庆春宫·秋感
庆春宫·秋感朗读云影摇寒,波尘锁腻,翠房人去深扃、。
昼成凄黯‖,雁飞过┃、垂杨转青。
阑干横暮,酥印痕香,玉腕谁凭。
菱花乍失娉婷。
别岸围红,千艳倾城。
重洗清杯,同追深夜,豆花寒落愁灯。
近欢成梦,断云隔、巫山几层。
偷相怜处,熏尽金篝,销瘦云英。
残叶翻浓,余香栖苦,障风怨动秋声。云影摇寒,波尘锁腻,翠房人去深扃。昼成凄黯,雁飞过、垂杨转青。阑干横暮,酥印痕香,玉腕谁凭。菱花乍失娉婷。别岸围红,千艳倾城。重洗清杯,同追深夜,豆花寒落愁灯。近欢成梦,断云隔、巫山几层。偷相怜处,熏尽金篝,销瘦云英。

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗、,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人、。原出翁姓,后出嗣吴氏、。与贾似道友善、。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首、,分四卷本与一卷本、。其词作数量丰沃,风格雅致、,多酬答、、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”、。而后世品评却甚有争论、。
《庆春宫·秋感》吴文英 注释
⑴庆春宫:词牌名,即《高阳台》的变体、,双调、,一百二字,上、、下片各十一句、,上片四平韵,下片五平韵、。⑵谁:一本作“难”、。
⑶熏:一本作“重”。
《庆春宫·秋感》吴文英 鉴赏
“残叶”三句、,为读者绘出了一幅秋风萧瑟图、。此言深秋寒风劲扫,枯荷叶越积越多、,夏秋间的荷花香┃,如今已所剩无几。眼前的屏风似乎也在秋风的淫威下瑟瑟地发抖┃,还在诉说着它对深秋降临的哀怨┃。此景此情实是由人之怨情而生┃,愁怨之人,则满目都是凄凉景色┃々В“云影”三句。第一句写秋风┃,言风吹云动┃,地上人影在云影中闪忽,凉风袭人┃,更增寒意┃;第二句状秋雨,是说绵绵秋雨┃,似波不绝┃,似尘细密,消除了夏日残留的浓郁腻香┃;第三句指人┃,言人离深闺之后,空房因无人而紧闭┃,“扃”┃,音炯,闭门闩┃々В“昼成”两句承上。词人说:“玉人在这深秋的白天中也感到恰似一幅凄凉┃、阴暗的秋景图|,当大雁飞过,杨柳返青的春季|,恐怕也不会再有你的信息传递到这里了|。”“阑干”三句|!袄桓伞保肿髯莺岽砺颐步鈢。词人说:“室外垂柳纵横|,时已近暮,但我思念玉人的情怀难泯|。在她酥胸上亲吻的余香似乎还在我的唇上留着|,可是如今不知道你的藕臂又与哪一个陌生人携在一起?”上片因秋景而生感|,思念旧日恋人不知今在何方|。
“菱花”三句|,承上为所恋女子设想!傲饣ā眧,指代这一女子,也与上片“残叶”|、“余香”遥向呼应|。词人说:“眼前的莲花已失去往日的风韵,恰像你如今人老珠黄已被另一位千娇百美的绝色佳人所替代一样|!贝诱舛赏浦舜适敲未拔辉倒母杓怂础R蛭巴翘煅穆俾淙恕眧,所以词人写来更是情深意切|。“重洗”三句‖,幻觉也。言词人幻想中又与她重聚而洗杯交欢‖,共度良宵‖。可眼前灯花爆裂‖,惊醒幻觉‖,更觉得满目凄凉 “寒”‖、“愁”两字点出了词人的心情 “近欢”两句‖,写自己思念中的欢乐终究是梦境空幻。词人说:“现实中我俩已被云山阻隔得不能再重聚了‖ ”“偷相怜处”三句作结,也与上片“翠房”句遥向呼应‖ “云英”,为唐时仙女名‖。裴航在蓝桥驿遇而娶之‖,后夫妻二人俱入玉峰仙去。这里指代所恋的歌妓‖。词人说:“我偷偷地来到这空闭的翠房访旧‖,一直徘徊到那灯笼中的蜡烛燃尽‖,幻觉中仿佛还有你消瘦的人像在我的眼前显现 ”全词因景感人〓,将自己对恋人的深情厚意,在笔底中再现出来〓。
《庆春宫·秋感》的诗词大意
残页翻浓〓,多香栖苦,挡风怨动秋声〓。云影摇寒〓,波尘锁腻,翡翠房人去深锁〓。
白天成凄黯〓,大雁飞过、垂杨转青〓。
栏杆横晚〓,酥香印痕,玉手腕谁依靠〓。
菱花忽失娉婷〓。
另岸围红,干美丽倾城〓。
重洗清杯〓,同追深夜,豆花寒落愁灯〓。
接近欢成梦〓,断云隔、巫山几层〓。
偷相怜处〓,熏完金点燃,销瘦云英〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
