满江红·小住京华
满江红·小住京华朗读为篱下,黄花开遍,秋容如拭。
四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。
苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙 一作:独思浙,蛾眉 一作:娥眉)
身不得,男儿列。
心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热。
俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。
莽红尘,何处觅知音?青衫湿!(俗子 一作:俗夫,磨折 一作:折磨)
小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚、,八年风味徒思浙 ⅲ苦将侬、,强派作蛾眉,殊未屑、!(徒思浙 一作:独思浙、,蛾眉 一作:娥眉)身不得,男儿列、。心却比、,男儿烈!算平生肝胆、,因人常热、。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折、。莽红尘、,何处觅知音?青衫湿、!(俗子 一作:俗夫、,磨折 一作:折磨)

秋瑾(1875-1907)近代民主革命志士,原名秋闺瑾、,字璇卿、,号旦吾,乳名玉姑、,东渡后改名瑾、,字(或作别号)竞雄,自称“鉴湖女侠”、,笔名秋千、,曾用笔名白萍。祖籍浙江山阴(今绍兴)┃,生于福建闽县(今福州)┃,其蔑视封建礼法,提倡男女平等┃,常以花木兰┃、秦良玉自喻,性豪侠┃,习文练武┃,曾自费东渡日本留学々В积极投身革命┃,先后参加过三合会、光复会┃、同盟会等革命组织┃,联络会党计划响应萍浏醴起义未果。1907年┃,她与徐锡麟等组织光复军┃,拟于7月6日在浙江、安徽同时起义┃,事泄被捕┃。7月15日从容就义于绍兴轩亭口。
《满江红·小住京华》秋瑾 翻译及注释
翻译
我在京城小住时日┃,转眼间就又到了中秋佳节┃。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净┃,就像刚刚擦洗过一般┃。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚┃,突破了家庭的牢笼|,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人|,其实|,我是多么的不屑啊|!
今生我虽然不能身为男子|,加入他们的行列。但是我的心|,要比男子的心还要刚烈|。想想平日,我的一颗心|,常为别人而热|。那些俗人|,心胸狭窄,怎么能懂我呢|?英雄在无路可走的时候|,难免要经受磨难挫折。在这莽莽红尘之中|,哪里才能觅到知音呢|?眼泪打湿了我的衣襟。
注释
满江红:词牌名|。唐朝名《上江虹》|,后改今名。
小住京华:到京不久|。小住|,暂时居住。京华|,京城的美称‖,这里指北京。
秋容如拭:秋色明净‖,就像刚刚擦洗过一般‖。
四面歌残终破楚:列强逼近,中国前途危殆‖。此处用《史记·项羽本纪》“夜闻汉军四面皆楚歌‖,项王乃大惊”故事。
八年风味徒思浙:八年来空想着故乡浙江的风味‖。八年‖,作者光绪二十二年(1896)在湖南结婚,到作词时恰好八年‖。徒‖,空,徒然‖。
苦将侬:苦苦地让我‖。
蛾眉:美女的代称,这里指女子‖。
殊未屑:仍然不放在心上‖。殊,还‖,仍然‖。未,不。屑‖,顾惜‖,介意。
烈:刚正‖,不轻易屈服‖。
因人常热:为别人而屡屡激动。热〓,激动。
末路:路途的终点〓,比喻失意潦倒或没有前途的境地〓。
莽(mǎng):广大。
青衫湿:失意伤心〓。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多〓?江州司马青衫湿”诗义。青衫〓,唐代文官八品〓、九品服以青,为官职最低的服色〓。
《满江红·小住京华》秋瑾 创作背景
秋瑾18岁时〓,嫁给湖南人王廷钧。王廷钧是一个暴发户的浮荡子弟〓。1898年前后王廷钧用钱捐了个户部主事的小京官〓,秋瑾跟随丈夫到了北京,在寓京期间她接受了新思想〓、新文化〓,并在当时的革命形势影响下,立志要挽救国家民族的危亡〓,要求妇女独立与解放〓。
这是秋瑾在1903年中秋节的述怀之作,值八国联军入侵后不久〓,她目睹民族巍机的深重和清政府的腐败,决心献身救国事业〓,而其丈夫无心国事。中秋节,秋瑾与丈夫王廷均发生冲突,离家出走,寓居北京阜城门外泰顺客栈。后虽由吴芝瑛出面调解,但秋瑾下决心冲破家庭牢笼,投身革命。不久便东渡日本留学。这首词是她在中秋节的述怀之作。
《满江红·小住京华》秋瑾 赏析二
词的上片写与王子芳结婚八年,表面上过着富贵人的生活,实际上是“奴仆不如”的生活,如今与其决裂,突破家庭束缚,实现了“求自立”的愿望?!翱嘟颗勺鞫昝肌苯徊剿得鞅砻嫔瞎殴蟾救说纳?,实则奴仆不如的“八年风味”。“殊未屑”表明作者对贵妇人的生活,并不留恋,相反加以蔑视。上片主要表达了作者自己初离家庭时的矛盾心情,别具匠心。
词的下片写词人虽有凌云壮志,但知音难觅,不觉泪湿衣襟。作者虽是女子,但却有一颗男子之心,所以能冲破家庭牢笼。平日她虽以肝胆相照,真诚恳切,但不为世俗所了解,因此生活中常受折磨。离家以后,在大千世界中,不知去何处去寻找知音。找不到知音,又将会受折磨。想到这一点,作者不觉伤心落泪,也是很自然的。这种担心和忧虑,真实地反映了一个革命者刚踏上革命征途的思想状况。
“身不得,男儿列;心却比,男儿烈!”这四句是深入浅出的鉴湖女侠的自我写照,她运用“身与心、列与烈”两句四字谐音和意义不同的显著变化,来表达她的抱负、志向和思想感情的转变,正是上接“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!”这两句进一步的思想发展。紧接着表明她是一个“算平生肝胆,因人常热”的富有感情的人,但不幸偏遇着这么一个庸夫俗子的丈夫,因她穿着男装独自去看了一次戏,竟遭丈夫的辱打,不由她不发出“俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知音?青衫湿!”这样的浩叹。
《满江红·小住京华》秋瑾 赏析
“身不得,男儿列;心却比,男儿烈!”这四句是深入浅出的鉴湖女侠的自我写照,一幅巾帼英雄的形象,生动地在我们眼前展开,她运用“身与心、列与烈”两句四字谐音和意义不同的显著变化,来表达她的抱负、志向和思想感情的转变,正是上接“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!”这两句进一步的思想发展。紧接着表明她是一个“算平生肝胆、,因人常热”的富有感情的人、,但不幸偏遇着这么一个庸夫俗子的丈夫,她为了穿着男装独自去看了一次戏、,竟遭丈夫的辱打、,不由她不发出“俗夫胸襟谁识我?英雄末路当磨折、。莽红尘、,何处觅知音?青衫湿、!”这样的浩叹、!本来她还想得到丈夫的谅解,志同道合、,做一番事业的、。但这一打,却打醒了她的痴梦、,她再也忍受不住这种封建囚笼的生活、,于是她下决心于1904年春,离开了共同生活8年的丈夫、,把儿女送回绍兴她娘家母亲照养、,她自己只身独自东渡日本,在日本她结识了陈天华等进步人士、,并参加了同盟会、,得到孙中山的器重,后来派她回国策动推翻满清封建王朝的革命工作、。她和安庆徐锡林等人共谋武装暴动、,不幸失败,惨遭满清政府的逮捕杀害、,死时年仅33岁、,她是我国辛亥革命最杰出的一位女革命家。《满江红·小住京华》秋瑾 鉴赏
这首《满江红》作者是秋瑾┃,她在词中说自己“身不得男儿列┃,心却比男儿烈々В”这年秋瑾三十岁┃,有感于民族危机┃,抛家别子┃,女扮男装┃,东渡日本,去追求另样的人生┃,去寻求民族振兴的道路┃。
自从精忠爱国的民族英雄岳飞首创气壮山河的《满江红》一词以来,已成为千古不朽的绝唱和杰作┃,历代文人志士莫不把它当作楷模┃,仿效学作,但大都是望尘莫及┃!看过古今许多人写的《满江红》┃,谁也没有岳飞那种气吞牛斗的英雄气概和爱国热情。只有鉴湖女侠的一首《满江红》词┃,颇有一些男子汉大丈夫的气魄┃,显示着她不甘雌伏的巾帼英雄的本色。
这是她在1903年中秋节的述怀之作┃,反映了她在封建婚姻家庭和旧礼教的束缚中┃,走向革命道路前夕的苦闷彷徨和雄心壮志的开阔胸怀。
《满江红·小住京华》的诗词大意
小住京城┃,早又是┃,中秋佳节。篱笆下|,黄花开遍|,秋容如擦|。
四面歌残最终打败了楚国|,八年风味只是思浙。
痛苦将我|,强派作蛾眉|,很不值得!只想作一次(浙江:独思浙|,蛾眉做一次:娥眉)本身不能|,男孩列。
心却比|,男孩烈|!计算平生肝胆,因为人们常常热|。
俗人胸襟谁认识我|?英雄末路会磨折。
王莽红尘|,何处觅知音|?青衫湿|!你作一次(俗:世俗的人,磨折作一次:折磨)* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
