辽东行
辽东行朗读
辽东万里辽水曲,古戍无城复无屋┃。
黄云盖地雪作山┃,不惜黄金买衣服。
战回各自收弓箭┃,正西回面家乡远┃。
年年郡县送征人,将与辽东作丘坂┃。
宁为草木乡中生┃,有身不向辽东行。
黄云盖地雪作山┃,不惜黄金买衣服。
战回各自收弓箭┃,正西回面家乡远┃。
年年郡县送征人,将与辽东作丘坂┃。
宁为草木乡中生┃,有身不向辽东行。
辽东万里辽水曲|,古戍无城复无屋;圃聘堑匮┳魃絴,不惜黄金买衣服。战回各自收弓箭|,正西回面家乡远|。年年郡县送征人,将与辽东作丘坂|。宁为草木乡中生|,有身不向辽东行。

王建(约767年—约830年):字仲初|,生于颍川(今河南许昌)|,唐朝诗人|。其著作,《新唐书·艺文志》|、《郡斋读书志》|、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷|。
《辽东行》王建 古诗翻译及注释
翻译
辽东之地路途遥远|,辽水曲曲折折难以横渡。战士们戍守的古城楼已经破旧不堪‖,早已没有城楼‖,城墙之上也早就没有房屋了。那里气候异常寒冷‖,常常是黄云满天冰雪盖地‖,战士们身上的衣服真是难以御寒!如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御这异地的寒冷‖,即使耗费掉万两黄金‖,又怎会吝惜呢?战争结束后战士们各自收回弓箭准备回家‖,但遥望回家的路‖,唯觉遥远路漫漫。年年郡县都有征人而来‖,将在这凄寒的辽东戍守征战‖,不知又有多少人牺牲于此。我宁愿生为草木‖,终生守候在家乡的土地上‖,至死不往辽东这地方来!
注释
①万里:形容道路遥远‖。
②古戍:指戍守的古城楼‖。
《辽东行》王建 古诗简析
继隋炀帝出兵辽东,征讨高句丽后‖,唐代在唐太宗和唐高宗时‖,持续对高句丽出兵,战争前后长达几十年‖。王建的《《辽东行》王建 古诗》反映了战事的艰苦‖,流露出反战的情绪。《辽东行》的诗词大意
辽东之地路途遥远‖,辽水曲曲折折难以横渡〓,战士们戍守的古城楼已经破旧不堪,早已没有城楼〓,城墙之上也早就没有房屋了〓。黄云覆盖地面雪作山,如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御这异地的寒冷〓,即使耗费掉万两黄金〓,又怎会吝惜呢。
战回各自收回弓箭〓,但遥望回家的路〓,唯觉遥远路漫漫。
年年郡县送征人〓,将在这凄寒的辽东戍守征战〓,不知又有多少人牺牲于此。
宁为草木乡中生〓,至死不往辽东这地方来〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
