去“本心”的事例,并不牵涉生死┃,而只是富贵与“义”之间的矛盾与对立┃,所以,它和“舍生取义”的说法没有什么关系┃。从课文整体上看┃,人应该保有“本心”是本文论述的中心々В“舍生取义”的观点和不受嗟来之食的故事讲的都是“本心”赋予人的极大力量┃,属正面论证;“不辩礼义”接受“万钟”的故事讲的是失去“本心”的人的可悲可耻┃,属反面论证┃。
朱熹说:“此章言羞恶之心,人所固有┃,或能决死生于危迫之际┃,而不免计丰约于宴安之时┃,是以君子不可顷刻不省察于斯焉々В”(《四书章句集注》)这段概括主旨的话┃,还是比较恰切的。
《鱼我所欲也》的诗词大意
鱼|,我想要的|;熊掌,也是我想要的|,如果两者不能同时得到|,那么,我要舍掉鱼|,而选择熊掌|。生,也是我想要的|;义|,也是我想要的。
二者不可兼得|,我就舍弃生命|,而选择正义。
生也是我想|,然而我喜爱的东西还有比生命更为重要的|,所以,我不去做苟且求得生命的事情|。
死亦我所憎恶|,然而我厌恶的事情还有比死亡更为厉害的,所以|,祸患也有我所不开了|。
如果人们所希望的莫过于活着,那么|,凡是可用求得生存的方法|,什么不可以使用呢。
使人厌恶的没有比死亡的|,那么|,凡是可以用来躲避祸患的什么不做的!通过某种方法就可以生存下去却有人不用‖;由此就可以躲避祸患却有人不去做的。
因此所要生的有比‖,然而我厌恶的事情还有比死亡更为厉害的‖。
不仅仅贤人有这心啊‖,人人都有这种思想,只不过贤人能够坚守这种品德不丧失罢了‖。
一筐饭‖,一碗汤,得到它便可以活下去‖,失去它就要死亡‖。
吆喝着给他,过路的饿人也不会接受‖;如果你用脚拨过去给人吃‖,就连乞丐也不屑接受。
万钟则不辩礼义就接受它‖,那么‖,这万钟的俸禄对我有什么好处呢!是为了美丽的宫室‖,妻妾的侍奉‖,所认识的贫困的人能给我?乡为身死而不接受‖,今天却为了美丽的宫室而接受了‖;乡为身死而不接受,今天却为了妻妾的侍奉而接受了‖;乡为身死而不接受‖,今天却为了我所认识的走投无路的贫困者感念我的恩德而接受了:这种做法不也是可以停止了吗?如果这样做了〓,这就叫做丧失了我的本性〓。
(吧通和;乡通向〓;辟通避)* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考

