天上谣
天上谣朗读玉宫桂树花未落〓,仙妾采香垂佩缨。
秦妃卷帘北窗晓|,窗前植桐青凤小。
王子吹笙鹅管长|,呼龙耕烟种瑶草|。
粉霞红绶藕丝裙,青洲步拾兰苕春|。
东指羲和能走马|,海尘新生石山下。
天河夜转漂回星,银浦流云学水声|。玉宫桂树花未落|,仙妾采香垂佩缨。秦妃卷帘北窗晓‖,窗前植桐青凤小‖。王子吹笙鹅管长,呼龙耕烟种瑶草‖。粉霞红绶藕丝裙‖,青洲步拾兰苕春。东指羲和能走马‖,海尘新生石山下‖。

李贺(约公元791年-约817年),字长吉‖,汉族‖,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷‖,后世称李昌谷‖,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称‖,是与“诗圣”杜甫‖、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人‖。有《雁门太守行》‖、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》‖。李贺是中唐的浪漫主义诗人‖,与李白、李商隐称为唐代三李‖。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者‖。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷‖,抒发对理想、抱负的追求〓;对当时藩镇割据〓、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”〓,“雄鸡一声天下白”〓,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富〓,经常应用神话传说来托古寓今〓,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”〓,创作的诗文为“鬼仙之辞”〓。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说〓。李贺是继屈原〓、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人〓。李贺长期的抑郁感伤〓,焦思苦吟的生活方式,
《天上谣》李贺 古诗翻译及注释
翻译
天上的银河夜里还在潺潺〓,飘荡着闪闪群星〓,银河两岸的流云们,调皮地模仿着水声叮咚〓。月宫金色桂花树〓,从来就是花不落绽放飘香,仙女轻盈采桂花〓,纤手娴熟歌声宛转响佩缨〓。天宫的弄玉,卷起宝帘打开玉窗〓,又一个明媚的拂晓,窗前梧桐树永远枝繁叶茂,带他们夫妻飞天的小青凤,还是没长大依然那么娇小, 神仙夫妻当然永远年轻红颜难老。天上王子乔又吹起玉笙如凤鸣,笙管长长,真美真好,他悠然微笑在云烟里,吆喝着龙耕地,种下万顷仙草。剪一条粉霞做成红绶带装饰着天女们的藕丝仙裙,笑语喧哗她们飞到南海青洲采仙草,又来赏早春??炜囱蕉?,羲和驾着天马,车里载着太阳又奔来了,焰火纷纷,人间,石山下的海水又一次退去变成陆地,飞起灰尘。天上一天就是人间百年,让我,怎能不伤怀摧心。
注释
⑴回星:运转的星星。
⑵银浦:天河。
⑶学水声:诗人由天河引起联想,说行云像发出声音的流水一样。
⑷仙妾:仙女。
⑸缨:系玉佩的丝带。
⑹秦妃:指秦穆公的女儿弄玉,借指仙女?!读邢纱放薷扇讼羰罚娣锷?。
⑺植:倚。
⑻青凤小:小青凤,因为押韵所以倒置。
⑼王子:王子乔。周灵王太子,名晋,传说擅长吹笙,这里指仙子。
⑽鹅管:行状像鹅毛的笙管。
⑾耕烟:在云烟中耕耘。
⑿瑶草:灵芝一类的仙草。
⒀粉霞:粉红色的衣衫。绶:丝带。
⒁藕丝裙:纯白色的裙子。
⒂藕丝:纯白色。
⒃青洲:清邱,南海中草木茂密的仙洲。
⒄步拾:边走边采集。
⒅兰苕:兰草的茎。泛指香花香草。
⒆羲和:神话中给太阳驾车的神。
⒇海尘:海地扬起的尘土。
《天上谣》李贺 古诗赏析
在一个晴朗的夜晚,诗人游目太空,被璀璨的群星所吸引,于是张开想象的翅膀,飞向那美丽的天庭。
诗共十二句,分成三个部分??妨骄湫刺旌?。天河,绚烂多姿,逗人遐想,引导他由现实世界进入幻想世界。天河在转动,回荡着的流星,泛起缕缕银光。星云似水,沿着“河床”流淌,凝神谛听,仿佛潺潺有声。这些是诗人站在地面上仰望星空的所见所感,写实之中揉有一些虚构成分,显示了想象的生发过程。
中间八句具体描述天庭的景象,陆续展示了四个各自独立的画面?;嬷皇牵涸鹿锏墓鹗骰ㄖφ姓?,香气袭人、。仙女们正在采摘桂花,把它装进香囊、,挂在衣带上 ⅲ“花未落”意即“花不落”、。仙树不枯,仙花不落、,它与尘世的“馨香易销歇、,繁华会枯槁”形成鲜明的比照 ⅲ画面之二是:秦妃当窗眺望晓色、。秦妃即弄玉,相传为秦穆公的女儿、,嫁给了萧史、,学会吹箫。一天、,夫妻二人“同随凤飞去”、,成了神仙。此时、,晨光熹微、,弄玉正卷起窗帘,观赏窗外的晨景、。窗前的梧桐树上立着一只小巧的青凤、。它就是当年引导他们夫妇升天的那只神鸟。弄玉升天已有一千余年、,而红颜未老、。那青凤也娇小如故。时间的推移┃,没有在她(它)们身上留下任何痕迹┃,这是天庭的神奇之处。然而┃,天宫岁月也并非毫无变化┃。它有晨昏之别,仙人也有夙兴夜寐的生活习惯┃,这些又似与人世无异┃。画面之三是神奇的耕牧图景┃。仙人王子晋吹着细长的笙管┃,驱使神龙翻耕烟云,播种瑶草,十分悠闲自在┃々В画面之四是:穿着艳丽服装的仙女,漫步青洲┃,寻芳拾翠┃。青洲是传说中的仙洲,山川秀丽┃,林木繁密┃,始终保持着春天的景色。来这儿踏青的仙女┃,采摘兰花┃,指顾言谈,十分舒畅┃。上述各个画面互不连缀┃,然而却显得和谐统一,都以仙人活动为主体|,以屋宇|、花草、龙凤等等为陪衬|,突出天上闲适的生活和优美的环境|,以与人世相对比。这正是诗歌的命意所在|。
末两句用雄浑的笔墨对人间的景象作了概略的点染|。在青洲寻芳拾翠的仙女,偶然俯首观望|,指点说:羲和驾着日车奔驰|,时间过得飞快,东海三神山周遭的海水新近又干了|,变成陆地|,扬起尘土来了。这就是人们所常说的“沧海变桑田”|。诗人借助具体的形象|,表现了尘世变化之大和变化之速。对比之下|,天上那种春光永驻|、红颜不老的状况,就显得特别可贵|。
“逝将去女|,适彼乐士|。”(《诗经·魏风·硕鼠》)对美好生活的向往|,正是对当时社会现实和个人境遇不满的曲折表现|。
这首诗想象富丽,具有浓烈的浪漫气息|。诗人运用神话传说‖,创造出种种新奇瑰丽的幻境来。诗中所提到的人物和铺叙的某些情节‖,都是神话传说中的内容。但诗人又借助于想象‖,把它们加以改造‖,使之更加具体鲜明,也更加新奇美丽‖。像“王子吹笙鹅管长‖,呼龙耕烟种瑶草”,不仅使王子吹的笙有形可见‖,而且鲜明地展示了“龙耕”的美妙境界‖。这是诗人幻想的产物,却又是某种实体的反照‖。诗人写子虚乌有的幻境‖,实际是把世间的人情物态涂上神奇的色彩。例如兰桂芬芳‖,与人间无异‖;而桂花不落,兰花场开‖,却又是天上特有的景象;仙妾采香‖,秦妃卷帘‖,她们的神情举止与常人没有什么不同,但仙妾采摘的是月宫里不落的桂花‖,秦妃身边有娇小的青凤相伴‖,而且她(它)们都永不衰老,这又充满神话色彩〓。诗人运用这种手法〓,巧妙地把神和人结合起来,把理想和现实结合起来〓,使抽象的理想成为可以观照的物象〓,因而显得深刻隽永〓,而又有生气灌注。这首诗〓,全诗十二句〓,句句都有物象可见,诗人用精心选择的动词把某些物象联系起来〓,使之构成情节〓,并且分别组合为六个不同的画面。它们虽无明显的连缀迹象〓,但彼此色调谐和〓,气韵相通。这种“合而若离〓,离而实合”的结构方式显得异常奇妙〓。
诗歌首尾起落较大 开头二句是诗人仰望星空所得的印象〓,结末二句则是仙人俯视尘寰所见的情景。前者从现实世界进入幻想世界〓,后者又从幻想世界回到现实世界〓,一起一落,首尾相接〓,浑然一体〓。
诗的题目是《《天上谣》李贺 古诗》,“谣〓,声逍遥也。”意即用韵比较自由,声音富于变化,吟诵起来,轻快优美。这首诗的韵脚换了三次,平仄交互,时清时浊。各句平仄的排列有的整饬,有的参差错落,变化颇大,这种于参差中见整饬的韵律安排,显得雄峻铿锵。
《天上谣》的诗词大意
天河夜转漂回星,银浦流说学习水声。玉宫桂树花未落,仙妾采香垂佩缨。
秦妃卷帘北窗晓,窗前植桐青凤小。
王子吹笙鹅管长,呼龙耕烟种瑶草。
粉霞红丝带藕丝裙,青洲步拾兰苕春。
东指羲和能够骑马,海尘新生石山下。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
