梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《赠花卿》全诗原文

赠花卿

赠花卿朗读
锦城丝管日纷纷‖,半入江风半入云。
此曲只应天上有|,人间能得几回闻|。

杜甫(712-770)|,字子美|,自号少陵野老,世称“杜工部”|、“杜少陵”等|,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人|,唐代伟大的现实主义诗人|,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”|。杜甫与李白合称“李杜”|,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”|。他忧国忧民|,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来|,诗艺精湛|,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远|。759-766年间曾居成都|,后世有杜甫草堂纪念。

《赠花卿》杜甫 古诗翻译及注释

翻译
锦官城里的音乐声轻柔悠扬|,一半随着江风飘去|,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上有|,人间里哪能听见几回|?

注释
(1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
(2)锦城:即锦官城‖,此指成都
(3)丝管:弦乐器和管乐器‖,这里泛指音乐。
(4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬‖。
(5)天上:双关语,虚指天宫‖,实指皇宫‖。
(6)几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到‖。

《赠花卿》杜甫 古诗鉴赏

这首绝句‖,字面上明白如话‖,但对它的主旨,历来注家颇多异议‖。有人认为它只是赞美乐曲‖,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲‖,实际上却含讽刺‖,劝诫的意味。

说是语含讽刺‖,耐人寻味的是‖,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法‖。字面上看‖,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗 “锦城丝管日纷纷”‖,锦城,即成都‖;丝管〓,指弦乐器和管乐器;纷纷〓,本意是既多而乱的样子〓,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的〓,这里却用来比状看不见〓、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上〓,化无形为有形〓,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠〓、柔靡〓,杂错而又和谐的音乐效果 “半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲〓,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上〓,冉冉飘入蓝天白云间〓。这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙。两个“半”字空灵活脱〓,给全诗增添了不少的情趣〓。

乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有〓,人间能得几回闻〓。”天上的仙乐〓,人间当然难得一闻〓,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。

全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

然而这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的。这可以从“天上”和“人间”两词看出端倪?!疤焐稀?,实际上指天子所居皇宫;“人间”,指皇宫之外。这是封建社会极常用的双关语。说乐曲属于“天上”,且加“只应”一词限定,既然是“只应天上有”,那么,“人间”当然就不应“得闻”。不应“得闻”而竟然“得闻”,不仅“几回闻”,而且“日纷纷”,于是,作者的讽刺之旨就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又确切有力地显现出来了。

宋人张天觉曾论诗文的讽刺说:“讽刺则不可怒张,怒张则筋骨露矣?!保ā妒擞裥肌肪砭乓┒鸥φ馐资嶂杏懈眨嗬锊卣?,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好处。

《赠花卿》杜甫 古诗创作背景

此诗约作于唐肃宗上元二年(761年)?;ň炊ㄔ蚱脚蚜⒐?,居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。杜甫赠此诗予以委婉的讽刺。

在中国封建社会里,礼仪制度极为严格,即使音乐,亦有异常分明的等级界限。据《旧唐书》载,唐朝建立后,高祖李渊即命太常少卿祖孝孙考订大唐雅乐,“皇帝临轩,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子轩悬出入,奏承和;……”这些条分缕析的乐制都是当朝的成规定法,稍有违背,即是紊乱纲常,大逆不道。

《赠花卿》的诗词大意

锦官城里的音乐轻柔悠扬,一般随着江风飘去,一半飘入了云端。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《赠花卿》的网友点评

此曲只应天上有,人间能得几回闻?此诗约作于唐肃宗上元二年(761年)?;ň炊ㄔ蚱脚蚜⒐?,居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。杜甫赠此诗予以委婉的讽刺。

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习‖,如有冒犯‖,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977