六月二十日夜渡海
六月二十日夜渡海朗读云散月明谁点缀?天容海色本澄清。
空余鲁叟乘桴意‖,粗识轩辕奏乐声‖。
九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生‖。
参横斗转欲三更〓,苦雨终风也解晴。云散月明谁点缀〓?天容海色本澄清〓。空余鲁叟乘桴意〓,粗识轩辕奏乐声〓。九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生〓。

苏轼(1037-1101)〓,北宋文学家〓、书画家、美食家〓。字子瞻〓,号东坡居士。汉族〓,四川人〓,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷〓,学识渊博〓,天资极高,诗文书画皆精〓。其文汪洋恣肆〓,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《六月二十日夜渡?!匪臻?古诗翻译及注释
翻译
发船渡海正是三更时分,参星横挂在天上,北斗七星的斗柄已转得很低。连绵下个不止的阴雨,总有停的时候;成天刮个不停的风,也总有止住的时候。
天上的乌云散了,一弯明月挂在天空,不知这景致是什么人安排点缀的?其实天空的面貌,海水的颜色,本来就是澄澈清白的,不需要外力的洗刷。
我本想学“乘桴”退出官场,现在不用了,孔子的主意对我来说是用不着了。如今政局转为平和,我也是大略领会到黄帝的《咸池》乐曲温润的乐声了。
被贬到这南方边远的荒岛上虽然是九死一生,但我并不悔恨。因为这次南游见闻奇绝,是平生所不曾有过的。
注释
①参(shēn)横斗转——参星横斜,北斗星转向,说明时值夜深。参,斗,两星宿名,皆属二十八星宿。横,转,指星座位置的移动。
②苦雨终风——久雨不停,终日刮大风。
③“天容”句——青天碧海本来就是澄清明净的。比喻自己本来清白,政乱污陷如蔽月的浮云,终会消散。
④鲁叟——指孔子。乘桴(fú)——乘船。桴,小筏子。据《论语·公冶长》载,孔子曾说:“道(王道)不行,乘桴浮于海。”
⑤奏乐声——这里形容涛声。也隐指老庄玄理。《庄子·天运》中说,黄帝在洞庭湖边演奏《咸池》乐曲,并借音乐说了一番玄理。轩辕,即黄帝。
⑥南荒——僻远荒凉的南方。恨——悔恨。
⑦兹游——这次海南游历,实指贬谪海南。
《六月二十日夜渡?!匪臻?古诗赏析
纪昀评此诗说:“前半纯是比体。如此措辞,自无痕迹、 ⅲ”“比”,即“以彼物比此物”、;而“以彼物比此物”、,就很难不露痕迹。但这四句诗、,却是不露“比”的痕迹的、。
“参横斗转”,是夜间渡海时所见、;“欲三更”、,则是据此所作的判断。曹植《善哉行》:“月没参横、,北斗阑干、。”这说明“参横斗转”、,在中原是指天快黎明之时的景象、。而在海南、,则与此不同,王文诰指出:“六月二十日海外之二、、三鼓时、,则参已早见矣 ⅲ”这句诗写了景、,更写了人。一是表明“欲三更”、,黑夜已过去了一大半、;二是表明天空是晴朗的,剩下的一小半夜路也不难走、。因此┃,这句诗调子明朗,可见当时诗人的心境┃。而在此之前┃,还是“苦雨终风”,一片漆黑┃。连绵不断的雨叫“苦雨”┃,大风叫“终风”。这一句紧承上句而来┃。诗人在“苦雨终风”的黑夜里不时仰首看天┃,终于看见了“参横斗转”,于是不胜惊喜地说:“苦雨终风也解晴┃々В”
三、四两句┃,就“晴”字作进一步抒写┃。“云散月明”┃,“天容”是“澄清”的┃;风恬雨霁,星月交辉┃,“海色”也是“澄清”的┃。这两句,以“天容海色”对“云散月明”┃,仰观俯察┃,形象生动,连贯而下┃,灵动流走┃。而且还用了句内对:前句以“月明”对“云散”|,后句以“海色”对“天容”。这四句诗|,在结构方面又有共同点:短句分两节,先以四个字写客观景物|,后以三个字表主观抒情或评论|。唐人佳句,多浑然天成|,情景交融|。宋人造句,则力求洗练与深折|。从这四句诗|,既可看出苏轼诗的特点,也可看出宋代诗的特点|。
三|、四两句看似写景,而诗人意在抒情|,抒情中又含议论|。就客观景物说,雨止风息|,云散月明|,写景如绘。就主观情怀说|,始而说“欲三更”|,继而说“也解晴”;然后又发一问:“云散月明”|,还有“谁点缀”呢|?又意味深长地说:“天容海色”,本来是“澄清”的|。而这些抒情或评论‖,都紧扣客观景物,贴切而自然‖。仅就这一点说‖,已经是很有艺术魅力的好诗了。
然而上乘之作‖,还应有言外之意‖。三、四两句‖,写的是眼前景‖,语言明净‖,不会让读者直接觉得得用了典故。但仔细寻味‖,又“字字有来历”‖。《晋书·谢重传》载:谢重陪会稽王司马道子夜坐‖,“于时月夜明净‖,道子叹以为佳。重率尔曰:‘意谓乃不如微云点缀‖ ’道子戏曰:‘卿居心不净,乃复强欲滓秽太清耶‖?’”(参看《世说新语·言语》)“云散月明谁点缀”一句中的“点缀”一词‖,即来自谢重的议论和道子的戏语,而“天容海色本澄清”则与“月夜明净‖,道子叹以为佳”契合‖。这两句诗,境界开阔‖,意蕴深远〓,已经能给读者以美的感受和哲理的启迪;再和这个故事联系起来〓,就更能让人多一层联想〓。王文诰就说:上句,“问章惇也”〓;下句〓,“公自谓也” “问章惇”〓,意思是:你们那些“居心不净”的小人掌权,“滓秽太清”〓,弄得“苦雨终风”〓,天下怨愤。如今“云散明月”〓,还有谁“点缀”呢〓?“公自谓”,意思是:章惇之流“点缀”太空的“微云”既已散尽〓,天下终于“澄清”〓,强加于他的诬蔑之词也一扫而空。冤案一经昭雪〓,他这个被陷害的好人就又恢复了“澄清”的本来面目〓。从这里可以看出〓,如果用典贴切就可以丰富诗的内涵,提高语言的表现力〓。
五〓、六两句,转入写“骸”〓。三、四句上下交错,合用一个典故;这两句则显得有变化?!奥驰拧敝缚鬃印?鬃邮锹彻?,所以陶渊明《饮酒诗》有“汲汲鲁中叟”之句,称他为鲁国的老头儿??鬃釉倒暗啦恍校髓醺∮诤!保ā堵塾铩す背ぁ罚?,意思是:我的道在海内无法实行,坐上木筏子飘洋过海,也许能够实行吧!苏轼也提出过改革弊政的方案,但屡受打击,最终被流放到海南岛。在海南岛,“饮食不具,药石无有”,尽管和黎族人民交朋友,做了些传播文化的工作;但作为“罪人”,是不可能谈得上“行道”的。此时渡海北归,回想多年来的苦难历程,就发出了“空余鲁叟乘桴意”的感慨。这句诗,用典相当灵活。它包含的意思是:在内地,他和孔子同样是“道不行”??鬃酉氲胶M馊バ械?,却没去成;他虽然去了,并且在那里呆了好几年,可是当他离开那儿渡海北归的时候,却并没有什么“行道”的实绩值得他自慰,只不过空有孔子乘桴行道的想法还留在胸中罢了。这句诗,由于巧妙地用了人所共知的典故,因而寥寥数字,就概括了曲折的事,抒发了复杂的情;而“乘桴”一词,又准确地表现了正在“渡海”的情景?!靶奔椿频郏频圩嗬?,见《庄子·天运》:“北门成问于黄帝曰:‘帝张咸池之乐于洞庭之野,吾始闻之惧,复闻之怠,卒闻之而惑;荡荡默默,乃不自得?!彼臻谜飧龅洌曰频圩嘞坛刂中稳荽蠛2ㄌ沃?,与“乘桴”渡海的情境很合拍。但不说“如听轩辕奏乐声”,却说“粗识轩辕奏乐声”,就又使人联想到苏轼的种种遭遇及其由此引起的心理活动。就是说:那“轩辕奏乐声”,他是领教过的;那“始闻之惧,复闻之怠,卒闻之而惑”,他是亲身经历、领会很深的。“粗识”的“粗”,不过是一种诙谐的说法,口里说“粗识”,其实是“熟识”。
尾联推开一步,收束全诗?!白扔巍?,直译为现代汉语,就是“这次出游”或“这番游历”,这首先是照应诗题,指代《六月二十日夜渡海》苏轼 古诗、;但又不仅指这次渡海、,还推而广之、,指自惠州贬儋县的全过程、。1094年(绍圣元年),苏轼抵惠州贬所、,不得签书公事、。他从1097年(绍圣四年)六月十一日与苏辙诀别、登舟渡海、,到1100年(元符三年)六月二十日渡海北归、,在海南岛渡过了三个年头的流放生涯。这就是所谓“兹游”、。下句的“兹游”与上句的“九死南荒”并不是互不相承的两个概念、,那“九死南荒”,即包含于“兹游”之中、。不过“兹游”的内容更大一些、,它还包含此诗前六句所写的一切。
弄清了“兹游”的内容及其与“九死南荒”的关系、,就可品出尾联的韵味、。“九死”、,多次死去的意思、。“九死南荒”而“吾不恨”、,是由于“兹游奇绝冠平生”、,看到了海内看不到的“奇绝”景色、。然而“九死南荒”,全出于政敌的迫害┃;他固然达观┃,但也不可能毫无恨意。因此┃,“吾不恨”毕竟是诗的语言┃,不宜呆看。这句既含蓄┃,又幽默┃,对政敌的调侃之意,也见于言外┃。
《六月二十日夜渡憨В》苏轼 古诗赏析二
《《六月二十日夜渡海》苏轼 古诗》是北宋诗人苏轼的一首七言律诗┃。1094年(绍圣元年)┃,宋哲宗亲政,蔡京┃、章惇之流执掌朝政┃,专整元祐旧臣;苏轼更成了打击迫害的主要对象┃,一贬再贬┃,由英州(州治在今广东英德)而至惠州,最后远放儋州(州治在今广东儋县┃,辖境在今海南)┃,前后七年。直到哲宗病死┃,才遇赦北还┃。这首诗,就是1100年(元符三年)六月自海南岛返回时所作┃。诗中回顾了他在南方流放的经历┃,表达了他九死不悔的倨傲之心和旷达豪放的襟怀。
苏轼绍圣四年(一O九七)被贬海南|,六月十一日渡海南下|,次日至海南岛,元符三年(一一OO)五月遇赦|,六月二十明晃晃度海北上|,量移(被贬到远方的官员,遇赦酌量移到较原地靠京城较近的地方做官)廉州(今广西合浦、灵山等地)|,在海南岛稽留的时间正好是三年零八天|。这首诗就是写渡海北上那个晚上的情景。
头一句说发船渡海正是三更时分(约在晚上十一时至十二时)|,参星横挂在天上|,北斗七星的斗柄已转得很低。这里关于星斗的描写是化用古人“月没参横|,北斗阑干”的诗句|,可能是当时的真实情景,也可能不是|,只是用来说明渡海的时间是在半夜里|,也说明黑夜即将过去,曙光就在前头|,暗示他在政治上即将获得新生|,这是一种比喻。后面三句也都是采用这种借景为喻的手法|。
第二句说|,连绵下个不止的阴雨(苦雨),总有止的时候|,成天刮个不停的风(终风)|,也总有停的时候,它们“也解晴”‖,也能变成风静晴朗的天气‖。也可能当时确是雨霁云收风平浪静‖,但这里主要的用意不在写景‖,而在比喻,说明他受到各种打击和排斥 , 也总有结束的时候‖,今天遇到大赦‖,就象久经风雨见到晴天那样,心情舒畅‖,充满希望‖。第三句说,天上的乌云散了‖,一弯明月挂在天空‖,不知这景致是什么人安排点缀的?这景色主要也是用来作比喻的‖,意思是说‖,这次遇赦,不知是谁在朝廷帮忙说情,为我驱散政治上的乌云的‖?第四句说‖,天空的面貌,海水的颜色‖,本来就是澄澈清白的‖。这句承接上句,也是一种比喻‖,意思说‖,在政治上,不用别人帮我洗刷污垢‖,我本来就是清清白白的〓。有人评论说:“前半纯是比喻,如此措辞〓,自无痕迹〓。”就是说〓,前面四句都是用比喻的手法〓。的确是这样的,前四句象是写景〓,实则写意〓,比喻巧妙,不露痕迹〓,形象鲜明〓,而且还含有深刻的哲理意味。五六句是议论〓 孔丘曾经说过,“道不行〓,乘桴浮于骸”,意思说〓,政治主张行不通就算了〓,可以乘坐小木筏漂到海上去。第五句说〓,徒然剩下鲁国老人孔丘(鲁叟)关于“乘桴”的主意〓。言外之意是,本想学“乘桴”退出政治舞台的〓,现在不用学这个了〓,孔丘的主意对我来说是用不着的了。传说古时黄帝演奏过《咸池》这个乐曲。第六句用了这个典故,说,我大略领会到黄帝的《咸池》乐曲温润的乐声了。言外之意是说,政局转为平和了。这一联对政治的议论,说明他对实现自己的政治抱负并未完全丧失信心。
最后两句说,被贬到这南方边远的荒岛上(古时“九服”中有“荒服”,指极边远处),虽然九死一生,但我并不悔恨,正如屈原《离骚》说的“虽九死其犹未悔”;这次南游,见闻奇绝,是平生所不曾有过的,可以说是第一遭儿。他对这次被贬到海南岛表示不后悔,认为是一生中挺有意义的一段经历?!肮谄缴庇馕俺缴降木吧薄H榈鞲甙?,表现了苏轼的乐观精神。
《六月二十日夜渡海》的诗词大意
参与横向斗转要三更,久雨最终风也解晴朗。云散月明谁点缀?天容海色本澄清。
空我鲁国老人乘着木筏意,初步认识轩辕演奏音乐。
九死南荒我不恨,这次出游奇绝冠一生。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
