归国遥·春欲晚
春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。
日落谢家池馆,柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。
闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
日落谢家池馆,柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。
闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆,柳丝金缕断。睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
《归国遥·春欲晚》韦庄 注释
⑴谢家池馆——即谢娘家之意,这里是指妓女家。据《唐音癸签》载,李太尉德裕有美妾谢秋娘,太尉以华屋贮之,眷之甚隆;德裕后镇浙江,为悼亡妓谢秋娘,用炀帝所作《望江南》词,撰《谢秋娘曲》。以后,诗词多用“谢娘”、,“谢家”、,“秋娘”、,泛指妓女、,妓馆和美妾。又:六朝已有“谢娘”之称、。如《玉台新咏》中有徐悱妇《摘同心支子寄谢娘因附此诗》、,故以“谢娘”为谢秋娘之说,恐非、。⑵金缕断——指柳丝被行人折断用以赠别、。金缕:形容柳条细柔、。
⑶风乱——纷乱。如风吹散的意思、。
⑷云雨——本意是山中的云雾之气。宋玉《高唐赋序》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台、,望高唐之观。其上独有云气┃,崪兮直上┃,忽兮改容┃,须臾之间,变化无穷┃。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也┃々В’王曰:‘何谓朝云┃?’玉曰:‘昔者先王游于高唐┃,怠而昼寝┃。梦见一妇人曰:妾巫山之女也|,为高唐之客,闻君游高唐|,愿荐枕席|。王因而幸之。去而辞曰:妾在巫山之阳|,高丘之岨|,旦为朝云|,暮为行雨,朝朝暮暮|,阳台之下| ’”所以,后人常用“云雨”来表示男女欢合‖,有时也用“高唐”、“巫山”‖、“阳台”等‖,表示这一意思 “画屏云雨散”‖,是指在画屏掩蔽下,男女欢情已经消散‖。
⑸博山——香炉‖。宋吕大防《考古图》:“博山香炉者,炉像海中博山‖,下盘贮汤‖,涧气蒸香,像海之四环‖,故名之‖ ”《花间集》中,“博山”一词共出现五次〓,皆指香炉〓。
《归国摇·春欲晚》韦庄 评析
此词上片写离别 “春欲晚”是离别的时间,“戏蝶”句是对“春欲晚”的具体描绘,反衬在此时离别的难堪?!叭章湫患页毓荨?,是离别的地点和时刻,“柳丝”句点明送别。
下片写别后伤心。首二句写女主人公早起的神态,已将良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句写其遥思远人,泪流沾腕,是对其伤心的刻画。
