长干行·家临九江水
长干行·家临九江水朗读同是长干人,生小不相识〓。
家临九江水、,来去九江侧。同是长干人、,生小不相识、。

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞┃,天宝中为司勋员外郎┃。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔┃,曾有“眼前有景道不得┃,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首┃。
《长干行·家临九江水》崔颢 古诗翻译及注释
翻译
我的家临近九江边┃,
来来往往都在九江附近。
你和我同是长干人┃,
从小不相识真是很遗憾┃。
注释
①长干行:乐府曲名。是长干里一带的民歌┃,长干里在今江苏省南京市南面┃。
②临:靠近。
③九江:今江西九江市┃。
④长干:地名┃,在今江苏江宁县。
⑤生些А:自小┃,从小时候起。
《长干行·家临九江水》崔颢 古诗鉴赏
这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那┃,用白描的手法┃,寥寥几笔,就使人物┃、场景跃然纸上┃,栩栩如生。诗歌在语言上平白如话|。从字面上看一览无余|,是一个女子同一个男子江上偶遇的对话。流淌在字里行间的千百年来人类社会共同认同的美好的情感——深深的眷念家乡的感情让它获得了流传至今的生命力|。
在封建时代|,男女授受不亲,一个舟行女子只因听到乡音|,觉得可能是同乡|,便全然不顾忌封建礼教的拘束而停舟相问,可见其心情的急切|。而迫不及待地自报家门|,十分生动地表现了她盼望见到同乡的喜出望外的心情。这是因为乡音让她感到亲切|,乡音让她产生要见到家乡亲人的冲动|。这一切都缘于对家乡的爱恋。
男子的答话是“同是长干人|,生小不相识”|;八涫浅鲎阅凶又冢词嵌粤┤斯餐钠瓷牡奶鞠,是长年流落在外的无奈|。这叹息也是缘于对家乡的爱恋。
诗人捕捉住一个生活场景|,用白描手法抒写人们热爱家乡的情感|,既含蓄又生动,饶有生活趣味|。
《长干行·家临九江水》的诗词大意
我的家临近九江边|,来来往往在九江畔。同是长干人‖,从小不相识真遗憾‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
