凤归云·闺怨
凤归云·闺怨朗读
征夫数载‖,萍寄他邦。
去便无消息,累换星霜。
月下愁听砧杵起|,寒雁南行。
孤眠鸾帐里,枉劳魂梦,夜夜飞扬。
想君薄行┃,更不思量┃。
谁为传书与?表妾衷肠┃。
倚牅无言垂血泪┃,暗祝三光。
万般无奈处┃,一炉香尽┃,又更添香。
去便无消息,累换星霜。
月下愁听砧杵起|,寒雁南行。
孤眠鸾帐里,枉劳魂梦,夜夜飞扬。
想君薄行┃,更不思量┃。
谁为传书与?表妾衷肠┃。
倚牅无言垂血泪┃,暗祝三光。
万般无奈处┃,一炉香尽┃,又更添香。
征夫数载|,萍寄他邦|。去便无消息,累换星霜|。月下愁听砧杵起|,寒雁南行|。孤眠鸾帐里,枉劳魂梦|,夜夜飞扬|。想君薄行,更不思量|。谁为传书与|?表妾衷肠。倚牅无言垂血泪|,暗祝三光|。万般无奈处,一炉香尽‖,又更添香‖。
《凤归云·闺怨》佚名 古诗鉴赏
由于征战引起的相思‖,总是格外无奈‖。征夫戍边,或终老不归‖,妇人在家中‖,除却牵挂忧虑,又能如何‖?相见无期‖,连书信也难传递,只有寄望虚无缥缈的梦境‖,和无法应验的祈祷‖。 战乱是这些离散悲剧的缘由,一家一户‖,并不能与之相抗‖,啼血泣泪的几行句子,离恨深沉‖。如今读来‖,却也只能报以几声叹息。《凤归云·闺怨》的诗词大意
征夫数年‖,萍在其他国家‖。去便没有消息,多次换星霜‖。
月下愁听捣衣石杵起‖,寒雁南行。
孤眠鸾帐里‖,弯曲疲劳魂梦‖,夜夜飞扬〓。
想您少走,更不思量〓。
谁为传信给〓?表我衷心肠。
靠牅无言垂血泪〓,暗祝三光〓。
万般无奈地,一炉香尽〓,又另外添香〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

