送顿起
送顿起朗读
客路相逢难、,为乐常不足|。
临行挽衫袖,更尝折残菊。
酒阑不忍去,共接一寸烛┃。
留君终无穷〓,归驾不免促|。
岱宗已在眼,一往继前躅。
佳人亦何念,凄断阳关曲。
天门四十里,夜看扶桑浴。
回头望彭城,大海浮一粟。
故人在其下,尘土相豗蹴。
惟有黄楼诗,千古配淇澳。
临行挽衫袖,更尝折残菊。
酒阑不忍去,共接一寸烛┃。
留君终无穷〓,归驾不免促|。
岱宗已在眼,一往继前躅。
佳人亦何念,凄断阳关曲。
天门四十里,夜看扶桑浴。
回头望彭城,大海浮一粟。
故人在其下,尘土相豗蹴。
惟有黄楼诗,千古配淇澳。
客路相逢难,为乐常不足。临行挽衫袖,更尝折残菊。酒阑不忍去,共接一寸烛。留君终无穷,归驾不免促。岱宗已在眼,一往继前躅。佳人亦何念,凄断阳关曲。天门四十里,夜看扶桑浴。回头望彭城,大海浮一粟。故人在其下,尘土相豗蹴。惟有黄楼诗、,千古配淇澳。

苏轼(1037-1101)、,北宋文学家、、书画家、美食家、。字子瞻、,号东坡居士。汉族、,四川人、,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷、,学识渊博、,天资极高,诗文书画皆精、。其文汪洋恣肆、,明白畅达,与欧阳修并称欧苏、,为“唐宋八大家”之一、;诗清新豪健,善用夸张、、比喻、,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄、;词开豪放一派、,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛、;书法擅长行书、、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕┃,有天真烂漫之趣,与黄庭坚┃、米芾┃、蔡襄并称宋四家;画学文同┃,论画主张神似┃,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等┃。
《送顿起》苏轼 古诗注释
顿起:苏轼及弟苏辙好友┃,苏辙有诗《《送顿起》苏轼 古诗及第还蔡州》。尝:曾┃。
佳人:当指顿起妻┃。
凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别々В“阳关曲”指“劝君更进一杯酒┃,西出阳关无故人”句意。
酒阑不忍去┃,共接一寸烛:饯别之宴┃,酒意正浓,但夜已深┃,蜡烛将尽┃,只好重新点燃一支。
留君终无穷┃,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽┃,归去赴任,不免太仓促┃。驾|,车。
岱宗:泰山|。下文“天门”为泰山一险要处|。《五经通义》:“太山一名岱宗|,言王者易姓告成|,必于岱宗,东方万物始交代之处|。宗|,长也。”《太山记》:“仰视天门|,如从穴中望天窗|。”
前躅(zhú):先前的游踪|。
扶桑詜。禾舫鲈∮诜錾!|!痘茨献印分兴堤簟俺鲇谘艄葇,浴于咸池,是名扶蓔!眧。《山海经》载:“汤谷上有扶桑|,十日所浴|,在黑齿北。居水中|,有大木‖,九日居下枝,一日居上枝‖ ”此指在泰山极顶看日出。
彭城:今徐州市‖。
故人在其下‖,尘土相豗蹴:你的老朋友我在彭城,就如一粒飘荡的尘土那样渺小‖。其‖,指彭城。豗蹴‖,huīcù‖,豗,撞击‖;蹴‖,踢踏。
黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)‖ 黄楼,北宋熙宁十年(1077年)黄河在徐州北决口‖,七十余日后恢复故道‖。作为徐州太守的苏东坡受到皇上嘉许,为长治久安,他又修坝一条‖,并建搂一座‖,命名黄楼。据五行理论‖,黄代表土‖,黑代表水,黄土因具有吸水力量〓,所以可以克服水〓 黄楼之命名即含有防水之意〓。
淇澳:借代《诗经》 《诗经·卫风》有《淇奥》一诗〓。澳通奥。
《送顿起》苏轼 古诗题解
此诗作者43岁时作于徐州〓。叹息人生难逢易离〓,抒发与老朋友不忍分离之情。在赞颂顿起具有可与《诗经》相媲美的诗才并平步青云之际〓,诗末回首彭城〓,感慨自己宦海生涯建功立业的不易。《送顿起》的诗词大意
客路相逢难〓,为快乐常不值得〓。临行时拉衫袖,更曾折残菊〓。
酒阑不忍心离开〓,共接一寸照。
留你一无穷〓,回驾不免催促〓。
泰山已经在眼,继前踏一次〓。
佳人也怎么念〓,时而断阳关曲。
天门四十里〓,晚上看扶桑洗澡。
回头望彭城,大海在一米。
所以人在下面,尘土相着踢。
只有黄楼诗,千古配淇澳。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
