浮萍兔丝篇
浮萍兔丝篇朗读
李将军言:部曲尝掠人妻,既数年〓,携之南征,值其故夫‖,一见恸绝;问其夫已纳新妇,则兵之故妻也。
四人皆大哭,各反其妻而去。
予为作《浮萍兔丝篇》。
浮萍寄洪波,飘飘束复西。
兔丝罥乔柯,袅袅复离披。
兔丝断有日,浮萍合有时;
浮萍语免丝,离合安可知!
健儿东南征,马上倾城姿;
轻罗作障面,顾盼生光仪。
故夫从旁窥,拭目惊且疑;
长跪问健儿:“毋乃贱子妻?
贱子分已断,买妇商山陲、;
但愿一相见、,永诀从此辞。
”
相见肝肠绝、,健儿心乍悲、,自言“亦有妇,商山生别离、,我戍十余载、,不知从阿谁?
尔妇既我乡、,便可会路歧、。
”
宁知商山妇,复向健儿啼:
“本执君箕帚、,弃我忽如遗、。
”
黄雀从乌飞,比翼长参差、,雄飞占新巢、,雌伏思旧枝。
两雄相顾诧、,各自还其雌、。
雌雄一时合,双泪沾裳衣、。
四人皆大哭,各反其妻而去。
予为作《浮萍兔丝篇》。
浮萍寄洪波,飘飘束复西。
兔丝罥乔柯,袅袅复离披。
兔丝断有日,浮萍合有时;
浮萍语免丝,离合安可知!
健儿东南征,马上倾城姿;
轻罗作障面,顾盼生光仪。
故夫从旁窥,拭目惊且疑;
长跪问健儿:“毋乃贱子妻?
贱子分已断,买妇商山陲、;
但愿一相见、,永诀从此辞。
”
相见肝肠绝、,健儿心乍悲、,自言“亦有妇,商山生别离、,我戍十余载、,不知从阿谁?
尔妇既我乡、,便可会路歧、。
”
宁知商山妇,复向健儿啼:
“本执君箕帚、,弃我忽如遗、。
”
黄雀从乌飞,比翼长参差、,雄飞占新巢、,雌伏思旧枝。
两雄相顾诧、,各自还其雌、。
雌雄一时合,双泪沾裳衣、。
李将军言:部曲尝掠人妻|,既数年,携之南征|,值其故夫|,一见恸绝|;问其夫已纳新妇,则兵之故妻也|。四人皆大哭|,各反其妻而去。予为作《浮萍兔丝篇》|。浮萍寄洪波|,飘飘束复西。兔丝罥乔柯|,袅袅复离披|。兔丝断有日,浮萍合有时‖;浮萍语免丝‖,离合安可知!健儿东南征‖,马上倾城姿‖;轻罗作障面,顾盼生光仪‖。故夫从旁窥‖,拭目惊且疑;长跪问健儿:“毋乃贱子妻‖?贱子分已断‖,买妇商山陲;但愿一相见‖,永诀从此辞‖。”相见肝肠绝‖,健儿心乍悲‖,自言“亦有妇,商山生别离‖,我戍十余载‖,不知从阿谁?尔妇既我乡‖,便可会路歧‖。”宁知商山妇‖,复向健儿啼:“本执君箕帚‖,弃我忽如遗。”黄雀从乌飞‖,比翼长参差〓,雄飞占新巢,雌伏思旧枝〓。两雄相顾诧〓,各自还其雌。雌雄一时合〓,双泪沾裳衣〓。
《浮萍兔丝篇》的诗词大意
李将军说:部队曾掠夺别人的妻子,几年以后〓,带的南征〓,正当他所以,一看到痛哭欲绝〓;问她的丈夫已经把新媳妇〓,那士兵的所以我啊。四人都大哭起来〓,他们各自回到他的妻子而去〓。
我创作《浮萍兔丝篇》。
浮萍寄洪波〓,飘飘束又西〓。
菟丝子缠绕乔柯,袅袅再分散〓。
兔丝断有天〓,浮萍合有时间;
浮萍对免丝〓,离合怎能知道〓!
健儿东南征,马上全城姿态〓;
轻罗作遮住脸〓,顾盼生光仪。
所以从旁窥视,擦亮眼睛吃惊并且怀疑;
跪下问健儿:“不要就轻视你的妻子?
贱子分已断,买老婆商山地区;
但愿一见面,永别从此告别。
”
相见肝肠断绝,健儿心中忽悲,
自称“也有妻子,商山生离别,
我戍守十余年,不知道从阿谁?
你媳妇既然我乡,你可以在岔路。
”
宁知道商山妇,又向健康婴儿啼哭:
“本拿你做妻子,放弃我忽然如遗失。
”
黄雀跟着乌鸦飞,比翼长参差不齐,
雄飞占新巢,雌伏思念旧枝。
两雄照顾诧,各自回到雌鸟。
雌雄一时合,眼泪沾湿了衣裳。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

