阳春曲·闺怨
阳春曲·闺怨朗读别时只说到东吴,三载余〓,却得广州书、。
妾身悔作商人妇、,妾命当逢薄幸夫、。别时只说到东吴,三载余、,却得广州书、。

徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家┃。字德可┃,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴┃,故号甜斋┃。浙江嘉兴人。生卒年不详┃,与贯云石为同时代人┃,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名┃,称为“酸甜乐府”┃。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》┃,收有他的小令103首┃。
《阳春曲·闺怨》徐再思 翻译及注释
翻译
我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好┃,逢上了负心的郎┃,临走时┃,说是到东吴去。三年过后┃,却从广州寄来了信┃。
注释
东吴:泛指太湖流域一带。
《阳春曲·闺怨》徐再思 鉴赏
这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日┃,只道往桐庐┃。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化┃,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇┃,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看┃,“闺怨”的含意更为显豁|。“悔作”|、“当逢”|,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色|!肮朐埂钡那疤岫辔蚓鹄朐冻觯剖庵智疤峒右砸诨蛲蒲軀。除上举的《啰唝曲》外|,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还|。妾梦不离江上水|,人传郎在凤凰山!逼涿钗度缜叭怂溃骸耙馄湓缎衸,却在近处。总以行踪无定|!笨蠢辞∏⊥秵獑y曲》的“意其近行,却在远处”反了个向|。不过要让读者一览即领悟却不容易|,可见唐诗是过于偏重含蓄了。
徐再思改诗为曲的原因|,可能就是为了化含蓄为显露|,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙|,指点醍醐索一尊|。见客人来和笑走‖,手搓梅子映中门 ”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词‖,“见有人来‖,袜划金钗溜。和羞走‖,倚门回首‖,却把青梅嗅”云云,却为人传诵‖ 可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途‖。
原诗的薄情夫君“只道往桐庐”‖。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路‖,不到桐庐已及明‖。”看来唐代桐庐为一交通中心‖。曲中改成了“别时只说到东吴”‖。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》‖,元明时习以苏州为东吴‖、湖州为中吴、润州为西吴‖,苏州在元代确实是繁荣的商业城市‖。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节‖。
《阳春曲·闺怨》的诗词大意
我后悔作商人妇〓,我命令会逢到那些薄。别时只说到东吴〓,三年多〓,却得到广州书。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
