宿建德江
宿建德江朗读野旷天低树┃,江清月近人‖。
移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《宿建德江》孟浩然 古诗翻译及注释
翻译
把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲、,日暮时分新愁又涌上客子心头、。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近、。
注释
⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水、。
⑵移舟:划动小船。泊:停船靠岸、。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲、。烟:一作“幽”、。渚:水中小块陆地 ⅲ《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲、,小洲曰渚 ⅲ”
⑶客:指作者自己、。愁:为思乡而忧思不堪。
⑷野:原野、 ⅲ旷:空阔远大。天低树:天幕低垂、,好像和树木相连、。
⑸月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
《宿建德江》孟浩然 古诗赏析
这首诗不以行人出发为背景、,也不以船行途中为背景、,而是以舟泊暮宿为背景。它虽然露出一个“愁”字、,但立即又将笔触转到景物描写上去了、。可见它在选材和表现上都是很有特色的┃。诗的起句“移舟泊烟渚”┃,“移舟”,就是移舟近岸的意思┃;“泊”┃,这里有停船宿夜的含意。行船桐В靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边┃,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备┃。
第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”显然和上句的“泊”┃、“烟”有联系,因为日暮┃,船需要停宿┃;也因为里的一段:“君子于役,不知其期┃,曷至哉┃?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来┃,君子于役┃,如之何勿思?”(《诗经·王风·君子于役》)这里写一位妇女┃,每当到夕阳西下┃、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻┃,她就更加思念在外服役的丈夫┃。
远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存|、相互映衬的|。第四句写夜已降临,高挂在天上的明月|,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近|,“近”和“清”也是相互依存|、相互映衬的!耙翱跆斓褪鱸,江清月近人”。这种极富特色的景物|,只有人在舟中才能领略得到的|。诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心|,在这广袤而宁静的宇宙之中|,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近|。寂寞的愁心似乎寻得了慰藉|,诗也就戛然而止了。
然而|,言虽止|,意未尽!盎驶嗜貄,书剑两无成。山水寻吴越|,风尘厌洛京”(《自洛之越》)|。诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安,而今却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越‖。此刻‖,他孑然一身,面对着这四野茫茫‖、江水悠悠‖、明月孤舟的景色,那羁旅的惆怅‖,故乡的思念‖,仕途的失意,理想的幻灭‖,人生的坎坷……千愁万绪‖,不禁纷来沓至,涌上心头‖ “江清月近人”,这画面展示的是清澈平静的江水‖,以及水中的明月伴着船上的诗人‖;可那画面背后却是诗人的愁心已经随着江水流入思潮翻腾的海洋 “人禀七情‖,应物斯感;感物吟志‖,莫非自然”(刘勰《文心雕龙·明诗》)‖。孟浩然的这首小诗正是在这种情景相生、思与境谐的“自然流出”之中‖,显示出一种风韵天成‖、淡中有味、含而不露的艺术美〓。
此诗先写羁旅夜泊〓,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静〓,明月伴人更亲〓。一隐一现,虚实相间〓,两相映衬〓,互为补充,构成一个特殊的意境〓。诗中虽只有一个愁字〓,却把诗人内心的忧愁写得淋漓尽致,然野旷江清,秋色历历在目〓。
《宿建德江》孟浩然 古诗创作背景
孟浩然于唐玄宗开元十八年(730年)离乡赴洛阳〓,再漫游吴越,借以排遣仕途失意的悲愤〓 《《宿建德江》孟浩然 古诗》当作于作者漫游吴越时,与《问舟子》是同一时期的作品〓。
《宿建德江》的诗词大意
我把船停泊在暮烟笼罩的小洲〓,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。野旷天低树〓,江水清澈更觉月与人意合情投……〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
