丹阳送韦参军
丹阳送韦参军朗读日晚江南望江北|,寒鸦飞尽水悠悠‖。
丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋|。日晚江南望江北|,寒鸦飞尽水悠悠。

严维(生卒年未详)|,约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世|。字正文,越州(今绍兴)人‖。初隐居桐庐‖,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中‖,曾赴京应试,不第‖。肃宗至德二年‖,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山‖,无意仕进‖,以家贫至老,不能远离‖,授诸暨尉‖。时年已四十余。后历秘书郎‖。代宗大历(766—779)间‖,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉)‖,辟佐幕府‖。迁余姚令。终右补阙‖。官终秘书郎‖。
《丹阳送韦参军》严维 古诗翻译及注释
翻译
在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁‖。
天晚我仍站在江南望江北‖,乌鸦都已归巢只见水悠悠。
注释
1.参军:古代官名‖。
2.丹阳:地名‖。唐天宝间以京口(今江苏镇江)为丹阳郡,曲阿为丹阳县(今江苏丹阳县)〓。二者地理位置相近〓。
3.郭:古代在城外围环城而筑的一道城墙。
4.行舟:表示友人将从水路离去。
5.别:离别〓。
6.日晚:日暮〓,此处暗示思念时间之久。
7.江:长江〓。
8.寒鸦:也叫慈乌〓,体型较小,背部为黑色〓。
9.悠悠:长久遥远〓。
《丹阳送韦参军》严维 古诗赏析二
这首诗写的是作者给韦参军送行以及送走后的情景,表现了他们之间的真挚友谊〓,无限思念的深情〓。
诗的前两句是写送行。首句“丹阳郭里”交待了送行地点在丹阳的外城边〓 “行舟”表明友人将从水路离去。此时〓,千种离情〓,万般愁绪,一齐涌上诗人心头〓 “一别心知两地秋”,“秋”字〓,表面上写时令〓,实际上却是表达人的情绪。萧瑟的秋景增添了离情别绪。作者还巧妙地运用拆字法,以“心”上有“秋”说明“愁”。所以“两地秋”是双关语。
诗的后两句写送走之后对韦参军的深切思念。“日晚江南望江北”这一句转接自然,不露痕迹地把前句抽象的离愁具体形象地表现出来。“江南”、“江北”,对比照应,突出了江水的阻隔。丹阳在江之南,“江南”──“江北”,既是友人行舟的路线,也是作者目送方向?!巴弊执鏊寄钪裉撬济嗝?,“日晚”暗示思念时间之久,见出友情之深。由“望”自然而然地带出末一句“寒鸦飞尽水悠悠”。这一句写望中所见。通过环境气氛的渲染,表达作者的悠悠情思。由于思念,站在江边长时间的遥望着,秋日黄昏,江面上寒鸦点点,给人增添愁思??墒牵土馐谷烁猩说暮淮耸贝丝桃病胺删 绷?,只剩下悠悠江水流向远方。这一切给人以孤独、寂静、空虚的感触。“水悠悠”包含着无限思念的深情。
这首小诗妙语连珠,情景交融,真切自然,既能把诚朴真挚的感情渗透在景物的描写中,又能在抒情中展现画图,做到辞有尽而意不尽。
《丹阳送韦参军》严维 古诗赏析
江淹《别赋》说:“黯然销魂者,唯别而已矣!”古往今来,多少人为世间的“生别离”而浩叹、而惆怅。发而为诗,便出现许多传世的佳作。严羽说:“唐人好诗,多是征戍、迁谪、行旅、离别之作,往往能感动激发人意?!?《沧浪诗话·诗评》)因为这一类作品一般都感情真实充沛,极少造作,故最易打动人心。
《《丹阳送韦参军》严维 古诗》是一首送别的好诗,它感情真挚深厚,造语清丽流畅,读之余味无穷。
首句“丹阳郭里送行舟”,交代了送别的地点——丹阳的内外城之间,友人出行的方式——由水路乘船。古代城防有内外两道,内为城而外为郭。丹阳是江城,故郭里也能行船。
次句“一别心知两地秋”,交代送别的时间——秋天。“一叶落而知天下皆秋”?!傲降厍铩敝铮⒉皇撬盗降厍锷泻尾煌?,而是说同样秋色,而人已分两地。惜别之情,溢于言外。值得注意的还有句中隐含着的“愁”字 ⅲ“愁”字可以被分解为“心”、、“秋”两字,故诗人往往用“秋心”、、“心上秋”之类的辞藻来暗指“愁”字、。本句“一别心知两地秋”,明写秋而隐写愁、,耐人寻味、。
第三、、四句写别后的情景 ⅲ“日晚江南望江北”、,点明友人远行的方向——江北。兰舟已逝、,离情难舍、。天色向暮;连成群的寒鸦也纷纷飞尽、,各自归入巢中、。但是,诗人仍在江畔伫立、,久久地凝望着友人离去的方向、。“寒鸦飞尽水悠悠”、,是望中之景、,然而景中有情,情景交融、,合为一体、。友人远去,相见无期、,鸟儿飞尽┃,无踪可寻。天地间显得多么空阔┃、多么寂寞。只有那无尽的江水在无言地流淌┃,恰如诗人心中无限的忧愁┃。
补充:这首七绝是作者抒写他给韦参军送行以及送走之后的情景,表现了他们之间的真挚情谊┃。
《丹阳送韦参军》的诗词大意
丹阳城里送去船┃,一别心知两地区秋季。晚上江南望江北┃,寒乌鸦飞尽水悠悠┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
