池州翠微亭
池州翠微亭朗读好水好山看不足,马蹄催趁月明归‖。
经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微。好水好山看不足,马蹄催趁月明归。

岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量、,缔造了“连结河朔”之谋、,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军、,以收复失地、。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》、,是千古传诵的爱国名篇、。葬于西湖畔栖霞岭。
《池州翠微亭》岳飞 古诗翻译及注释
翻译
多年的尘土布满了军装、,骑着马到翠微亭寻找美景、。
好水好山还没有欣赏够,马蹄声就已经催我速归了、。
注释
①选自《宋诗选》、。岳飞(1103-1142),字鹏举、,宋朝爱国将领、。这首诗表达了作者热爱祖国锦绣河山的深厚感情,体现了马背赋诗的特点、。池州、,今安徽贵池。翠微亭、,在贵池南齐山顶上、。
②经年:常年。
③征衣:离家远行的人的衣服、。这里指从军的衣服、。
④特特:特地、、专门。亦可解作马蹄声┃,二义皆通┃。
⑤寻芳:游春看花。
⑥翠微:指翠微亭┃。
⑦看不足:看不够。
⑧这句诗是说┃,在马蹄声的催促里┃,我踏着月色归去了。
《池州翠微亭》岳飞 古诗赏析
“池州”┃,是宋代江南东路的一个州┃,州府设在当时的秋浦,就是现在的安徽省池州市贵池区┃。这里作者以州名代指州府名┃。“翠微亭”┃,在今安徽贵池南边的齐山上┃,是唐代大诗人杜牧在武宗会昌年间任池州刺史时建造的。
这是一首记游诗┃,主要记述登临《池州翠微亭》岳飞 古诗观览胜景的心理状态和出游情形┃,表现了作者对祖国山河的无限热爱之情。前两句写出游的愉悦┃。起句“经年尘土满征衣”写长期紧张的军旅生活┃。诗人从军后,一直过着紧张的军事生活┃,特别是在抗金斗争中┃,为了保卫南宋残存的半壁河山,进而恢复中原┃,他披甲执锐┃,率领军队,冲锋陷阵|,转战南北|,长期奔波,把全部精力都投入到保卫国家的伟大事业之中|。诗的开头一句正是对这种紧张军旅生活的生动朴实的高度概括|。“经年”|,这里指很长时间以来|!罢饕隆保饫锸侵赋て谠谕庾髡剿┑囊路。既然长年累月地率领部队转战南北|,生活十分紧张,那就根本没有时间|、没有心思去悠闲地游览和欣赏祖国的大好河山|。愈是这样,愈盼望有朝一日能够有这样的一个机会|。这样|,起笔一句就为下面内容的引出作了充分的渲染和铺垫,看似与记游无关|,而作用却在于突出|、强调和反衬了这次出游的难得与可贵,故对句以“特特寻芳上翠微”接住|。现在|,诗人竟然有了这样的机会,到齐山观览|,而且登上了著名诗人杜牧在这里建造的翠微亭|,心里怎能不愉快、不兴奋呢‖?“特特”‖,在这里有两层意思,一是当特别‖、特地讲‖,起了强调、突出的作用‖,以承接首句意脉‖,一是指马蹄声,交待了这次出游是骑马去的‖,成为诗歌结尾一句的伏笔‖。“寻芳”‖,探赏美好的景色‖。“翠微”‖,是诗人到达的地方‖。这样,对句实际上写了出游的方式(骑马)和到达的地点(翠微亭)‖,从而起到了点题‖、破题的作用‖。诗的开头两句,首句起笔突兀‖,如高山坠石‖,不知其来,似与题目无关‖,而实为次句铺垫‖;次句陡转笔锋扣题,承接自然‖,成为首句的照应〓;两句相互配合,表现出作者大起大落〓、大开大阖的高度艺术腕力和高屋建瓴的雄伟气魄。两句形成了波澜和对比〓,从而突出了这次出游的欣喜〓。
那么,这次出游究竟如何〓?诗人看到了些什么景色呢〓?“好水好山看不足,马蹄催趁月明归〓 ”诗的三四两句并没有象一般的记游诗那样,对看到的景色作具体细致的描述〓,而是着眼于主观感觉〓,用“好水好山”概括地写出了这次“寻芳”的感受,将秀丽的山水和优美的景色用最普通〓、最朴实〓、最通俗的“好”字来表达,既有主观的感受〓,又有高度的赞美〓。同时,又用“看不足”传达自己对“好水好山”的喜爱〓、依恋和欣赏〓。结尾一句则写了诗人为祖国壮丽的山河所陶醉,乐而忘返〓,直到夜幕降临〓,才在月光下骑马返回?!奥硖恪?,照应了上面的“特特”。“催”字则写出了马蹄声响使诗人从陶醉中清醒过来的情态,确切而传神。“月明归”,说明回返时间之晚,它同上句的“看不足”一起,充分写出了诗人对山水景色的无限热爱、无限留恋。岳飞之所以成为民族英雄,之所以为自己的国家英勇战斗,同他如此热恋祖国的大好河山是密不可分的。诗的结尾两句正表现了作者对祖国山河特有的深厚感情。
这首诗通过记游,抒发了作者对祖国山河无限深厚的热爱之情。在艺术上运思巧妙,不落俗套,虽是记游,而不具体描述景物,重在抒写个人感受。其结构方式除以时间为序外,又把情感的变化作为全诗的线索,突出了这次出游登临的喜悦。语言通俗自然,明白如话。
《池州翠微亭》的诗词大意
多年的尘土布满了军装,骑着马到翠微亭寻找美景。好山好水看不足,马蹄声就已经催我速归了。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
