莺啼序·春晚感怀
莺啼序·春晚感怀朗读燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。
画船载‖、清明过却,晴烟冉冉吴宫树‖。
念羁情‖、游荡随风,化为轻絮‖。
十载西湖‖,傍柳系马,趁娇尘软雾‖。
溯红渐招入仙溪‖,锦儿偷寄幽素,倚银屏‖、春宽梦窄‖,断红湿、歌纨金缕‖。
暝堤空‖,轻把斜阳,总还鸥鹭‖。
幽兰旋老‖,杜若还生,水乡尚寄旅‖。
别后访‖、六桥无信,事往花委‖,瘗玉埋香‖,几番风雨。
长波妒盼‖,遥山羞黛〓,渔灯分影春江宿。
记当时〓、短楫桃根渡〓,青楼仿佛,临分败壁题诗〓,泪墨惨淡尘土〓。
危亭望极,草色天涯〓,叹鬓侵半苎〓。
暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡〓,亸凤迷归〓,破鸾慵舞。
殷勤待写〓,书中长恨〓,蓝霞辽海沉过雁。
漫相思〓、弹入哀筝柱〓。
伤心千里江南,怨曲重招〓,断魂在否〓?
残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。念羁情、游荡随风,化为轻絮。十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。记当时、短楫桃根渡,青楼仿佛、,临分败壁题诗、,泪墨惨淡尘土。危亭望极、,草色天涯、,叹鬓侵半苎。暗点检、、离痕欢唾、,尚染鲛绡,亸凤迷归、,破鸾慵舞、。殷勤待写,书中长恨、,蓝霞辽海沉过雁、。漫相思、、弹入哀筝柱。伤心千里江南、,怨曲重招、,断魂在否?

吴文英(约1200~1260)、,字君特、,号梦窗,晚年又号觉翁、,四明(今浙江宁波)人、。原出翁姓,后出嗣吴氏、。与贾似道友善、。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首┃,分四卷本与一卷本┃。其词作数量丰沃┃,风格雅致┃,多酬答、伤时与忆悼之作┃,号“词中李商隐”┃。而后世品评却甚有争论。
《莺啼序·春晚感怀》吴文英 古诗翻译及注释
翻译
暮春的残寒┃,仿佛在欺凌我喝多了酒┃,浑身发冷而难受,我燃起沉香炉┃,紧紧地掩闭了沉香木的华丽的窗户┃。
迟来的燕子飞进西城,似乎在诉说着春天的风光已衰暮┃。
画船载着酒客游客玩西湖┃,清明佳节的繁华就这样过去了,看着暗烟缭绕着吴国宫殿中的树木┃,我的心中有千万缕羁思旅情┃,恰似随风游荡,化作了柳絮轻扬飘浮┃。
我曾经有十年的生活在西湖┃,依傍着柳树系上我的马匹,追随着芳尘香雾┃。
沿着红花烂漫的堤岸┃,我渐渐进入仙境般的去处┃。你叫侍儿偷偷送来情书,把一怀芳心暗暗倾诉┃。
在温馨幽密的银屏深处|,有过多少快乐和欢娱,可惜春长梦短|,欢乐的时光何其短促|。
你掺着红粉的眼泪,沾湿了歌扇和金钱刺绣的衣服|。西湖的湖堤昏瞑空寂|,夕阳中的西湖美景,全都让给了那些鸥鹭|。
幽兰转眼间就已经老去了|,新生的杜若散发着香气。我在这异地的水乡漂泊羁旅|。
分别后我也曾访过六桥故地|,却再也得不到关于佳人的任何信息。往事如烟|,春花枯萎|,无情的风风雨雨,埋葬香花和美玉|。
你生得是那样的美丽|,清澈透明的水波,却要把你的明眸妒忌|,那苍翠葱茏的远山|,见到你那弯弯的秀眉也要含羞躲避。
江面上倒映着点点渔灯|,我与你在画船中双栖双宿|。当年在渡口送别的情景,仍然历历在目|,记忆犹新|。
你住过的妆楼依然如往昔,分手时我曾在败壁题写诗句‖,和着泪水的墨痕已经蒙上了灰尘‖,字迹也已经变得惨淡而又模糊。
登上高高的亭楼我凝神骋目‖,只见一璧芳草延到天边处‖,叹息自己那一半已经雪白如苎的鬓发。
我默默地翻检着旧日的物品‖。
你留下的丝帕上‖,还带着离别时的泪痕和香唾‖,那是以往悲欢离合的记录。
我就像垂下翅膀的孤凤忘记了归路‖,又像孤苦无依的孤鸾懒得飞翔起舞一样‖。
我要把满心的悲伤痛恨写成长长的情书,但见蓝天大海上沉没鸿雁的身影‖,有谁来为我传达相思的情愫‖。
只能把相思之苦寄托在哀筝的弦柱,独自弹出满心的愁苦‖。千里的江南处处令我伤心‖,你的灵魂是否就近在眼前呢,你可以听见了我哀怨的词章如泣如诉‖?
注释
病酒:饮酒过量而不适‖。
沉香:沉香木。著旬香料‖。
吴宫:泛指南宋宫苑‖。临安旧属吴地,故云‖。
羁情:指情思随风游荡‖。
娇尘软雾:这里形容西湖热闹情景。
溯:逆河而上〓。
入仙溪:用刘晨〓、阮肇入天台山遇仙女的故事〓。这里指女子所住的地方〓。
《莺啼序·春晚感怀》吴文英 古诗赏析
本词是春晚感怀伤离悼亡之作。一共四片240字〓,是最长的词调〓。本词抒写春晚感怀,融伤春〓、怀旧〓、悼亡于一体,情感真挚深切〓。第一片以写景起兴〓,写暮春景色,引出羁旅之感和忆旧友之情〓。第二片叙述当年和情人游西湖的艳遇欢情〓。第三片写重游湖上而物是人非,可惜往事只可成追忆〓。第四片结束全篇〓,写相思之苦〓,伤春叹老,抒发寻死者的无限哀悼〓。本词描写哀春伤别而饱含悼亡之意〓。所悼者当然是作者杭州之爱妾。第一片以景导入〓,描绘了如画般的风景〓,暗暗比喻了伤春怨别之情 “念羁情”三句是启下,暗转到下片对往事的回忆。第二片追溯到以前的情事,描写了情人初遇时的情景。极力描绘当年与恋人一见钟情,幽会约会爱的风情?!瓣缘炭眨岚研毖?,总还鸥鹭”三句极其含蓄温婉,带有很强的暗示性。锦儿传书,恋人相约留宿在寻香暖玉,当然没以心思去观赏斜阳映照的美景了。故曰“总还鸥鹭”,情景交融,可谓生花妙笔。第三片描述别后种种情事,流光飞逝,物是人非,自身羁旅,伊人已逝,空见壁间题诗,睹物感怆。侧重于悼亡。第四片总束全篇,极力描写了相思之苦与悼亡之情。全篇情深意挚,字凝语练,结构缜密大开大阖。层次分明,是吴文英的代表作之一。陈廷焯赞本词曰:“全章精粹,空绝千古”(《白雨斋词话》)。
这是吴文英为悼念亡妾而做的一首词,尽管后世学者对其创作背景及主旨多有争议,但词中所彰显的怀悼之意是显而易见的。这首词在《宋六十名家词》中又题作 ‘春晚感怀’、‘感怀’,实际就是怀旧与悼亡之意。据夏承焘《吴梦窗系年》:“梦窗在苏州曾纳一妾,后遭遣去。在杭州亦纳一妾,后则亡殁。”“集中怀人诸 作,其时夏秋,其地苏州者,殆皆忆苏州遣妾;其时春,其地杭州者,则悼杭州亡妾?!薄遁禾湫颉肪褪堑磕钔鲦钭髦衅畛ぁ⒆钔暾?、最能反映与亡妾爱情关 系的一篇力作。它不仅形象地反映出与亡妾邂逅相遇及生离死别,而且字里行间还透露出这一爱情悲剧是由于某种社会原因酿成的。它感情真挚,笔触细腻,寄慨遥 深,非寻常悼亡诗词之可比。
《莺啼序·春晚感怀》的诗词大意
暮春的残寒,仿佛在欺凌我喝多了酒,浑身发冷而难受,我燃起沉香炉,紧紧地掩闭了沉香木的华丽的窗户。迟来的燕子飞进西城,似乎在诉说着春天的风光已衰暮。
画船载、清明过了,看着暗烟缭绕着吴国宫殿中的树木。
念羁情、随风游荡,化作了柳絮轻扬飘浮。
十年西湖,依傍着柳树系上我的马匹,追随着芳尘香雾。
溯红渐渐招入仙溪,你叫侍儿偷偷送来情书,把一怀芳心暗暗倾诉,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌用金丝。黑堤空、,夕阳中的西湖美景,全都让给了那些鸥鹭、。
幽兰回到老、,新生的杜若散发着香气,我在这异地的水乡漂泊羁旅、。
分手后访、、六座桥没有信用,往事如烟、,春花枯萎、,无情的风风雨雨,埋葬香花和美玉、,你生得是那样的美丽、,经历过几番风雨。
长波嫉妒盼、,那苍翠葱茏的远山、,见到你那弯弯的秀眉也要含羞躲避,江面上倒映着点点渔灯、,我与你在画船中双栖双宿、。
记在渡口送别的情景,你住过的妆楼依然如往昔、,分手时我曾在败壁题写诗句、,和着泪水的墨痕已经蒙上了灰尘,字迹也已经变得惨淡而又模糊。
危亭绝望、,草色天边际、,叹息自己那一半已经雪白如苎的鬓发。
暗点检、、离伤欢唾、,那是以往悲欢离合的记录,亸凤迷归┃,又像孤苦无依的孤鸾懒得飞翔起舞一样┃。
殷勤对待写,写成长长的情书┃,但见蓝天大海上沉没鸿雁的身影┃,有谁来为我传达相思的情愫。
漫相思┃、弹入哀筝柱┃。
伤心千里江南,你的灵魂是否就近在眼前呢┃,你可以听见了我哀怨的词章如泣如诉┃?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
