摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩
摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩朗读风里落花谁是主|?思悠悠〓。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁、。
回首绿波三楚暮、,接天流。
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼、。风里落花谁是主、?思悠悠。青鸟不传云外信、,丁香空结雨中愁、。回首绿波三楚暮、,接天流、。

李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝、,943年嗣位、。后因受到后周威胁,削去帝号┃,改称国主┃,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵┃,消灭楚┃、闽二国。他在位时┃,南唐疆土最大┃。不过李璟奢侈无度┃,导致政治腐败,国力下降┃。李璟好读书┃,多才艺。常与宠臣韩熙载┃、冯延巳等饮宴赋诗┃。他的词,感情真挚┃,风格清新┃,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句┃。961年逝┃,时年47岁。庙号元宗┃,谥号明道崇德文宣孝皇帝┃。其诗词被录入《南唐二主词》中。
《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》李璟 翻译及注释
翻译
卷起珍珠做的帘子┃,挂上帘钩┃,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁|。风里的落花那么憔悴|,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然|。
信使不曾捎来远方行人的音讯|,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡|,看江水从天而降|,浩荡奔流。
注释
⑴摊破浣溪沙:词牌名|。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”|。双调四十八字,前阕三平韵|,后阕两平韵|,一韵到底。前后阕基本相同|,只是前阕首句平脚押韵|,后阕首句仄脚不押韵。后阕开始两句一般要求对仗。这是把四十二字的“浣溪沙”前后阕末句扩展成两句|,所以叫“摊破浣溪沙”|。
⑵真珠:以珍珠编织之帘;蛭敝莱苵。《西京杂记》:“昭阳殿织珠为帘|,风至则鸣|,如珩佩之声”。玉钩:帘钩之美称‖。
⑶依前:依然‖,依旧‖。春恨:犹春愁‖,春怨。锁:这里形容春恨笼罩‖。
⑷悠悠:形容忧思不尽‖。
⑸青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝。这里指带信的人‖ 《史记·司马相如列传》:“幸有三足鸟为之使 ”注:“三足鸟‖,青鸟也。主西王母取食‖ ”云外:指遥远的地方。
⑹丁香结:丁香的花蕾‖。此处诗人用以象征愁心‖。
⑺三楚:指南楚、东楚‖、西楚‖。三楚地域,说法不一‖。这里用《汉书·高帝纪》注:江陵(今湖北江陵一带)为南楚‖。吴(今江苏吴县一带)为东楚。彭城(今江苏铜山县一带)为西楚‖ “三楚暮”,一作“三峡暮”。
《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》李璟 赏析
这是一首伤春词〓、春恨词〓。词人赋恨在者所在多有,然惯用暗笔〓,像这首在词中点明“春恨”还是罕见的〓。词的上片从落花无主着笔,写春恨所以产生的触媒〓;下片从思念难解立意〓,将春恨产生的根源揭示得含蓄而又深沉。作者用了词家惯用的对景抒情的手法〓,然而却用得很不一般〓。
词的开头头先来了句“手卷真珠上玉钩”,即非景语〓,也非情语〓,而是客观平直的叙述,算不上以景呼情〓,也算不上以情唤景〓。首句“真珠”二字或作“珠帘”,但正如古人所云:“言‘真珠’〓,千古之善读者都知其为帘〓,若说‘珠帘’,宁知其为真珠耶〓!是举真珠可包珠帘〓,举珠帘不足以包真珠也。后人妄改〓,非所谓知音〓。”“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷帘本欲观省景物,借抒怀抱,而既卷之后,依旧春愁浩荡??杉八笔且恢治匏辉诘男牧殍滂?,使人欲销愁而不可得。而“春恨”并不是抽象的,“风里落花谁是主”,风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,无处归宿。在这里可以看到的是人的身世飘零,孤独无依。
上片结句“思悠悠”,正是因此而思绪萧索,悠然神往。
下片从人事着笔,是对春恨的进一步申说,也是“思悠悠”的直接结果。“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,则点出了“春恨”绵绵的缘由所在。此句反用西王母与汉武帝典故。据说三足的青鸟是西王母的侍者,七月七日那天,汉武帝忽见青鸟飞集殿前,遂后西王母即至。然而所思主人远在云外,青鸟也不为之传信,思念难解的主人公就更加感到春恨的沉重了?!岸∠憬帷北臼嵌∠愕幕ɡ?,取固结难解之意,诗人多用它比喻相思之愁的郁结不散,如李商隐《代赠》诗有句:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁?!崩瞽Z的独创就在于将丁香结化入雨中的境界,使象征愁心的喻体丁香花蕾更加凄楚动人,更加令人怜悯,“青鸟”、“丁香”二句合看又恰是一联工稳的对仗,一人事,一时景,这律诗般的俊语将思念难解之情写得既空灵透脱而又真挚实在。至此,词的感情已经十分浓郁、饱满。当手卷真珠上玉钩的时刻,已经春恨绵绵;风里落花无主,青鸟不传信,丁香空结,则徒然的向往已经成为无望,这已是无可逃避的结局。
最后以景语作结:“回首绿波三楚暮,接天流”。楚天日暮,长江接天,这样的背景暗示着愁思的深广。“接天流”三个字让人想起“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”。就这一意境而言,李璟李煜父子是一脉相承的。另外,从整首词来看,末句的境界突然拓展,词中的一腔愁怀置于一个与其身世密切相关的历史地理环境中,与心灵的起伏波动也是密切相合的。
那充满“春恨”的人事内容究竟具体何指。据马令《南唐书》卷二十五载:李璟即位,歌舞玩乐不辍,歌师王感化尝为之连唱“南朝天子爱风流”句至再三再四以剌之,李璟遂悟,作《浣溪沙》二阕并手书以赐感化,其中就包括这一首。这样看来,词中的春恨就不是这位风流天子对景抒情的一般闲愁,很可能是南唐受周威胁时的巍ⅲ苦感慨、,而“青鸟”句就是忧国之思的深沉寄托了。
《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》的诗词大意
手卷珍珠上玉钩、,依照前春恨锁重楼、。风里花落谁是主、?思悠悠。
青鸟不传云外信、,丁香在雨中徒然愁、。
回首绿波三楚晚,接天流、。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考
