临江仙·西湖春泛
临江仙·西湖春泛朗读好风二十四花期。
骄总穿柳去,文艗挟春飞|。
箫鼓晴雷殷殷|,笑歌香雾霏霏,间情不受酒禁持|。
断肠无立处|,斜日欲归时。
堤曲朱墙近远‖,山明碧瓦高低‖。好风二十四花期。骄总穿柳去‖,文艗挟春飞‖。箫鼓晴雷殷殷,笑歌香雾霏霏‖,间情不受酒禁持‖。断肠无立处,斜日欲归时‖。
《临江仙·西湖春泛》赵溍 翻译及注释
翻译
水中行船‖,堤岸曲折,岸上红墙时近时远‖,远山明丽‖,近楼碧瓦高低相间。春风吹到二十四番‖,骏马在绿柳间驰穿‖,画船追着春色浏览。箫鼓声声震天犹如晴天响雷一般‖,香雾在湖面弥漫‖,笑声歌声不断。情趣涌现〓,哪里还受酒的束管?面前美景欢乐一片〓,我却冷眼旁观,忧愁令肠断〓,此处无我立脚之点〓。已经日落要归返,我却仍与伤感凄凉相伴〓。
注释
[1]二十四花期:指花信风〓。
[2]骄骢:壮健的骢马。
[3]殷殷:形容吹箫击鼓声音如雷声阵阵〓。
[4]闲情不受酒禁持:指游春的好心情需开怀畅饮〓。
《临江仙·西湖春泛》赵溍 鉴赏
这是一首纪游抒怀词,写词人春泛西湖的所见所闻所感〓。全词分两个部分:上片与过片的前两句为前半部分〓,咏西湖春泛之全景,气氛欢快;末三句为后半部分〓,写自己泛舟欲归〓,情调黯然〓。临江仙:唐教坊曲名,后用为词调〓。原曲多用以咏水仙〓,故名 “堤曲朱墙近远〓,山明碧瓦高低 ”曲:水流弯曲的地方〓。两句大意是:春天的西湖周围,山明水秀,风景怡人。在长堤的水流弯曲处,坐落着许多亭台楼榭,红墙碧瓦,远近高低纵横。起二句对仗工整,总写西湖的自然和人文环境,色彩鲜明,气韵横生。“好风二十四花期,骄骢穿柳去,文舟益挟春飞?!焙梅缍幕ㄆ冢杭炊姆ㄐ欧?。古人将春天前后八个节气分属二十四种花,它们是:小寒梅花、山茶、水仙;大寒瑞香、兰花、山矾;立春迎春、樱春;雨水菜花、杏花、李花;惊蛰桃花、棣棠、蔷薇;春分海棠、梨花、木兰;清明桐花、麦花、柳花;谷雨牡丹、荼种、楝花。骢:原指毛色青白相杂的马,也泛指马。文罦:即画舫。罦,刻有罧首的船。三句大意是:在二十四番花信风轻吹的三四个月中,西湖边风景如画,游人如织。骑马的游客在柳树间穿行;湖中画船如云满载春色荡漾往来?!敖尽弊挚袒鲇慰偷陌蝗灰庑?,“文”字更为此画面增添了几许绮丽的色彩?!绑锕那缋滓笠?,笑歌香雾霏霏?!币笠螅菏⒋蟮难?。霏霏:形容云气、雾气很盛的样子。两句大意是:西湖边上箫鼓齐鸣,乐声喧天,仿佛晴空响雷一般。笑声歌声不断,随着花香弥漫于湖上。此二句从听觉和嗅觉方面着笔,进一步刻画出西湖春天的热闹繁盛景象。“闲情不受酒禁持,断肠无立处,斜日欲归时?!苯郑菏撬?、元方言,摆布、纠缠的意思。三句大意是:心中甚感幽独落寞,即使喝得醉意醺醺也高兴不起来。满腹愁苦无处诉说,唯有在斜阳之下凄凉地归去。这一部分写词人将自己悄然置身于繁盛热闹的场面之外,大有辛弃疾《玉案》词中的主人公“东风夜放花千树”时“却在灯火阑珊处”的情味。从写作技巧上来说,这是一种对比的章法,临结一转,给人以无穷的回味余地。
这首小词情景反衬。词人置身花香弥漫、歌舞喧天的西湖春景中,心中充满凄凉,是以乐景写哀情的典型手。
《临江仙·西湖春泛》的诗词大意
堤曲折朱墙近,在第二片瓦高低。好风二十四花期、。
骄傲总穿柳离去、,文艗挟春飞。
箫鼓晴雷声隆隆、,笑歌香云雾霏霏,间情不受禁酒令持、。
断肠没有站立的地方、,夕阳想回家的时候。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考

