梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》全诗原文

元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花

元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花朗读
紫陌红尘拂面来,无人不道看花回〓。
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。

刘禹锡(772-842)、,字梦得、,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人、,祖籍洛阳、,唐朝文学家,哲学家、,自称是汉中山靖王后裔、,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员、。唐代中晚期著名诗人、,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第、。政治上主张革新、,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)、。据湖南常德历史学家、、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》刘禹锡 古诗翻译及注释

翻译
京城的大路上行人车马川流不息┃,扬起的灰尘扑面而来┃,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。玄都观里的桃树有上千株┃,全都是在我被贬离开京城后栽下的┃。

注释
⑴元和:唐宪宗年号,公元806~820年┃。十年:《全唐诗》作“十一年”┃,是传写之误。
⑵紫陌:指京城长安的道路┃。陌:本是田间小路┃,这里借用为道路之意┃。红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土┃。拂面:迎面┃、扑面。
⑶玄都观:道教庙宇名┃,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)┃。桃千树:极言桃树之多。
⑷刘郎:作者自指┃。去:一作“别”┃。

《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》刘禹锡 古诗鉴赏

刘禹锡此诗在《全唐诗》题作《元和十一年自朗州召至京戏赠看花诸君子》。此诗通过人们在长安一座道士庙──玄都观中看花这样一件生活琐事┃,讽刺了当时的朝廷新贵┃。由于这首诗刺痛了当权者,他和柳宗元等再度被派为远州刺史┃。官是升了┃,政治环境却无改善。

这首诗表面上是描写人们去玄都观看桃花的情景|,骨子里却是讽刺当时权贵的|。从表面上看,前两句是写看花的盛况|,人物众多|,来往繁忙,而为了要突出这些现象|,就先从描绘京城的道路着笔|。一路上草木葱茏,尘土飞扬|,衬托出了大道上人马喧阗|、川流不息的盛况。写看花|,又不写去而只写回|,并以“无人不道”四字来形容人们看花以后归途中的满足心情和愉快神态,则桃花之繁荣美好|,不用直接赞以一词了|。

它不写花本身之动人,而只写看花的人为花所动|,真是又巧妙又简练|。后两句由物及人,关合到自己的境遇。玄都观里这些如此吸引人的|、如此众多的桃花|,自己十年前在长安的时候,根本还没有|。去国十年|,后栽的桃树都长大了,并且开花了|,因此‖,回到京城,看到的又是另外一番春色‖,真是“树犹如此,人何以堪”了‖。

再就此诗骨子里面的‖,即其所寄托的意思来看,则千树桃花‖,也就是十年以来由于投机取巧而在政治上愈来愈得意的新贵‖,而看花的人,则是那些趋炎附势‖、攀高结贵之徒‖。他们为了富贵利禄,奔走权门‖,就如同在紫陌红尘之中‖,赶着热闹去看桃花一样。

结句指出:这些似乎了不起的新贵们‖,也不过是自己被排挤出外以后被提拔起来的罢了‖。他这种轻蔑和讽刺是有力量的,辛辣的‖,使他的政敌感到非常难受‖。所以此诗一出,作者及其战友们便立即受到打击报复了‖。

《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》刘禹锡 古诗创作背景

据《旧唐书·刘禹锡传》‖,永贞元年(805年),即贞元二十一年‖,刘禹锡参加王叔文政治革新失败后‖,贬离长安作连州刺史,半途又贬为朗州司马〓。到了元和十年(815年)〓,朝廷有人想起用他以及和他同时被贬的柳宗元等人,于是他从朗州被召回京〓。这首诗〓,就是他从朗州回到长安时所写的〓,由于刺痛了当权者,同年又贬往连州〓。作者在《重至衡阳伤柳仪曹》诗前小序中追述这次被贬途中和柳宗元作别事〓,说是在“元和乙未”年,也就是元和十年〓。

《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》的诗词大意

京城的大街上无数行人扬起的尘埃迎面扑来〓,个个都说是看花归来。
玄都观里桃千树〓,而这些桃树都是我贬官离开长安后栽种的〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977