碛西头送李判官入京
碛西头送李判官入京朗读汉月垂乡泪,胡沙费马蹄┃。
寻河愁地尽,过碛觉天低。
送子军中饮,家书醉里题。
一身从远使,万里向安西。汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。寻河愁地尽,过碛觉天低。送子军中饮,家书醉里题。

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《碛西头送李判官入京》岑参 古诗翻译及注释
张帆
翻译
我孤身一人奉命出使到万里之遥的安西。
一路上,想起家乡的月,不免对月垂泪;踩着脚下的沙,更觉路途艰辛。
漫漫长路,似乎要走到大地的尽头,正如当年张骞寻找黄河的源头。通过了沙漠,走在广阔的高原之上,天似乎也变得低了。
今日你我于军中痛饮,你将走上我来时的路。我乘醉写下家书,就请你为我传递。
注释
⑴碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。李判官:不详其名。
⑵从远使:指在安西都护府任职。
⑶汉月:汉家的明月。借指故乡。乡泪:思乡的眼泪、。
⑷费:一作“损”、。
⑸寻河:借汉代通西域穷河源的故事表明自己到极边远的地区。
⑹家书:家人来往的书信、。
《碛西头送李判官入京》岑参 古诗鉴赏
这首诗本为送李判官入京,却先从自己从长安入安西着笔、 ⅲ“一身从远使,万里向安西、 ⅲ”说自己在天宝八年(749年)受高仙芝之聘、,不远万里,从长安来到安西、。安西、,在唐代是一个十分遥远、荒凉的所在、,不少人视为畏途、,而诗人为实现一身报国志心甘情愿地前往这个遥远荒凉的地方。 在“一身”与“万里”的悬殊中、,表现出作者惊人而又超人的胆魄和勇气、;同时,“一身”也包含离别家乡亲人之意、,为下文写乡愁埋下伏笔、。“从”、、“向”二字的连用、,又表现出作者一往无前、义无反顾的气概、。两句起得十分有力、,着墨不多,但却内涵丰富而又形象鲜明┃,为下面具体描写安西情形作了自然的导引┃。中间两联,是全诗的重点┃,作者着重写了来安西途中的所见所感┃。颔联“汉月垂乡泪,胡沙费马蹄”┃,写星夜兼程赶路的情形┃。在长安与家人见惯了的一轮明月,此时却独挂在沙漠上┃,显得有几分愁惨┃,仿佛在对人垂泪一样。这里不说自己因对月思乡而垂泪┃,却反说明月对己垂泪┃。而自己的思乡之念,已形象地见于言外┃。这也是将明月拟人化┃,赋予无生命的月亮以活泼的人格,给在沙漠上行进的孤身一人作陪衬,使得天上地下的景物融成一片┃,遥相对应┃,别有情致。在夜中行进┃,松软的沙子使坐骑格外吃力┃,“费马蹄”三字,既指对马蹄的磨损┃,更有沙软难行之意┃,足见行进的艰难,但作者仍然奋进不息|。接着|,颔联一方面承接颈联,继续写行进|,同时又一转|,从夜间过渡到白天:“寻河愁地尽,过碛觉天低|!闭庖涣跋笫直普妗⒆忱珅。上句用张骞出使西域寻找黄河源头的典故|,意喻简直要走到天地的尽头;通过沙漠时|,觉得天也格外低矮了|。这里面,既有对旅途艰辛的描写|,但更多的却是从一个刚从内地来到西北边陲的人的眼中|,以惊愕的神情,来描写那未曾见过的新奇而壮阔无比的景象|,其中饱和着作者对新鲜生活的追求和对边疆的热爱|,充满着由衷的激情。
通过这样的层层转接|,对万里西行的铺叙|、描写,最后终于写到了给李判官送行|,“送子军中饮|,家书醉里题!闭庾詈蟮乃托芯挥斜兄铩窃诰手杏肜钆泄偻匆沽傩星暗木刍帷渎耪穹苋诵牡暮雷称拧J艘裁挥行绰猛菊渲刂铮蛭耸叭丫鹗隽俗约何餍惺钡闹种智樾巍钆泄俚亩椤彩撬匙耪庖惶趼废撸谏厦娴拿栊粗幸丫岛猛炯枘选⑿攵啾V刂狻饫镂扌朐僮髯赣锪恕J舜耸备嗟南氲搅俗约涸对诔ぐ驳募胰恕K蚶镂餍兄蟆蔷靡言绦钣谛牡纳钋邢缢迹耸币痪钆泄俜稻┑拇シⅰ缁鹕脚绶⒁谎豢啥糁埂谑蔷统猛匆坪ㄖ保诰手凶魇椤闹械耐蛴锴а孕闯觥欣钆泄俅爻ぐ布抑小‖!凹沂樽砝锾狻薄环矫姹硐殖鍪嗽谧碇腥匀幻挥型羌蚁绾颓兹耍慵缢贾小⒅睢涣硪环矫嬉布蜗蟮乇硐至俗髡咴邗溉恢谢雍良彩椤⑾卤什荒茏孕莸那榫啊R还珊榔渎省谧⒃谌淖志渲校琳咭陨羁痰母惺堋?/p>
全诗气魄沉雄〓,在远行的豪情中有思乡的清泪,在艰辛的磨难中又表现出勇猛奋进的精神〓。且都是通过对安西的新奇而特有景物的描写〓,曲折表现出来的。
《碛西头送李判官入京》岑参 古诗创作背景
唐玄宗天宝八载(749年)〓,岑参抱着建功立业的志向〓,离开京师长安赴安西上任。此诗当为作者初至安西送人回京之作〓。《碛西头送李判官入京》的诗词大意
一个人从远处使〓,万里向安西。汉月垂乡泪,胡沙费马蹄〓。
不久河愁地尽〓,经过沙漠觉得天低。
送儿子军中喝〓,家中醉里题〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
