桂州腊夜
桂州腊夜朗读雪声偏傍竹┃,寒梦不离家〓。
晓角分残漏、,孤灯落碎花。
二年随骠骑,辛苦向天涯‖。
坐到三更尽,归仍万里赊。雪声偏傍竹,寒梦不离家。晓角分残漏,孤灯落碎花。二年随骠骑,辛苦向天涯。

戎昱,(744~800)唐代诗人、。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)、。少年举进士落第、,游名都山川,后中进士、。宝应元年(762)、,从滑州、洛阳西行、,经华阴、,遇见王季友,同赋《苦哉行》、。大历二年(767)秋回故乡、,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南、,为潭州刺史崔瓘、、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安、,任侍御史、。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职、,流寓桂州而终、。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难、。羁旅游宦、、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《桂州腊夜》戎昱 古诗翻译及注释
翻译
除夕守岁一直坐到三更尽、,回乡之路远隔万里长路狭┃。
雪花飒飒作响偏落竹林旁,凄寒之夜几番梦回总关家┃。
破晓的号角替代残夜漏声,孤灯将要燃尽掉落碎芯花┃。
这两年离家在外跟随骠骑┃,艰辛劳苦岁暮还滞留天涯。
注释
⑴桂州:唐代州名┃,治今广西桂林┃。腊夜:除夕之夜。
⑵赊:遥远┃。
⑶傍:靠┃。这里指雪花飘落。
⑷角:号角┃。分:区分┃。漏:漏壶。古代计时器┃,铜制有孔┃,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间┃。简称“漏”┃。
⑸碎花:喻指灯花。北周庾信《灯赋》:“蛾飘则碎花乱下┃,风起则流星细落┃。”
⑹骠(piào)骑:飞骑┃,也用作古代将军的名号┃。这里指作者的主帅桂管防御观察使李昌巙。
《桂州腊夜》戎昱 古诗赏析
这首诗抒发了诗人离乡万里┃,腊夜怀乡思归之情|。尾联与首联呼应,点出离家万里,岁暮不归的原因|。
开头两句写除夕守岁|,直坐到三更已尽。这是诗人在离乡万里|,思归无计的处境中独坐到半夜的|。一个“尽”字,一个“赊”字|,对照写出了乡思的绵长|,故乡的遥远。一个“仍”字|,又透露出不得已而滞留他乡的凄凉心境|。
三四两句写三更以后诗人凄然入睡,可是睡不安稳|,进入了一种时梦时醒的朦胧境地|。前句说醒,后句说睡|!把┥瘛保┢湓谥窳稚蟶,借着风传进一阵阵飒飒的声响|,在不能成眠的人听来,就特别感到孤方凄清|。这把南寂寒夜的环境气氛渲染得很足|。那个“偏”字,更细致地刻画出愁人对这种声响所特有的心灵感受|,似有怨恼而又无可奈何‖。“寒梦不离家”‖,在断断续续的梦中‖,总是梦到家里的情景。在“梦”之前冠一“寒”字‖,不仅说明是寒夜做的梦‖,而且反映了诗人心理上的“寒”,就使“梦”带上了悄怆的感情色彩‖。
五六句叙时断时续的梦大醒以后再不能入睡时的情形‖。“晓角分残漏”‖。写所闻‖。古代用滴漏计时‖,夜间凭漏刻传更,残漏指夜将残尽时的更鼓声‖。天亮后号角一响‖,更鼓声歇,表明长夜过去‖,清晨来临‖。“分”‖,是以听觉上的不同‖,反映时间上的划分,透露了诗人梦断以后闻角声以前‖,一直眼睁睁地躺在床上耳闻更声‖,其凄苦之情可知 “孤灯落碎花”写所见‖,青灯照壁,诗人长时间地望着那盏孤零零的昏暗油灯掉落着断碎的灯花〓。“孤”字既表现了诗人环境的冷清〓,也反映了他主观感受上的寂寞〓。此联通过一闻一见,把作者的乡思表现得含而不露〓,情在词外〓。
“二年随骠骑,辛苦向天涯〓 ”最后一联和首联相呼应,点出离家万里〓,岁暮不归的原因〓,收结全诗。骠骑〓,是骠骑将军的简称〓,汉代名将霍去病曾官至骠骑将军,此处借指戎昱的主帅桂管防御观察使李昌巙〓。这首诗写了除夕之夜由坐至睡〓、由睡至梦、由梦至醒的过程〓,对诗中所表现的乡愁并没有说破〓,可是不点自明〓。特别是中间两联,以渲染环境气氛〓,来衬托诗人的心境〓,艺术效果很强。那雪落竹林的凄清音响,回归故里的断续寒梦,清晓号角的悲凉声音,以及昏黄孤灯的断碎余烬,都暗示出主人公长夜难眠、悲凉落寞、为思乡情怀所困的情景,表现了这首诗含蓄隽永、深情绵邈的艺术风格。
《桂州腊夜》戎昱 古诗创作背景
戎昱在唐代宗广德至大历(763—779)年间,先后在荆南卫伯玉、湖南崔瓘幕下任职,大历后期宦游到桂州(州治今广西桂林),任桂管防御观察使李昌巙的幕宾。这首诗是他到了桂州第二年的岁暮写的。《桂州腊夜》的诗词大意
坐到三更尽,回来仍旧里远。雪声音偏傍竹,寒梦不离开家。
晓角分残漏,孤灯落碎花。
二年跟随骠骑将军,辛苦向天涯。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
