薄幸·青楼春晚
薄幸·青楼春晚朗读昼寂寂|、梳匀又懒。
乍听得、鸦啼莺弄,惹起新愁无限。
记年时〓、偷掷春心|,花间隔雾遥相见。
便角枕题诗,宝钗贳酒,共醉青苔深院。
怎忘得、回廊下,携手处、花明月满。
如今但暮雨,蜂愁蝶恨,小窗闲对芭蕉展。
却谁拘管。
尽无言、闲品秦筝,泪满参差雁。
腰支渐小,心与杨花共远。
青楼春晚。昼寂寂、梳匀又懒。乍听得、鸦啼莺弄,惹起新愁无限。记年时、偷掷春心,花间隔雾遥相见、。便角枕题诗、,宝钗贳酒,共醉青苔深院、。怎忘得、、回廊下,携手处、、花明月满、。如今但暮雨,蜂愁蝶恨、,小窗闲对芭蕉展、。却谁拘管。尽无言、、闲品秦筝、,泪满参差雁。腰支渐小、,心与杨花共远、。

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老、,字圣求、,嘉兴(今属浙江)人。宣和、、靖康年间在朝做过小官、,有诗名、。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末、,有吕圣求者、,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意、々В”“圣求居嘉兴,名滨老┃,尝位周行,归老于家┃々В”今存《圣求词》一卷。
《薄幸·青楼春晚》吕渭老 翻译及注释
翻译
我居在高楼的深闺中┃,春光已经迟晚┃。长日里百无聊赖,连梳头匀面也很慵懒┃。忽然听到外面鸦啼莺啭┃,立刻引起我新愁无限。记得那一年┃,我和他花前隔雾遥遥相见┃,一见倾心而把情意暗传。他更是情意绵绵┃,在我的角枕上题写诗篇┃,我拔下金钗去换回美酒,我们对斟对饮┃,寻乐追欢┃,陶醉在这长满青苔的深院。
怎么能忘记那时┃,我们两情缱绻┃,双双携手在回廊里流连。那时百花争艳┃,月亮明又圆┃。如今只见暮雨连绵,蜜蜂感到忧愁|,蝴蝶感到恨怨|。芭蕉对着我的小窗,蕉心正在悠闲地伸展|。却又有谁来拘管|?我久久地沉默无言|,无聊地摆弄着筝弦,弦柱斜行排列如同飞行的大雁都被我的泪水湿遍|。我的腰肢一天天瘦削细小|,我的心随同那些柳絮,飘飘悠悠飞向很远很远|。
注释
⒈青楼:这里泛指女子所居高楼|。
⒉乍:突然。
⒊弄:鸟叫|。
⒋偷掷春心:指暗暗爱恋一个人|,以心相许。
⒌角枕:用兽角做装饰的枕头|。
⒍宝钗贳酒:用钗钿换酒喝|。贳酒:赊酒。
⒎却谁拘管:有什么办法管束住摇荡的情思|。
⒏秦筝:古筝|。
⒐参差雁:指筝上的弦柱斜列如飞雁。
《薄幸·青楼春晚》吕渭老 鉴赏
这是一首恋情词|,叙述一个“偷掷春心”的少女对远在他乡的恋人的怀念与忧思|。这位少女的身分,词中虽有“青楼”字样|,但据曹植《美女篇》“借问女何居|,乃在城南端,青楼临大路|,高门结重关”她应是府第中的闺阁‖,由词意可见,她不是妓女‖,而是良家女儿‖。她对恋人的感情是纯洁无瑕的。写恋爱男女双方分开而引起忧愁的情感‖,是唐宋词中常见的主题‖。但吕渭老的这首词,却鲜明地表现出疏秀明丽‖、自然清新的艺术风格‖。
这首词的中心写的是愁。作者在起调处就开始刻画这位少女的“愁”的形象‖。以“春晚”点出时节‖,暗寓伤感。在古典诗词中‖,晚春常常出现百花零落的“残红”景象‖,象征着“愁”‖。“昼寂寂‖、梳匀又懒”‖,承“春晚”而来。寂寞与“懒”‖,都是晚春季节给人的感受‖,这里同时又是这位少女孤单无伴、百无聊赖的心理表露‖。她虽然梳头‖、匀面,但却只能独坐“青楼”‖,独消永昼〓。“乍听得”两句〓,转写动景,亦承“春晚”而来〓。鸦啼莺弄〓,本当赏心悦耳,可在她〓,却引起了相反的效果:“惹起新愁无限”〓!用反跌之笔,更为深刻地写出了这位少女心灵深处的“愁”〓。至此〓,始露“愁”字,又借莺声引出〓,是作者用笔婉转生姿处〓。这是全词的第一个层次,写少女的忧愁的情态〓,一片愁云〓,笼罩全词 “记年时”以至上片结句〓,是全词的第二个层次,以回忆的笔调〓,从刻画形象〓、剪裁画面入手,写这位由初恋至热恋的全过程〓。
插入叙事〓 “记年时”的“记”,是个“领字”,领起下文五句,在语法结构上,这五句都是“记”的宾语,是少女所“记”的内容。这五句,层次分明,连珠而下,气脉一贯,从中似乎可以觉察到这位少女在恋爱过程中紧张而愉快的心情。这五句所叙述的内容层次是:先写初恋的时间:“年时”,即那年?!巴抵馈绷骄?,则是写与恋人初次相见时的情态。作者在“相见”前连用“花间”、“隔雾”、“遥”三个修饰语,把这次相见写得温馨浪漫、极富情致。且写出见面时相距较远,而且在花丛中由花枝掩面。尤其是还隔着那轻纱般的雾。这就活画出这位少女在恋情(“春心”)萌动、勇跃欲试时的羞涩与紧张,与“偷掷”的“偷”字配的搭极当。自然,作者把这次相见置于如此美妙的环境之中,不无象征爱情美好。然后写恋情的发展:“角枕题诗——宝钗贳酒——共醉青苔深院”。这里的“便”,也是“领字”,有“于是,就……”的意思。在“记”字领辖范围中,再用一领字,意在加强下三句的句间联系,层层递进,不容稍懈,表现了双方恋情的迅速发展。同时,用“便”字把“记”字所领起的五句,在节奏上分开,使下三句成为上二句的自然发展,上二下三之间,“便”字成了联系的纽带。领字之中有领字,使结构疏密有致,节奏鲜明,足见作者驾驭语言功力。
下片换头处以“怎忘得、回廊下,携手处、花明月满”,紧接上片,并为上片的美好的回忆作总结。紧接着,用“如今但……”作有力地转折,开拓这首词的第三个层次,展现出凄凉的画面。这一层,与上片所写对爱情的美好回忆,正好互为反衬,从而表现这位少女心灵深处的凄凉,同时也揭示了这位少女“愁”的根源所在。这正是作者的曲折用笔,巧妙安排。“但”是个“领字”,领起“暮雨”、“蜂愁蝶恨”、“小窗闲对芭蕉展”三句。这三句,一句一个画面,景中寓情。
“暮雨”纷纷萧萧,如丝如麻,景象暗淡凄清而纷乱,从而进一步表现了少女心情的纷烦与凄苦:“蜂愁蝶恨”一景,承“暮雨”而来,明写蜂蝶,暗写少女,“小窗”云云,则是明写少女了。三句内容的排列、,由物而入、,由晦而显,然后再以“却谁拘管”直抒幽怨、,同时也暗示出她那美好的爱恋、,已如流水落花,不堪回首、,为最后一层意思预作安排、。最后一个层次,是词的歇拍:“尽无言、、品秦筝、,泪满参差雁。腰支渐小、,心与杨花共远、。”这是全词抒情达意的脉穴、,写尽少女愁极而悲、、悲极转忧恨的复杂情态。筝、,《隋书·乐志》说始于秦、,故称秦筝;筝声哀、,故称哀筝、。
李峤咏筝诗有“莫听西秦奏,筝筝有剩哀”、,岑参《秦筝歌》有“汝不闻秦筝声最苦”、、“闻之酒醒泪如雨”等句。筝十三弦、,承弦的柱参差列阵如雁行┃,故刘禹锡称其“玫瑰宝柱秋雁行”(《伤秦姝行》)。这位少女“闲品秦筝”以写其哀,声情相应┃,不禁悲从中出┃,以致“泪满参差雁”。意深而语新┃,一句写尽少女相思之苦┃。“腰支渐小”┃,说人消瘦┃,是长期愁苦悲痛的明证々В“心与杨花共远”┃,借杨花飘逝以写少女愁绪的悠远、渺茫┃,心犹杨花┃,杨花似心,寸心千里┃,情深而句秀┃,有“有馀不尽之意”(张炎《词源》),深得词家结句之法┃。且杨花变晚春之物┃,用以结句,遂使全词首尾照应┃,回环往复┃,浑然一体,亦作者匠心独运之处┃。
这首词叙事抒情┃,层次分明,从刻画形象入手|,由画面组织成文|,构思巧妙|,情致婉转|。前人称吕渭老的词婉媚深窈,与美成|、耆卿相伯仲|。从这首《薄幸》词看来,并非过誉|。
《薄幸·青楼春晚》的诗词大意
青楼春晚|。白天寂静、梳匀懒。
乍听到|、鸦啼莺弄|,惹起新愁没有限制。
记年时|、小偷扔春心|,花间隔雾遥见面。
就角枕题诗|,宝钗赊酒|,共醉青苔深院。
怎忘得|、回廊下|,携手处、花明月满|。
如今只是暮雨|,蝴蝶蜜蜂愁恨,小闲对芭蕉展‖。
拒绝谁拘管‖。尽无言、闲品秦筝‖,泪满参差雁‖。
腰支逐渐变小,心和杨花一起远‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
