梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《秋闺思二首》全诗原文

秋闺思二首

秋闺思二首朗读
碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。
梦里分明见关塞‖,不知何路向金微。
秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻┃。
欲寄征衣问消息┃,居延城外又移军。

张仲素(约769~819)唐代诗人|,字绘之|。符离(今安徽宿州)人|,郡望河间鄚县(今河北任丘)|。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科|,为武宁军从事|,元和间,任司勋员外郎|,又从礼部郎中充任翰林学士|,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗|,善写思妇心情|。如"袅袅城边柳,青青陌上桑|。提笼忘采叶|,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞|,不知何路向金微"(《秋闺思》)|,刻画细腻,委婉动人|。其他如《塞下曲》等|,语言慷慨,意气昂扬|,歌颂了边防将士的战斗精神|。

《秋闺思二首》张仲素 古诗翻译及注释

翻译
斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉|。女主人愁思环绕|,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟‖。
在梦中‖,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的‖。
秋天的夜里格外安静‖,空中没有云朵,听着时断时续的鸿雁声一直到天明‖。(秋天冷了)想给丈夫寄些衣服‖,问了消息才知道丈夫所在的居延城现在又军队正在转移(这衣物该寄到何处)‖。

注释
(1)蔼:古同“霭”,云气‖。
(2)寒螀:即“寒蝉”‖,蝉的一种,比较小‖,墨色‖,有黄绿色的斑点,秋天出来叫‖。汉·王充《论衡·变动》:“是故夏末蜻蛚鸣‖,寒螿啼,感阴气也‖ ”此处借指深秋的鸣虫。
(3)金微:金微山‖,即今阿尔泰山‖,是当时边关要塞所在。
(4)征衣:出征将士之衣‖。
(5)鸿声:鸿雁鸣叫的声音‖。古有鸿雁传书一说。
(6)居延:居延是中国汉唐以来西北地区的军事重镇〓。东汉有居延属国〓。据《元和郡县志》:居延海在甘州张掖县东北(今属内蒙)。故址在今内蒙古自治区额济纳旗东南约17千米处〓。地处中央戈壁弱水三角洲〓。东邻巴丹吉林沙漠北缘,西界马鬃山地〓,南通河西走廊〓,北近中蒙边界。

《秋闺思二首》张仲素 古诗创作背景

初〓、盛唐时〓,国力强盛。诗歌里洋溢着高昂〓、乐观情调〓。中唐诗的基调开始转为低沉了。就这两首诗而论〓,从闺中思妇的悲愁惶恐里〓,使人看出了边关动乱不宁的影子。

从风格方面来看,盛唐气象〓,往往贵在雄浑〓,一气呵成。而中晚唐作品则讲究用意用笔的曲折〓,以耐人寻味见长〓。象这二首中,“梦里”句是一折〓,“不知”〓,又是一折,如此回环曲折,方将思妇的心情极细致地表达出来。“居延城外”句亦是曲折的写法,出乎读者意料之外。但如此一转,便加深了主题,丰富了内涵。

《秋闺思二首》张仲素 古诗鉴赏

第一首诗开头二句写思妇醒时情景,接着写她的梦境,乃倒装写法。

她一觉醒来,只见斜月透进碧纱窗照到床前,环境如此清幽,心头却无比寂寞,更有那秋虫悲鸣,催人泪下;她的泪水早已沾湿了衣襟。

刚才在梦里,分明地见到关塞了。那“关塞”正是她魂牵梦萦的地方。因为她的良人就出征到那里。她不由大喜:快,去找金微山!可是,前路漫漫,找不到去金微山的路了。一急,就此醒来。

诗人以饱蘸同情之泪的笔触,写出了思妇的一片痴情。

第二首诗写思妇心潮起伏,一夜未眠。她看到夜静无云,她听到鸿声时断时续。鸿雁,向来被认为是替人传递书信的,因此,她便由鸿声而想到要邮寄征衣,但寄到哪儿去呢?本想寄到遥远的居延城(在今新疆),谁料想,如今那儿又在移军。怎么办?真叫人愁绪万端,寝食不安。

用字特点

二首均有声有色,有情景交融之妙。用字亦有讲究。

如用一“蔼”字,表现月光深暗,创造氛围。

如用一“静”字,显示夜空的冷寂,并衬托出下面的“鸿声”清晰,女主人公则惟闻此声,勾起天寒欲寄征衣的满腔心事。

《秋闺思二首》的诗词大意

碧窗斜月蔼深晖,愁听寒蝉泪湿衣服。
梦里分明看见关塞,不知道是什么路向金微。
秋天一夜静没有说,断续鸿声到晓闻。
想寄征衣打听消息,居延城外又移军。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《秋闺思二首》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习|,如有冒犯|,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977