梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《木兰歌》全诗原文

木兰歌

木兰歌朗读
木兰抱杼嗟|,借问复为谁〓。
欲闻所戚戚、,感激强起颜、。
老父隶兵籍┃,气力日衰耗‖。
岂足万里行,有子复尚少〓!
胡沙没马足、,朔风裂人肤、。
老父旧羸病,何以强自扶、?
木兰代父去、,秣马备戎行。
易却纨绮裳、,洗却铅粉妆、。
驰马赴军幕、,慷慨携干将。
朝屯雪山下、,暮宿青海旁、。
夜袭燕支虏,更携于阗羌、。
将军得胜归、,士卒还故乡。
父母见木兰、,喜极成悲伤、。
木兰能承父母颜,却卸巾帼理丝黄、。
昔为烈士雄┃,今复娇子容。
亲戚持酒贺┃,父母始知生女与男同┃。
门前旧军都,十年共崎岖┃。
本结兄弟交┃,死战誓不渝。
今者见木兰┃,言声虽是颜貌殊┃。
惊愕不敢前,叹重徒嘻吁┃。
世有臣子心┃,能如木兰节,忠孝两不渝┃,千古之名焉可灭┃!

少修谨,敏于学行〓。初任白马尉〓。探访使韦陟深器之〓,奏充支使。累迁苏州刺史〓,浙江西道团练观察等使〓。大历初,(公元七六六年)徵拜尚书右丞〓。出为淮南节度使〓,凡三年,以疾卒于位。今存之木兰歌,相传为元甫得自民间。他曾拟作一首,亦见乐府诗集及全唐诗中。

《木兰歌》韦元甫 古诗翻译及注释

翻译
木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎么经得起万里征程呢,虽然有儿子但是年纪尚?。ú荒芄惶娓阜郏1钡氐姆缟匙阋匝兔徽铰淼穆硖?,凛冽的北风足以撕裂人的皮肤。老父本来就有病了,身体虚弱,依赖什么来照顾自己呢?
木兰决定替代父亲去服役,喂饱了马后著上戎装踏上行程?;坏袅嘶龅墓敫笠律眩淳涣饲淖笔?。纵马赶赴军营,豪壮地提携着宝剑(注:干将是古剑,此处借用为宝剑。)早晨停马在雪山之下,傍晚借宿在青海湖的旁边。夜晚三更突袭了燕地部族的胡虏,抓住了于滇的酋长。(注:此二句为互文)。将军(应是木兰)得胜荣归,士卒返回故乡。
父母看到木兰归家,高兴到了极点反而突然生出悲哀之情。木兰能够承接安慰父母,脱下戎装整理丝簧。昔日是烈士豪雄,如今却变成了娇美的女子的容貌。亲戚们举着酒杯来祝贺木兰的父母,(木兰的父母)到现在才知道生女儿原来同生儿子一样。门前都曾是木兰的旧部士兵,十年来一起出生入死。本来结下了兄弟的情谊,誓死共同战斗终不改变。今天看到木兰,声音虽然相同,但容貌已经改变了。木兰的旧部士兵惊慌地不敢上前,他们徒自叹着气而已。世上哪有这样的臣子,能有木兰这样的气节情操,忠孝两全,千古的英名哪里能够泯灭?

注释
1.抱杼嗟:握着织布的梭子叹息。
2.戚戚:悲伤的样子
3.隶:属于。这里意为在……写着
4.朔:北方
5.羸(léi):虚弱
6.扶:支撑
5.秣:音(mo)第四声,喂牲口
6.易:换
7.干将:代指宝剑
8.朝:早上
9.屯:驻扎
10.渝:更改,改变
11.却:除去
12.灭:泯灭
13.巾鞲:音gou 第一声,古时用于束衣袖的臂套
14.昔:以前
15.持:端
16.始:才
17.殊:不同
18.叹:叹息

《木兰歌》的诗词大意

木兰怀抱抒嗯,请问这又是谁。
想知道什么忧愁,感激强大起来脸。
老人隶属兵籍,气力日益减少。
哪里万里行,有你又还年轻!
胡沙死马足,北风裂人皮肤。
老父亲的老毛病,如何强大自己扶?
木兰代父去,喂饱战马准备军事行动。
容易击退绢绸裳,洗了铅粉妆。
骑马赶赴军营,慷慨携干将。
朝屯驻雪山下,晚上在青海旁。
夜袭燕支敌人,更携于阗羌。
将军得胜归来,士兵返回故乡。
父母看到木兰,非常高兴成悲伤、。
木兰能继承父亲母亲颜、,退卸巾帼理丝黄、。
从前为烈士英雄、,现在又娇子容。
亲戚拿酒祝贺、,父母才知道生了一个女儿和儿子一样、。
门前旧军都,十年共崎岖、。
本结兄弟交、,死战誓不渝。
如今现有木兰、,说话的声音虽然是容貌不同、。
惊愕不敢上前,徒嘻吁叹重、。
世上有我你的心、,能像木兰节,忠孝都不会改变、,千古的名字可以消灭、!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《木兰歌》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习〓,如有冒犯〓,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977