唐多令·惜别
唐多令·惜别朗读离人心上秋┃。
纵芭蕉┃、不雨也飕飕。
都道晚凉天气好┃,有明月┃、怕登楼。
年事梦中休┃。
花空烟水流┃。
燕辞归、客尚淹留┃。
垂柳不萦裙带住┃。
漫长是、系行舟┃。
何处合成愁。离人心上秋|。纵芭蕉|、不雨也飕飕。都道晚凉天气好|,有明月|、怕登楼。年事梦中休|;昭趟鳌Q啻枪閨、客尚淹留|。垂柳不萦裙带住。漫长是|、系行舟|。

吴文英(约1200~1260),字君特|,号梦窗|,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人‖。原出翁姓,后出嗣吴氏‖。与贾似道友善‖。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首‖,分四卷本与一卷本‖。其词作数量丰沃‖,风格雅致,多酬答‖、伤时与忆悼之作‖,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论‖。
《唐多令·惜别》吴文英 翻译及注释
翻译
怎样合成一个“愁”‖,是离别之人的心上加个秋。纵然是秋雨停歇之后‖,风吹芭蕉的叶片‖,也吹出冷气飕飕。别人都说是晚凉时的天气最好‖,可是我却害怕登上高楼‖,那明月光下的清景,更加令我滋生忧愁‖。
往昔的种种情事好像梦境一样去悠悠‖,就像是花飞花谢,就像是滚滚的烟波般向东奔流‖。群群的燕子已经飞回南方的故乡‖,只有我这游子还在异地停留。丝丝垂柳不能系住她的裙带〓,却牢牢地拴住我的行舟〓。
注释
心上秋:“心”上加“秋”字,即合成“愁”字〓。
飕(sōu):形容风雨的声音〓。这里指风吹蕉叶之声。
年事:指岁月〓。
“燕辞归”句:曹丕《燕歌行》:“群燕辞归鹄南翔〓,念君客游多思肠。慊慊思归悉故乡〓,君何淹留寄他方〓。”此用其意〓 客,作者自指〓。
淹留:停留〓。
萦:旋绕,糸住。
裙带:指燕〓,指别去的女子〓。
《唐多令·惜别》吴文英 赏析
吴文英的这首《唐多令》写的是羁旅怀人。全词字句不事雕琢〓,自然浑成〓,在吴词中为别调。
就内容而论可分两段〓,然与此的自然分片不相吻合〓。
“何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。都道晚凉天气好;有明月,怕登楼。年事梦中休,花空烟水流。燕辞归、客尚淹留”为第一段,起笔写羁旅秋思,酿足了愁情,目的是为写别情蓄势。前二句先点“愁”字,语带双关。从词情看,这是说造成这些愁情的,是离人悲秋的缘故,秋思是平常的,说离人秋思方可称愁,单就这点说命意便有出奇制胜之处。从字面看,“愁”字是由“秋心”二字拼合而成,所以此二字又近于字谜游戏。这种手法,古代歌谣中经??杉?,王士禛谓此二句为“《子夜》变体”,具“滑稽之隽”(《花草蒙拾》),是道著语。此词以“秋心”合成“愁”字,是离合体,皆入谜格,故是“变体”。此处似乎是信手拈来,涉笔成趣,毫无造作之嫌,且紧扣主题秋思离愁,实不该以“油腔滑调”(陈廷焯《白雨斋词话》卷二)目之。
“何处合成愁?离人心上秋?!绷骄湟晃室淮穑闯鲆猿?,而且凿空道来,实可称倒折之笔。下句“纵芭蕉不雨也飕飕”是说,虽然没有下雨,但芭蕉也会因飕飕秋风,发出凄凉的声响。这分明想告诉读者,先时有过雨来。而起首愁生何处的问题,正由此处蕉雨惹起。所以前二句即由此倒折出来,平添千回百折之感。秋雨初停,天凉如水,明月东升,正是登楼纳凉赏月的好时候。“都道晚凉天气好”,可谓人云亦云,而“有明月,怕登楼”,才是客子真实独特的心理写照。“月是故乡明”,望月是难免会触动乡思离愁的。这三句没有直说愁,却通过客子心口不一的描写把它充分地表现了。
秋属岁未,颇容易使人联想到晚岁。过片就叹息年光过尽,往事如梦?!盎昭趟鳌笔潜扔髑啻核暝碌牧魇牛质歉承辞锞?,兼有二义之妙。由此可见客子是长期飘泊在外,老大未回之人??吹窖嘧哟浅捕ィ纳尴薷锌??!把啻枪椤庇搿翱蜕醒土簟保较喽哉?,自可见人不如候鸟、。以上蕉雨、明月、、落花、、流水、去燕……虽无非秋景、,而又不是一般的秋景、,于中无往而非客愁,这也就是“离人心上秋”的具体形象化了、。
此下“垂柳不萦裙带住、,谩长是、系行舟”为第二段、,写客中孤寂的感叹、。“垂柳”是眼中秋景、,而又关离情别事写来承接自然、。“萦”、、“系”二字均由柳丝绵长思出、,十分形象 ⅲ“垂柳不萦裙带住”一句写的是其人已去、,“裙带”二字暗示对方的身份和彼此之间的关系:“谩长是、,系行舟”二句是自况,意思是自己不能随去、。羁身异乡、,又成孤零,本就有双重悲愁、,何况离自己而去者又是一位情侣呢┃。由此方见篇着“离人”二字具有更多一重含意,是离乡又逢离别的人啊┃,其愁也就更其难堪了。伊人已去而自己既留┃,必有不得已的理由┃,却不明说(也无须说),只是埋怨柳丝或系或不系┃,无赖至极┃,却又耐人寻味々В“燕辞归┃、客尚淹留”句与此三句,又形成比兴关系┃,情景相映成趣┃。
全词第一段对于羁旅秋思着墨较多,渲染较详┃,为后边描写蓄足了力量┃。第二段写字中怀人,着笔简洁明快┃,发语恰到好处┃,毫无拖沓之感。较之作者的其它作品┃,此词确有其独到之处┃。
《唐多令·惜别》的诗词大意
怎样合成一个愁。离人心上秋┃。
纵芭蕉┃、不雨的飕飕。
都道晚凉天气好┃,有明月|、怕上楼。
年事梦中休息|。
花空烟水流|。
燕辞归|、客人还停留。
垂柳不围绕她的裙带|。
漫长是|、系行船。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
