采桑子·土花曾染湘娥黛
采桑子·土花曾染湘娥黛朗读
土花曾染湘娥黛‖,铅泪难消。
清韵谁敲|,不是犀椎是凤翘|。
只应长伴端溪紫‖,割取秋潮〓。
鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。
清韵谁敲|,不是犀椎是凤翘|。
只应长伴端溪紫‖,割取秋潮〓。
鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。
土花曾染湘娥黛,铅泪难消|。清韵谁敲|,不是犀椎是凤翘。只应长伴端溪紫|,割取秋潮|。鹦鹉偷教,方响前头见玉萧|。

纳兰性德(1655-1685)|,满洲人|,字容若,号楞伽山人|,清代最著名词人之一|。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席|。他生活于满汉融合时期|,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王|,却向往经历平淡|。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华|,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格|。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇‖?等闲变却故人心‖,却道故人心易变 ”富于意境‖,是其众多代表作之一。
《采桑子·土花曾染湘娥黛》纳兰性德 注释
①土花二句:谓斑痕累累的湘妃竹‖,青青如黛‖,竹身长满了苔藓。土花‖,苔藓‖。铅泪,指晶莹之泪‖。李贺《金铜仙人辞汉歌》:“画栏桂树悬秋香‖,三十六宫土花碧 ”“空将汉月出宫门‖,忆君清泪如铅水 ”②清韵二句:谓清韵声声‖,那不是谁敲击乐器,而是她的凤翘触动了青竹的清雅和谐的响声‖。清韵‖,清雅和谐的声响,指竹林晃.动发出的声响‖。白居易《官舍小亭闲望》:“风竹散清韵‖,烟槐凝绿姿‖。”犀椎‖,古代打击乐器方响中的犀角制的小槌〓。凤翘,古代女子的首饰〓,形如凤,故称〓。此处代指所恋之女子〓。③只应二句:意谓应将这秋色秋意写作诗篇。端溪紫〓,指紫色的端溪砚〓,此处代指笔墨书写之事。秋潮〓,指秋天之景色〓、情怀等。
④鹦鹉二句:方响〓,打击乐器〓。由十六枚大小相同、厚薄不一的长方形铁片组成〓,分两排悬于架上〓,以小槌击之。玉箫〓,此处指所恋之女子〓。唐范掳《云溪友议》卷三载,韦皋未仕时〓,寓江夏姜使君门馆〓,与侍蟀玉箫有情,约为夫妇〓。韦归省〓,愈期不至,箫绝食而卒。后玉箫转世,终为韦妾。参见《采桑子》(拨灯书尽红笺也)注③。此二句意思是将相思之语偷偷教给了鹅鹉,而与她相逢又难以相亲时,鹦鹉或可传递心声了。
《采桑子·土花曾染湘娥黛》纳兰性德 赏析
这首词是写一段深隐的恋情的。上片说与那可爱的人偷偷幽会的情景。下片说他们本应该成为相伴相守的伴侣,但却分离了。结二句用偷教鹦鹉学舌的痴情之举,表达了对她的刻骨相思。词很含蓄,很婉曲,但真情灼人,动人心魄。《采桑子·土花曾染湘娥黛》的诗词大意
土花曾染湘娥青,铅泪难消除。清亮谁敲,不是犀梳是凤翘。
只应长伴端溪紫,割取秋潮。
鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
