梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《玉楼春·别后不知君远近》全诗原文

玉楼春·别后不知君远近

玉楼春·别后不知君远近朗读
别后不知君远近|。
触目凄凉多少闷。
渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问、。
夜深风竹敲秋韵。
万叶千声皆是恨〓。
故欹单枕梦中寻〓,梦又不成灯又烬。

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《玉楼春·别后不知君远近》欧阳修 翻译及注释

翻译
自从分别之后,不知你已经到了何方?眼里心中都是凄凉与愁闷,生出不尽的忧愁!你越走越远,最后竟断了音信;江水是何等的宽阔,鱼儿深深地游在水底,我又能向何处去打听你的消息?
昨夜里大风吹得竹林处处作响,传递着深秋的韵律,每一片叶子的声响都似乎在诉说着怨恼。我有心斜倚着单枕,希望梦中能与你相遇,可惜梦做不成,无奈灯芯,又在秋风中燃成烬。

注释
⑴鱼沉:古人有鱼雁传书之说,鱼沉,谓无人传言。
⑵秋韵:即秋声。此谓风吹竹声。
⑶攲([qī]第一声):倚、依。
⑷烬([jìn]第四声):火烧剩余之物,此指灯花。

《玉楼春·别后不知君远近》欧阳修 翻译及注释二

翻译
分别后不知你的行程远近,满目凄凉心中有说不尽的苦闷。你越走越远渐渐断了书信;鱼书不传我去哪里问讯?
深夜里风吹竹叶萧萧不停,千声万声都是别愁离恨。我斜倚单枕想到梦中见你,谁知道梦没有做成灯芯又燃尽。

注释
⑴鱼沉:鱼不传书。古代有鱼雁传书的传说,这里指音讯全无。
⑵攲(yǐ):倾斜。单枕:孤枕。
⑶烬(jìn):灯芯烧尽成灰。

《玉楼春·别后不知君远近》欧阳修 赏析

这是一首别后相思愁绪之词,是作者的早期作品。它受五代花间词的影响,以代言体(即女性第一人称方式)形式表达了闺中思妇深沉凄婉的离情别绪。全词以景寓情,情景交融,词境委婉曲折、深沉精细而又温柔敦厚。

发端句“别后不知君远近”是恨的缘由。因不知亲人行踪,故触景皆生出凄凉、郁闷,亦即无时无处不如此?!岸嗌佟?,“不知多少”之意,以模糊语言极状其多。三、四两句再进一层,抒写了远别的情状与愁绪、 ⅲ“渐行渐远渐无书”,一句之内重复叠用了个“渐”字、,将思妇的想象意念从近处逐渐推向远处、,仿佛去追寻爱人的足迹,而雁绝鱼沉、,无处寻踪、。“无书”应首句的“不知”、,且欲知无由、,她只有沉浸在“水阔鱼沉何处问”的无穷哀怨之中了 ⅲ“水阔”是“远”的象征、,“鱼沉”是“无书”的象征、。“何处问”三字、,将思妇欲求无路、、欲诉无门的那种不可名状的愁苦,抒写得极为痛切、。

词作从过片以下、,深入细腻地刻划了思妇的内心世界,着力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情、。风竹秋韵、,原是“寻常景物”,但在与亲人远别、,空床独宿的思妇听来、,万叶千声都是离恨悲鸣,一叶叶一声声都牵动着她无限愁苦之情┃々В“故欹单枕梦中寻┃,梦又不成灯又烬”┃。思妇为了摆脱苦况的现实,急于入睡成梦┃,故特意斜靠着孤枕┃,幻想在梦中能寻觅到在现实中寻觅不到的亲人,可是梦终未成┃,而最后连那一盏作伴的残灯也熄灭了┃。“灯又烬”一语双关┃,闺房里的灯花燃成了灰烬┃,自己与亲人的相会也不可能实现,思妇的命运变得像灯花一样凄迷┃、黯淡┃。词到结句,哀婉幽怨之情韵袅袅不断┃,给人以深沉的艺术感染┃。

刘熙载云:“冯延巳词,晏同叔得其俊┃,欧阳永叔得其深┃。”此语精辟地指出了欧词婉约深沉的特点┃。以此词而言┃,这种风格表现得极为明显┃。全词抒情与写景兼融,景中寓婉曲之情┃,情中带凄清之景|,将闺中思妇深沉凄绝的别恨表现得深曲婉丽,淋漓尽致|。

《玉楼春·别后不知君远近》欧阳修 赏析二

这首词是作者的早期作品|。词是写闺中思妇深沉凄绝的离愁别恨。发端句“别后不知君远近”是恨的缘由|。因不知亲人行踪|,故触景皆生出凄凉、郁闷|,亦即无时无处不如此|。“多少”|,不知多少之意|,以模糊语言极状其多。三四两句再进一层|,抒写了远别的情状与愁绪|。“渐行渐远渐无书”|,一句之内重复了三个“渐”字|,将思妇的想象意念从近处逐渐推向远处,仿佛去追寻爱人的足迹|,然而雁绝鱼沉|,天崖无处觅寻踪影!拔奘椤庇κ拙涞摹安恢眧,且欲知无由,她只有沉浸在“水阔鱼沉何处问”的无穷哀怨之中了|!八笔恰霸丁钡南笳鳎坝愠痢笔恰拔奘椤钡南笳鳌‖!昂未ξ省比郑几居笪蘼贰⒂呶廾诺哪侵植豢擅吹某羁唷阈吹眉辞小T谒肭兹讼嘧杈暮坪扑蛴朊C‖?占洹坪醵汲淙舜ツ科嗔沟睦氡鹂嗫觥4实谋蚀ゼ壬畛劣滞袂?/p>

词篇从过片以下‖,深入细腻地刻画了思妇的内心世界‖,着力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情 “自古伤心唯远别‖,登山临水迟留。暮尘衰草一番秋‖。寻常景物‖,到此尽成愁 ”(张先《临江仙·自古伤心惟远别》)风竹秋韵‖,原是“寻常景物”,但在与亲人远别‖,空床独宿的思妇听来‖,万叶千声都是离恨悲鸣,一叶叶一声声都牵动着她无限愁苦之情‖ “故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬”〓。思妇为了摆脱苦状的现实〓,急于入睡成梦,故特意斜靠着孤枕〓,幻想在梦中能寻觅到在现实中寻觅不到的亲人,可是“千山万水不曾行〓,魂梦欲教何处觅〓?”(韦庄《木兰花·独上小楼春欲暮》)连仅有的一点小小希望也成了泡影,不单是“愁极梦难成”(薛昭蕴《小重山·春到长门春草青》)〓,最后连那一盏作伴的残灯也熄灭了〓。“灯又烬”一语双关〓,闺房里的灯花燃成了灰烬〓,自己与亲人的相会也不可能实现,思妇的命运变得和灯花一样凄迷〓、黯淡〓。词到结句,哀婉幽怨之情韵袅袅不断〓,给人以深沉的艺术感染〓。

前于欧阳修的花间派词人〓,往往喜欢对女性的外在体态服饰进行精心刻画,而对人物内心的思想感情则很少揭示〓。欧阳修显然比他们进了一大步〓,在这首词中,他没在使用一个字去描绘思妇的外貌形象〓,而是着力揭示思妇内心的思想感情〓,字字沉着,句句推进〓,如剥笋抽茧,逐层深入,由分别--远别--无音信--夜闻风竹--寻梦不成--灯又烬,将一层、一层、又一层的愁恨写得越来越深刻、凄绝。全词写愁恨由远到近,自外及内,从现实到幻想,又从幻想回到现实。且抒情写景两得,写景句寓含着婉曲之情,言情句挟带着凄凉之景,表现出特有的深曲婉丽的艺术风格。

《玉楼春·别后不知君远近》的诗词大意

离别后不知你的行程远近。
触目凄凉多少闷。
越来越走越远越没有书,水面宽阔,鱼儿深藏,到何处去寻问你的音讯。
夜深风竹敲秋韵。
万叶千声都是恨。
所以倾斜单枕梦中寻,可惜梦没有做成,灯芯也化为灰烬。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《玉楼春·别后不知君远近》的网友点评

宋词书上记录的这首词的词牌名是玉楼春,怎么变成木兰词了???

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成┃,仅供学习,如有冒犯┃,请联系我们删除┃。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977