梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《箕子碑》全诗原文

箕子碑

箕子碑朗读
凡大人之道有三:一曰正蒙难,二曰法授圣,三曰化及民。
殷有仁人曰箕子,实具兹道以立于世,故孔子述六经之旨,尤殷勤焉。
当纣之时,大道悖乱,天威之动不能戒,圣人之言无所用。
进死以并命,诚仁矣,无益吾祀,故不为。
委身以存祀,诚仁矣,与亡吾国〓,故不忍┃。
具是二道‖,有行之者矣。
是用保其明哲,与之俯仰、;晦是谟范,辱于囚奴、;昏而无邪,隤而不息、;故在易曰“箕子之明夷”、,正蒙难也。
及天命既改、,生人以正、,乃出大法,用为圣师、。
周人得以序彝伦而立大典、;故在书曰“以箕子归作《洪范》”,法授圣也、。
及封朝鲜、,推道训俗,惟德无陋、,惟人无远、,用广殷祀、,俾夷为华,化及民也、。
率是大道、,丛于厥躬,天地变化、,我得其正、,其大人欤?呜乎、!当其周时未至、,殷祀未殄,比干已死┃,微子已去┃,向使纣恶未稔而自毙,武庚念乱以图存┃,国无其人┃,谁与兴理?是固人事之或然者也┃。
然则先生隐忍而为此┃,其有志于斯乎?唐某年┃,作庙汲郡┃,岁时致祀,嘉先生独列于易象┃,作是颂云:蒙难以正┃,授圣以谟。
宗祀用繁┃,夷民其苏┃。
宪宪大人,显晦不渝┃。
圣人之仁┃,道合隆污。
明哲在躬┃,不陋为奴┃。
冲让居礼,不盈称孤┃。
高而无危┃,卑不可逾。
非死非去|,有怀故都|。
时诎而伸|,卒为世模。
易象是列|,文王为徒|。
大明宣昭,崇祀式孚|。
古阙颂辞|,继在后儒。

柳宗元(773年-819年)、,字子厚、,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、、哲学家、、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一、。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章、,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》、。因为他是河东人、,人称柳河东、,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州、。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物┃,并称“韩柳”。在中国文化史上┃,其诗、文成就均极为杰出┃,可谓一时难分轩轾┃。

《箕子碑》柳宗元 古诗翻译及注释

翻译一
凡是有德行的人遵从的道理有三种:第一是纠正人违法作乱。第二是把大道传授于圣人┃。第三是教化万民┃。在殷朝时有一位仁人叫箕子,他实实在在地具备了这三道┃,以大德行立于世上┃。所以孔子在叙述六经的要旨大意时,尤其殷勤┃。
在殷纣王之时┃,大道逆乱,上天的震怒不能引起人们警戒┃,圣人的言论无所用处┃。臣下拼死进谏,把己身的生死置之度外┃,诚然是仁者的作为了┃,但无益于殷朝的社稷祭祀,所以不这样做┃;委曲求全┃,以保存殷朝的祭祀,诚然是仁者的所为了┃,但是亡国的预兆很明显┃,所以不忍心去这样做。这两条路|,都有人行了|。这样的作为,是保其贤明|,与世俗人一同俯仰曲伸|,隐藏自己的谋略,在奴隶中间受凌辱|。虽然卑微不得意|,但也不肯乱来|;虽然颓废失落,但忠心不熄灭|。所以《易》上说:“箕子不敢显露自己的明智|。”这就是蒙受苦难而能坚持正道|。等到天命已经改变|,百姓已经走上正轨,就拿出大法《洪范》以传授圣人|,周公旦得依此法序次伦常|,后来设立大典章制度。所以《书》说:“箕子归来作《洪范》|!闭饩褪前汛蟮来谑ト恕5搅酥艹饣佑诔实胤絴,他顺应大道|,教育感化俗人,德行无论大小|,人群不论亲疏远近|,光大殷朝的祭祀,使得夷狄蛮荒变为中华‖,这是教化万民呢‖。这些大道聚集于箕子一身;天地之变化‖,箕子独得其正气‖,这真是有大道德的人了!
唉‖!当周朝还没有建立‖,殷商还没有灭亡的时候,殷商大臣比干已死‖,微子也已离去‖。假如殷纣还没有恶贯满盈,竟然自毙‖,纣王之子武庚忧虑乱世‖,图谋保存殷朝,此时国中没有贤明之人‖,谁能辅佐治理呢‖?这是人事中或者有的吧。但箕子先生隐忍受辱为奴‖,也许是有志于此么‖?
唐朝某年‖,建箕子庙于汲郡,岁岁祭祀‖,钦佩先生独自列入《易》卦象之中‖,所以我作了这篇颂词:
“蒙难以正,授圣以谟‖。宗祀用繁‖,夷民其苏。宪宪大人‖,显晦不渝〓。圣人之仁,道合隆污〓。明哲在躬,不陋为奴〓。冲让居礼〓,不盈称孤。高而无危〓,卑不可逾〓。非死非去,有怀故都〓。时诎而伸〓,卒为世模 《易》象是列〓,文王为徒。大明宣昭〓,崇祀式孚〓。古阙颂辞,继在后儒〓 ”

翻译二
一般说来,伟大人物立身处世的原则有三个方面:一是受危难仍能保持正直的品德〓;二是将治理天下的法典传授给圣明的君主〓;三是使人民受到教化。殷朝有位贤人叫箕子〓,确实具备这三方面的德行而在世上立身行事〓,因此孔子在概述“六经”的要旨的时候,对他特别重视。
在殷纣王那时候,大道背弃,政治混乱,天威显示不能加以制止,圣人的教诲毫不起作用。牺牲生命以便维护天命国运,确实是一种“仁”德,只是不利于家族的延续,因此箕子不去这样做;委身降顺以便保存自己宗庙的奉祀,确实也是一种“仁”德,只是参与灭亡自己的国家,故而他也不忍心去做。上述这两种办法,已经有这样做的人了。因此他便保持自己清醒的头脑,随顺适应这混乱的世道;隐藏自己的见解和主张,在囚犯奴隶中受屈辱;貌似糊涂却不去做邪恶之事,形同柔弱而却自强不息。故而在《易》中说;“箕子能做到韬晦。”这就是蒙受危难而能保持正直的品德啊。等到天命更改了,人民得到了公正和安定,于是便献出治国的大法,因此成为圣君的老师,使周朝的人们能根据这些法则来调整伦理道德。创立典章制度。故而在《书经》中说:“因召回了箕子而写成了《洪范》。”这便是将治理天下的法则传授给圣明的君主啊。等到被封在朝鲜,推行道义来训化民俗,使德行不再鄙陋,人民不再疏远,以便发展推延殷朝宗绪,使外夷变为华夏,这便是使人民受到教化??!所有这些崇高的品德,都集中在他的身上,天地变化发展,自己能获得其中的正“道”,难道不是伟大的人吗?
?。〉蹦侵艹氖痹松形吹嚼?,殷朝宗庙的香火还没灭绝,比干已经死掉,微子也已离去,假如纣正做恶还不算多而自己死去,武庚能为暴乱而忧虑并力图保存社稷,国中要是没有箕于这样的人,谁和武庚一起使国家复兴并加以治理呢?这也是人事发展的一种可能性啊。这样来看箕子能忍辱含屈到这种地步,莫非正是在这方面有所考虑吗?
唐朝的某一年,在汲郡修建了箕子的庙宇,逢年遇节便祭祀他。我敬慕先生被特别地列为《易经》中的卦“象”,便写了这篇颂:
蒙难以正。授圣以谟。宗祀用繁。夷民其苏。宪宪大人。显晦不渝。圣人之仁。道合隆污。明哲在躬。不陋为奴。冲让居礼。不盈称孤。高而无危。卑不可逾。非死非去。有怀故都。时诎而伸。卒为世模?!兑住废笫橇?。文王为徒。大明宣昭、。崇祀式孚、。古阙颂辞。继在后儒、。

注释
①箕子:名胥余、,商纣王叔父,因封在箕地、,又称箕子、。
②谟:谋划。范:法、,原则、。
③隤(tuí):跌倒。
④明夷:卦名、,象征暗君在上、、明臣在下,明臣隐藏起自己的智慧、。
⑤彝(yí):常规、。伦:人伦。
⑥《洪范》:相传为禹时的文献、,箕子增订并献给周武王、。
⑦殄:灭绝。
⑧向使:如果、。未稔:没成熟、,没达到顶点。
⑨武庚:名禄父、,纣王子、。周武王灭商,封武庚以存殷祀、。武王死┃,武庚与管叔蔡叔反叛被杀。
⑩颂文┃,即从“蒙难以正”至结束“继在后儒”处┃,《古文观止》未录“颂”。本百度百科版本按足本全录,作品选自《柳宗元集》(中华书局1979年版)┃。

《箕子碑》柳宗元 古诗赏析

《《箕子碑》柳宗元 古诗》全文选自《柳河东集》┃,碑文部分选自《古文观止》第六卷,是作者为箕子庙写的碑文┃。

作者在文章开篇鲜明地提出了品德高尚的人立身处世的三个要点┃,然后逐条用人物的行为来加以阐述:要蒙受苦难、坚守正道┃;把法典传授给明君┃;将教化施及人民。即:道德高尚的伟大人物立身处世的三个标准:一┃、正蒙难:要蒙受苦难┃,坚守正道。二┃、法授圣:要把法典传授给明君┃;三、化及民:将教化施及人民┃。殷商有仁人叫箕子┃,立身处世完全符合上述三个标准。

第二段┃,逐条用人物的行为来加以对照阐述┃。箕子所处的时代┃,殷商末年纣王荒淫无道┃,武王灭商,他带着商的祭器降周|,周公灭武庚后,封微子启于宋|,保存了商宗族|。而箕子劝谏无效,于是佯装疯癫|,结果被囚禁起来|。所以《易经》卦象说:“箕子之明夷!薄懊魅氲刂小眧,象征明臣在下,暗主在上|,明臣不敢发挥自己的才能|。这就是“正蒙难”。箕子和比干|、微子并称为“商末三仁”|,但他采取的是他认为最可取的方式。

第三段|,作者认为箕子在比干已死|,微子已去时,采取了装疯卖傻的隐忍方式|,是一种明智之举|。如柳宗元在碑文的结尾说到箕子隐忍图存,指出了箕子的本意|,表示了对箕子的崇敬之情|。文章高度赞颂了箕子既忠贞又富有智慧,忍辱负重‖,辅助圣王建立国家典章制度‖,推崇教化治理人民的重大业绩。结尾说到隐忍图存‖,指出了箕子的本意‖,表示了对箕子的崇敬心情。

该文反映了作者当时的政治处境和心情概况‖。

《箕子碑》柳宗元 古诗创作背景

柳宗元因参加王叔文集团‖,实行政治革新而获罪,被贬滴到荒远的边郡为官‖,他的遭遇与商代贤者箕子的遭遇有类似之处‖。因此,这篇碑文是借赞美箕子来寄托自己的信念和抱负的‖。文章虽以议论为主‖,但行文中却蕴含着深厚的感情和无限的感慨。

《箕子碑》的诗词大意

凡有人之道有三:一个说正遇难‖,二是法律授予圣‖,三是化和人民。
殷有仁人叫箕子‖,确实具备这道能建立于世‖,所以孔子传述六经主旨,特别关注了‖。
当纣的时候‖,大道惑乱,天威的行动不能戒‖,圣人的话没有用‖。
进死以并命令‖,诚仁了,我在没有好处〓,所以不做〓。
委身以保存在,诚仁了〓,与灭亡自己的国家〓,所以不忍心。
具备这两道〓,有德行的人了〓。
是用保他的明智,与之关联〓;最后是漠范〓,在囚奴侮辱;糊涂没有呢〓,颓废而不息〓;所以在《易经》上说“箕子的明夷”,正受到困难的〓。
和天命更改〓,活着的人以正,就出大方法〓,任用他为圣师〓。
周人得以序伦理而建立大典;所以在书中说“把箕子归作《洪范》”〓,方法传授给圣明的君主啊〓。
及封朝鲜,推道教育习俗〓,只有德无缺陷〓,只是没有人远,用广殷的祭祀〓,使夷为华〓,化及人民的。
率是大道,集中在他的身,天地变化,我得到它的正,那些伟大的人吗???!当这周时未到,殷祭未减,比干已经死了,微子已经离开了,假如纣恶不稳而自杀,武庚念乱用图保存,国家没有合适的人,谁与兴理?这是人事的可能性的原因。
那么先生隐忍而为这,那些有志于此吧?唐某年,作庙汲郡,年节祭祀,嘉先生单独列在改变形象,这样颂说:我很难用正,任圣因为房谟。
宗庙祭祀用繁,少数民族人民的苏。
宪宪大人,明暗不改变。
圣人的仁慈,方法符合高污染。
明哲在身,不落后为奴。
谦让居礼,不盈称孤。
高而没有危险,不逾越卑微。
不是死不去,只有怀着故乡。
时屈服而伸,最后为世模。
易象是列,文王为徒。
大明宣昭,崇祀式孚。
古代朝廷颂辞,继在后世儒者。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《箕子碑》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成|,仅供学习,如有冒犯|,请联系我们删除|。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977