丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。
日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎、。
《丹阳送韦参军》严维 古诗翻译及注释
翻译
在丹江外城边上送别行舟、,今天一别我知道两地悲愁、。
天晚我仍站在江南望江北、,乌鸦都已归巢只见水悠悠。
注释
1.参军:古代官名、。
2.丹阳:地名、。唐天宝间以京口(今江苏镇江)为丹阳郡,曲阿为丹阳县(今江苏丹阳县)、。二者地理位置相近、。
3.郭:古代在城外围环城而筑的一道城墙。
4.行舟:表示友人将从水路离去、。
5.别:离别、。
6.日晚:日暮,此处暗示思念时间之久、。
7.江:长江、。
8.寒鸦:也叫慈乌,体型较小、,背部为黑色、。
9.悠悠:长久遥远。
《丹阳送韦参军》严维 古诗赏析二
这首诗写的是作者给韦参军送行以及送走后的情景、,表现了他们之间的真挚友谊、,无限思念的深情。
诗的前两句是写送行、。首句“丹阳郭里”交待了送行地点在丹阳的外城边、。“行舟”表明友人将从水路离去、。此时┃,千种离情┃,万般愁绪,一齐涌上诗人心头┃々В“一别心知两地秋”,“秋”字┃,表面上写时令┃,实际上却是表达人的情绪。萧瑟的秋景增添了离情别绪┃。作者还巧妙地运用拆字法┃,以“心”上有“秋”说明“愁”。所以“两地秋”是双关语┃。
诗的后两句写送走之后对韦参军的深切思念┃。“日晚江南望江北”这一句转接自然┃,不露痕迹地把前句抽象的离愁具体形象地表现出来┃。“江南”┃、“江北”┃,对比照应,突出了江水的阻隔┃。丹阳在江之南┃,“江南”──“江北”,既是友人行舟的路线┃,也是作者目送方向┃。“望”字传出思念之神态┃,忧思绵绵┃,“日晚”暗示思念时间之久,见出友情之深|。由“望”自然而然地带出末一句“寒鸦飞尽水悠悠”|。这一句写望中所见。通过环境气氛的渲染|,表达作者的悠悠情思|。由于思念,站在江边长时间的遥望着|,秋日黄昏|,江面上寒鸦点点,给人增添愁思|?墒莬,就连这使人感伤的寒鸦此时此刻也“飞尽”了,只剩下悠悠江水流向远方|。这一切给人以孤独|、寂静、空虚的感触|!八朴啤卑盼尴匏寄畹纳钋椤?/p>
这首小诗妙语连珠|,情景交融|,真切自然,既能把诚朴真挚的感情渗透在景物的描写中|,又能在抒情中展现画图|,做到辞有尽而意不尽。
《丹阳送韦参军》严维 古诗赏析
江淹《别赋》说:“黯然销魂者|,唯别而已矣!”古往今来|,多少人为世间的“生别离”而浩叹、而惆怅‖。发而为诗‖,便出现许多传世的佳作‖。严羽说:“唐人好诗‖,多是征戍、迁谪‖、行旅‖、离别之作,往往能感动激发人意‖ ”(《沧浪诗话·诗评》)因为这一类作品一般都感情真实充沛,极少造作‖,故最易打动人心‖。
《《丹阳送韦参军》严维 古诗》是一首送别的好诗,它感情真挚深厚‖,造语清丽流畅‖,读之余味无穷。
首句“丹阳郭里送行舟”‖,交代了送别的地点——丹阳的内外城之间‖,友人出行的方式——由水路乘船。古代城防有内外两道‖,内为城而外为郭‖。丹阳是江城‖,故郭里也能行船。
次句“一别心知两地秋”‖,交代送别的时间——秋天‖。“一叶落而知天下皆秋”‖ “两地秋”之语,并不是说两地秋色有何不同〓,而是说同样秋色〓,而人已分两地。惜别之情〓,溢于言外〓。值得注意的还有句中隐含着的“愁”字 “愁”字可以被分解为“心”〓、“秋”两字,故诗人往往用“秋心”〓、“心上秋”之类的辞藻来暗指“愁”字〓。本句“一别心知两地秋”,明写秋而隐写愁〓,耐人寻味〓。
第三、四句写别后的情景〓 “日晚江南望江北”,点明友人远行的方向——江北〓。兰舟已逝〓,离情难舍。天色向暮〓;连成群的寒鸦也纷纷飞尽〓,各自归入巢中。但是〓,诗人仍在江畔伫立〓,久久地凝望着友人离去的方向?!昂环删∷朴啤?,是望中之景,然而景中有情,情景交融,合为一体。友人远去,相见无期,鸟儿飞尽,无踪可寻。天地间显得多么空阔、多么寂寞。只有那无尽的江水在无言地流淌,恰如诗人心中无限的忧愁。
补充:这首七绝是作者抒写他给韦参军送行以及送走之后的情景,表现了他们之间的真挚情谊。
严维名句推荐
- 日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。
作者:严维:出自《丹阳送韦参军》
- 丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。
作者:严维:出自《丹阳送韦参军》
