明妃曲二首
明妃曲二首朗读低徊顾影无颜色‖,尚得君王不自持‖。
归来却怪丹青手〓,入眼平生几曾有;
意态由来画不成、,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归|,可怜着尽汉宫衣|;
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞|。
家人万里传消息‖,好在毡城莫相忆;
君不见咫尺长门闭阿娇‖,人生失意无南北‖。
明妃初嫁与胡儿,毡车百两皆胡姬‖。
含情欲语独无处‖,传与琵琶心自知。
黄金杆拨春风手‖,弹看飞鸿劝胡酒‖。
汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首‖。
汉恩自浅胡恩深‖,人生乐在相知心。
可怜青冢已芜没‖,尚有哀弦留至今‖。
明妃初出汉宫时〓,泪湿春风鬓脚垂〓。低徊顾影无颜色,尚得君王不自持〓。归来却怪丹青手〓,入眼平生几曾有;意态由来画不成〓,当时枉杀毛延寿〓。一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣〓;寄声欲问塞南事〓,只有年年鸿雁飞。家人万里传消息〓,好在毡城莫相忆;君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。明妃初嫁与胡儿,毡车百两皆胡姬。含情欲语独无处,传与琵琶心自知?;平鸶瞬Υ悍缡郑捶珊枞昂?。汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。汉恩自浅胡恩深,人生乐在相知心。可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先?!贝牢募小锻趿俅贰ⅰ读俅耙拧返?。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还?!?
《明妃曲二首》王安石 古诗翻译及注释
翻译
明妃当时初起程出行离别汉宫时,泪湿桃花春风面鬓脚微微亦低垂。
低头回看身影间周围无有此颜色,还让我君王的感情都难以控制。
离别归来却怪罪丹青画图手,美貌如此在眼中平生实未曾见有。
天仙意态由自生画笔难以描摹成,当时冤枉杀死画工毛延寿。
从此一离去心知更不能回归,可怜还不能穿尽汉朝皇城之宫衣。
万里寄语欲相问塞南遥远家乡事,只有年年日日里眼望鸿雁往南飞。
家人虽然在万里传来亲人之消息,好好安心在毡城不要常将家相忆。
您还不曾见近在咫尺长门里幽幽阿娇被锁闭,人生如果要失意无分天南和地北。
明妃当初嫁给胡人的时候,身旁上百两的毡车上乘坐的都是胡人女子。
她多想找个人说话但无处可说,只能把心语寄托于琵琶声中,心事只有自己知道。
她用能弹出美妙声音的手拨动黄金做的杆拨,弹起琵琶仰望空中飞鸿劝着胡酒。
随嫁的汉宫侍女暗中垂泪,行走在大漠上的返国者频频回首。
汉朝之恩实在是浅薄啊,胡人之恩还要更深,人生的欢乐在于心与心相知。
可怜王昭君的青冢已经荒芜埋没,还是有悲哀的乐曲流传至今。
注释
⑴明妃:即王昭君,汉元帝宫女,容貌美丽,品行正直。晋人避司马昭讳,改昭为明,后人沿用。
⑵春风;比喻面容之美。杜甫《咏怀古迹五首》中咏昭君一首有“画图省识春风面”之句。这里的春风即春风面的省称。
⑶低徊:徘徊不前、。
⑷不自持:不能控制自己的感情、。
⑸归来:回过来。丹青手:指画师毛延寿、。
⑹意态:风神、。
⑺着尽汉宫衣:指昭君仍全身穿着汉服。
⑻塞南:指汉王朝、。
⑼毡城:此指匈奴王宫、。游牧民族以毡为帐篷(现名蒙古包)。
⑽咫尺:极言其近、。长门闭阿娇:西汉武帝曾将陈皇后幽禁长门宫、。长门:汉宫名。阿娇:陈皇后小名字、。
⑾“毡车”句:写匈奴派了大队胡姬来接昭君、。《诗经·召南·鹊巢》:“之子于归、,百两御之、。”写贵族女子出 嫁、,陪从很多、。两:同辆。
⑿杆拨:弹琵琶的工具、。春风手:形容手能弹出美妙的声音、。
⒀汉宫侍女:指陪昭君远嫁的汉官女。
⒁青冢:杜甫诗中有“独留青冢向黄昏”及“千载琵琶作胡语、,分明怨恨曲中论”诸句、,此用其意。相传昭君墓上的草常青、,故名青冢、,在今呼和浩特市南。
《明妃曲二首》王安石 古诗赏析
其一
梅尧臣┃、欧阳修对《明妃曲》的和诗皆直斥“汉计拙”┃,对宋王朝屈辱政策提出批评。王安石则极意刻画明妃的爱国思乡的纯洁┃、深厚感情┃,并有意把这种感情与个人恩怨区别开来,尤为卓见┃。
针对当时的社会背景┃,王安石歌颂明妃的不以恩怨易心,具有现实意义。当时有些人误解了他的用意┃,那是由于他用古文笔法写诗┃,转折很多,跳跃很大┃,而某些人又以政治偏见来看待王安石┃,甚至恶意罗织之故。清代蔡上翔在《王荆公年谱考略》中千方百计地替王安石辩解┃,但还未说得透彻┃。
明妃是悲剧人物。这个悲剧可以从“入汉宫”时写起┃,也可以从“出汉宫”时写起┃。而从“出汉宫”时写起,更能突出“昭君和番”这个主题┃。王安石从“明妃初出汉宫时”写起┃,选材是得当的。
绝代佳人┃,离乡去国┃,描写她的容貌愈美,愈能引起人们的同情|!逗蠛菏椤つ闲倥返募窃厥牵骸罢丫崛蓥κ蝲,光明汉官|,顾影徘徊,竦动左右|,帝见大惊|。”江淹《恨赋》上也着重写了她“仰天大息”这一细节|。王安石以这些为根据|,一面写她的“泪湿春风”,“徘徊顾影”|,着重刻画她的神态|;一面从“君王”眼中,写出“入眼平生未曾有”|,并因此而“不自持”|,烘托出明妃容貌动人。所以“意态白来画不成”一句是对她更进一层的烘托|!耙馓辈唤鍪侵溉菝玻狗从沉怂男牧椤C麇芭腔补擞拔扪丈闭瞧渚炝倒使尴奕崆榈谋硐謡。至于“杀画师”这件事|,出自《西京杂记》!段骶┰蛹恰肥切∷祙,事之有无不可知,王安石也不是在考证历史|、评论史实‖,他只是借此事来加重描绘明妃的“意态”而已。而且‖,这些描绘‖,又都是为明妃的“失意”这一悲剧结局作铺垫,以加重气氛‖。
上面写“去时”‖,下面写“去后”。对于去后‖,作者没有写“紫台朔漠”的某年某事‖;而是把数十年间之事,概括为“一去心知更不归‖,可怜着尽汉宫衣”‖。这两句间,省略了“然而犹且”‖,意思是说:“明妃心里明知绝无回到汉宫之望‖,然而,她仍眷眷于汉‖,不改汉服‖。”
近代学者陈寅恪曾经指出‖,中国古代所言胡汉之分‖,实质不在血统而在文化 孔子修《春秋》就是“夷而进于中国则中国之”的‖。而在历史上尤其是文学上,用为文化的标志常常是所谓“衣冠文物”‖ 《左传》上讲“南冠”,《论语》中讲“左衽”〓,后来一直用为文学典故〓。杜甫写明妃也是着重写“环佩空归月夜魂”〓,这与王安石写的“着尽汉宫衣”,实际是同一手法〓。杜甫〓、王安石皆设想通过“不改汉服”来表现明妃爱乡爱国的真挚深厚感情,这种感情既不因在汉“失意”而减弱〓,更不是出于对皇帝有什么希冀(已经“心知更不归”了)〓,不是“争宠取怜”。因此〓,感情更为纯洁〓,形象更为高大。接着又补上“寄声欲问塞南事〓,只有年年鸿雁飞”〓,把明妃一心向汉、历久不渝的心声〓,写到镂心刻骨〓。梅尧臣也说“鸿雁为之悲,肝肠为之摧”〓。王安石写得比梅尧臣更为生动形象〓。
最后,又用“家人万里传”来说〓,以无可奈何之语强为宽解〓,愈解而愈悲,把悲剧气氛写得更加浓厚〓。更妙的是:笔锋一带〓,又点出了悲剧根源,扩大了悲剧范围。明妃这一悲剧的起点可叙从“入汉宫”时写起。汉宫,或者说“长门”,就是《红楼梦》中贾元春所说的“见不得人的地方”,从陈阿娇到贾元春,千千万万“如花女”,深锁长闭于其中。以千万人(有时三千,有时三万)之青春,供一人之淫欲。宫女之凄凉寂寞,可想而知,而况宫女的失宠与志士的怀才不遇,又有某种情况的类似,所以从司马相如《长门赋》到刘禹锡的《阿娇怨》,还有《西宫怨》之类,大都旨写这一题材,表现出对被侮辱、被损害的广大宫女的同情,或者抒发出“士不遇”的愤慨。唐人“宫中多少如花女,不嫁单于君不知”,早在王安石之前就描写过了,只是说得“怨而不怒”;王安石却多少有点怒了。李壁说:王安石“求出前人所未道”,是符合实际的;至于“不知其言之失”,则是受了王回、范冲等人的影响。王回引孔子说的“夷狄之有君不如诸夏之无也”,却忘了孔子也说过“夷而进于中国则中国之”(《论语》);特别是误解了“人生失意无南北”一句。王回本是反对王安石变法的人,他以政治偏见来论诗,难以做到公允。
其二
首两句写明妃(王昭君)嫁胡,胡人以毡车百辆相迎?!妒飞嫌小爸佑诠?,百两(同‘辆’)御(迎接)之”的诗句,可见胡人是以迎接王姬之礼来迎明妃。在通常情况下,礼仪之隆重,反映恩义之深厚,为下文“胡(恩)自深”作了伏笔。其中“皆胡姬”三字,又为下文“含情欲说独无处”作伏笔。
关于明妃对此的反应,诗中写她“含情欲说独无处,传与琵琶心自知”。梅尧臣《依韵和原甫昭君辞》中也说:“情语既不通,岂止肠九回?”他们意思是说明妃与胡人言语也不通,谈不上“知心”,所以哀而不乐。
王安石通过在诗中突出一个细节描绘来表现明妃的“哀”情:明妃一面手弹琵琶以“劝胡”饮酒,一面眼“看飞鸿”,心向“塞南”。通过这一细节,巧妙地刻画了明妃内心的矛盾与痛苦。接着,他又用明妃所弹的琵琶音调,感动得“汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首”,听者被感动到这个地步,则弹者之内心痛苦自不待言?!鞍摇敝В谴犹叩姆从χ行闯龅?。
前面是明妃入胡及其在胡中的情况与心情的描写;末四句则是进一步加以分析、议论。这四句分为三层:第一层是“汉恩自浅胡自深”——明妃在汉为禁闭于长门中的宫女,又被当作礼物送去“和番”,所以“汉恩”是“浅”的;胡人对她以“百辆”相迎,“恩”礼相对较“深”。这句讲的是事实。第二层讲“人生乐在相知心”,这是讲人之常情。如果按此常情,明妃在胡就应该乐而不哀了。然而事实却不是这样。这就接入第三层:明妃在胡不乐而哀、,其“哀弦”尚“留至今”、,当时之哀可想而知。明妃之心之所以与常情不同、,是因为她深明大义,不以个人恩怨得失改变心意、,而况胡人也并非“知心”、。四句分三层、,中有两个转折,有一个矛盾、,只有把其中曲折、、跳宕理清,才能看出王安石的“用意深”及其“眼孔心胸大”处(方东树《昭昧詹言》)、。南宋初、,范冲“对高宗论此诗,直斥为坏人心术、,无父无君”(李壁注解中的话、,此据《唐宋诗举要》转引),完全是没有懂得此诗、。范冲是范祖禹之子、,范祖禹是一贯反对新法的人,挟嫌攻击、,更不足据、。其实王安石这样描写明妃,这样委曲深入地刻画明妃心事、,用以突出民族大义、,恰恰是可以“正人心,厚风俗”的、,在当时是针对施宜生┃、张元之流而发的,对后人也有教育意义┃。
《《明妃曲二首》王安石 古诗》体现出王安石注意刻画人物的特点┃,从描绘人物“意态”,到解剖人物心理┃,有渲染┃,有烘托,有细节描写┃,相当于是把写小说的一些手法用入诗中┃。而在“用笔布置逆顺”及“章法疏密伸缩裁剪”等方面,则又是把韩愈┃、柳宗元等古文家的技法用来写诗┃。这样,就使诗歌的艺术手法更加多样化┃,诗歌的表现能力更强┃。由于两者结合得较好,故虽以文为诗┃,而形象性并不因之减弱┃,此诗末四句以形象来进行议论┃,即其明证。王安石既以小说手法与古文笔法来写诗┃,读者也就应以读小说┃、读古文之法来读它,才能读懂诗┃。
《明妃曲二首》王安石 古诗争议
郭沫若在一篇文章中说┃,王安石闯了诗祸。这是指王安石的《明妃曲》┃,今选本皆不录┃,不知何故。其诗曰:“明妃初嫁与胡儿|,毡车百辆皆胡姬|。含情欲语独无处,传语琵琶心自知|;平鸷窗未悍缡郑捶珊枞昂苵。汉宫侍女暗垂泪|,沙上行人却回首。汉恩自浅胡自深|,人生乐在相知心|。可怜青冢已芜没|,尚有哀弦留至今|。”
所谓诗祸|,当然是指“汉恩自浅胡自深|,人生乐在相知心”一联。此语一出|,议论汹汹|。或谓“今之背君父之恩投拜而为盗贼者皆合乎王安石之意”|;或谓“苟心不相知|,臣可叛其君,妻可弃其夫乎|?”为王安石辩护的人也只好说|,“汉恩自浅胡自深”的“恩”是专指男女关系,无关君臣之义。我想‖,王安石这里所说的恩‖,确是指男女关系‖。但不是一般的男女关系‖,而是从更高的角度,即从社会的角度来看问题的‖。也可说‖,此语即对前一首所提问题的答案,即男女结合应以“相知心”为准则‖。这思想非常近代化‖,有资本主义萌芽味道。不过‖,男女关系也要从政治上看问题‖,例如我们在大批判中就是这样,那情况就有所不同了‖。
还有‖,王安石这诗的结尾是错误的。曾经拜访过明妃的青冢‖,而明妃的“哀弦”却并未“留至今”(留下的是词)‖。
王安石是历史上有名的“拗相公”,这两首诗大做翻案文章‖,也充分表现了他“拗”的性格‖。一则说“意态由来画不成,当时枉死毛延寿‖ ”替毛延寿开脱。再则说“君不见咫尺长门闭阿娇‖,人生失意无南北‖。”和认为昭君出塞是悲剧的唱反调〓。三则说“汉恩自浅胡自深〓,人生乐在相知心 ”着重“相知”二字〓,这就更进一步了。既然失意无分南北〓,与其留在汉宫做被困长门的“阿娇”(其实对王昭君而言〓,假如她不是自请遣嫁匈奴,根本就没有机会见到汉元帝,连阿娇都做不成的)〓,倒不如远嫁匈奴〓,得到知心夫婿了。翻案文章〓,做到这个地步〓,那已不是“昭君怨”而是“昭君乐”了。
《明妃曲二首》王安石 古诗写作背景
这组诗作于嘉祐四年(1059年)〓,王安石奏《上仁宗皇帝言事书》之后〓。当时,梅尧臣〓、欧阳修〓、司马光、刘敞皆写有和诗〓。
北宋时〓,辽国、西夏“交侵〓,岁币百万”(赵翼《廿二史札记》)〓。自景祐年间(1034—1038)以来,“西(夏)事尤棘”。当时的施宜生、张元之流,就因在宋不得志而投向辽、夏,为辽、夏出谋献策,造成宋的边患。诗人们借汉言宋,想到明妃。王安石的《《明妃曲二首》王安石 古诗》就是在这种社会背景下创作的。
《明妃曲二首》王安石 古诗评论
说来有趣,昭君出塞,是喜剧还是悲剧,历来就有两种不同的看法,唱对台戏的不仅杜甫和王安石而已。
昭君墓周围有很多诗碣,其中一首诗碣刻的诗是:闺阁堪垂世,明妃冠汉宫。一身归朔汉,万里靖兵戎。若以功名论,几与卫霍同。人皆悲远嫁,我独羡遭逢。纵使承恩宠,焉能保始终。至今青冢在,绝域赋秋风?!拔阑簟奔春撼拿狼嗪突羧ゲ?,诗人把王昭君与“卫霍”相提并论,对她可说是高度赞扬了。不过诗中虽没明言,但显而易见,诗人笔下的王昭君是抱着“自我牺牲”的精神和番的。是则在昭君的“得意”(诗人“我独羡遭逢”的“得意”)中也还有怨在。
近人郁达夫也有一首咏王昭君的诗,命意和此诗相类。郁诗道:马上琵琶出塞吟,和戎端的爱君深。当年若贿毛延寿,哪得诗人说到今。
写王昭君是抱着“爱君”(汉元帝)之心,为保主上江山而去“和戎”。就命意和技巧来说,这首诗都不能算是佳作。不过这是郁达夫的“少作”,他写这首诗时,只有18岁。
王安石《明妃曲》在艺术上颇堪注意之处,是对王昭君形象的刻画。第一部分中描绘王昭君的美貌,不在其面容、体态上穷尽笔力,而是着重写昭君的风度、情态之美,以及这种美得感染力,并从中宣泄她内心悲苦之情。这样就写出了呼吸可闻、音容毕现的活生生古代美女形象。第二部分,着重写王昭君的内心情感。前人于此,往往以抒写昭君的哀情、怨情和渲染悲剧气氛为重点,而此诗除描写其身世可悲之外,还揭示出她对故国、亲人的挚爱之情,与推己及人的善良心肠。这样的王昭君,就不惟可悲,而且可敬。
《明妃曲二首》的诗词大意
明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。低徘徊顾影没有颜色,还得你自己不拿。
归来却怪丹青手,进入眼睛平时几曾有;
神态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知道再也不去,可怜着尽汉官衣;
歌声想问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息、,喜欢在毡城没有人相忆、;
君不见咫尺长门关闭阿娇,人生不如意没有南北、。
明妃初嫁与匈奴少年、,毡车百辆都胡姬。
含情欲语独无处、,传与琵琶心知道自己、。
黄金杆拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒、。
汉宫侍女暗垂泪、,沙上的行人却回头。
汉朝恩德从浅胡恩深、,人生快乐在互相了解内心、。
可怜青坟墓已经差不多消失、,还有哀弦留到今天。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考
