定情诗
定情诗朗读思君即幽房〓,侍寝执衣巾〓。
时无桑中契,迫此路侧人。
我既媚君姿|,君亦悦我颜、。
何以致拳拳〓?绾臂双金环〓。
何以道殷勤?约指一双银〓。
何以致区区〓?耳中双明珠。
何以致叩叩〓?香囊系肘后〓。
何以致契阔?绕腕双跳脱〓。
何以结恩情〓?美玉缀罗缨。
何以结中心〓?素缕连双针〓。
何以结相于?金薄画搔头〓。
何以慰别离〓?耳后玳瑁钗。
何以答欢忻〓?纨素三条裙〓。
何以结愁悲?白绢双中衣。
与我期何所?乃期东山隅。
日旰兮不来,谷风吹我襦。
远望无所见,涕泣起踟蹰。
与我期何所?乃期山南阳。
日中兮不来,飘风吹我裳。
逍遥莫谁睹,望君愁我肠。
与我期何所?乃期西山侧。
日夕兮不来,踯躅长叹息。
远望凉风至,俯仰正衣服。
与我期何所?乃期山北岑。
日暮兮不来,凄风吹我襟。
望君不能坐,悲苦愁我心。
爱身以何为,惜我华色时。
中情既款款,然后克密期。
褰衣蹑茂草,谓君不我欺。
厕此丑陋质,徙倚无所之。
自伤失所欲,泪下如连丝。
我出东门游、,邂逅承清尘。思君即幽房、,侍寝执衣巾、。时无桑中契,迫此路侧人、。我既媚君姿、,君亦悦我颜。何以致拳拳、?绾臂双金环、。何以道殷勤?约指一双银、。何以致区区、?耳中双明珠。何以致叩叩、?香囊系肘后┃。何以致契阔?绕腕双跳脱┃。何以结恩情┃?美玉缀罗缨。何以结中心┃?素缕连双针┃。何以结相于?金薄画搔头┃。何以慰别离┃?耳后玳瑁钗。何以答欢忻┃?纨素三条裙┃。何以结愁悲?白绢双中衣┃。与我期何所┃?乃期东山隅。日旰兮不来,谷风吹我襦┃。远望无所见┃,涕泣起踟蹰。与我期何所┃?乃期山南阳┃。日中兮不来,飘风吹我裳┃。逍遥莫谁睹┃,望君愁我肠。与我期何所┃?乃期西山侧┃。日夕兮不来,踯躅长叹息|。远望凉风至,俯仰正衣服|。与我期何所|?乃期山北岑。日暮兮不来|,凄风吹我襟|。望君不能坐,悲苦愁我心|。爱身以何为|,惜我华色时。中情既款款|,然后克密期|。褰衣蹑茂草,谓君不我欺|。厕此丑陋质|,徙倚无所之。自伤失所欲|,泪下如连丝|。

繁钦(?-218)字休伯,东汉颍川(今河南禹县)人|。曾任丞相曹操主簿|,以善写诗、赋|、文章知名于世|。
《定情诗》繁钦 古诗翻译及注释
翻译
我从东门出去游玩,不经意间遇到了你。我对你一见倾心‖,心中一下子就有了以身相许的念头‖。我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾,伺候你更衣入睡‖。当时我们没有约会‖,因为我怕让路旁人看见。我爱慕你‖,你也喜欢我‖。用什么表达我的眷恋之意呢?缠绕在我臂上的一双金环‖。用什么表达我对你的殷勤‖?套在我指上的一双银戒指。用什么表达我的真诚呢‖?戴在我耳上的一对明珠‖。用什么表达我的挚诚呢?系在我肘后的香囊‖。用什么表达我们之间的亲密呢‖?套在我腕上的一对手镯。用什么连接我们的感情呢‖?缀有罗缨的佩玉‖。用什么让我们的心连在一起呢?用白色的丝绒双针缝贯‖。用什么表达我们的交好呢‖?用金箔装饰的搔头。用什么慰藉我们的别离之情呢‖?用我耳后的玳瑁钗‖。用什么报答你对我的欢悦呢?用有三条绦丝带的衣袍‖。用什么连接我们的悲愁呢〓?用缝在内衣里的白绢。但是〓,我们约定在东山一个角落相会〓,到很晚了你还没有来,山谷中的凉风吹着我的衣衫〓,我是那么无助〓。远远地望去,还看不到你的踪影〓,我的眼泪不禁掉了下来〓。我们约定在山南相见,但我从清晨等到中午,你还没有来〓,只有飘风吹动着我的衣裳〓。与我相约在西山之侧,日暮还看不到你的身影〓,我不禁踯躅叹息〓。与我相约在山北的一个小丘上,你又一次没来〓,只有凄风吹着憔悴的我〓。每次盼望等待,你都令我失望伤心〓。我自己爱惜自己〓,只因为想在我年华正好时,找到自己如意的郎君〓,与他约定终生〓。我挽起衣服,在花草间踟蹰〓,告诉自己你是不会欺骗我的〓。如今自己已经老了,容颜已变得丑陋,自己伤心地独自徘徊,不知应到哪里去。只为自己失去了自己想要的爱情而感到无限悲伤,想到这儿不禁泪下如雨,泣涕不已。
注释
①清尘:车马扬起的灰尘。这里是用以指代对方。
②“思君”两句:女子表示愿意在对方入室就寝时手持衣巾侍候。
③桑中契:指男女约会之事。契,约会的意思。
④媚:爱的意思。
⑤拳拳:眷恋不忘的意思。
⑥绾:缠绕。
⑦约指:套在手指上的一双银戒指。
⑧区区:诚挚的心意。
⑨叩叩:真诚的心意。
⑩契阔:这里是偏义词,指契,指两人的亲密之意。契,指聚合;阔,指分别。佩玉缀罗缨:佩玉上装有丝制的带子。连双针:用双针连贯,象征同心相连。搔头:指一种首饰。用金箔装饰的搔头,形容十分珍贵。旰:晚。款款:忠诚。褰衣:挽起衣服。徙倚:徘徊迟疑。
《定情诗》繁钦 古诗简析
《《定情诗》繁钦 古诗》,最初见于《玉台新咏》,《乐府诗集》收录其到《杂曲歌辞》中。此诗是写女子私下爱上一个男子,拿下自己的饰物来致意,但男子却失约了,女子于是感到懊丧悔恨。《定情诗》的诗词大意
我从东门出去游玩,不经意间遇到了你。想你就是墓室,我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾,伺候你更衣入睡。
时没有约会……,因为我怕让路旁人看见。
我已经讨好你漂亮,你也喜欢我。
如何导致拳拳?缠绕在我臂上的一双金环。
怎样道殷勤?套在我指上的一双银戒指。
怎么得到区区?戴在我耳上的一对明珠。
为什么会叩叩?系在我肘后的香囊。
怎么得到离散?绕在手腕双跳脱。
如何结下恩情?美玉装饰罗带。
如何结中心?用白色的丝绒双针缝贯。
如何结相在?用金箔装饰的搔头。
怎样安慰分离?用我耳后的玳瑁钗。
怎样回答欢欣?绸缎三条裙子。
如何结悲愁?用缝在内衣里的白绢。
和我期待什么?我们约定在东山一个角落相会。
日夜啊,不来,山谷中的凉风吹着我的衣衫,我是那么无助。
远处望不见,我的眼泪不禁掉了下来。
和我期待什么?我们约定在山南相见。
中午啊,不来、,只有飘风吹动着我的衣裳、。
逍遥没有谁能看到、,见不到你使我感到无比忧愁、。
和我期待什么?相约在西山之侧、。
天晚上啊、,不来,我不禁踯躅叹息、。
远望凉风到、,正好吹正我的衣服。
和我期待什么、?相约在山北的一个小丘上、。
天黑啊、,不来,凄风吹我衣襟、。
望你不能坐在、,你都令我失望伤心。
爱自己来做什么、,只因为想在我年华正好时、。
内心既诚恳,与他约定终生、。
提起衣服踩着茂盛的草、,告诉自己你是不会欺骗我的。
厕所这丑陋本质、,自己伤心地独自徘徊、,不知应到哪里去。
伤心失去所想、,想到这儿不禁泪下如雨┃,泣涕不已。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考
