疏影·咏荷叶
疏影·咏荷叶朗读向浅洲远渚‖,亭亭清绝、。
犹有遗簪|,不展秋心,能卷几多炎热。
鸳鸯密语同倾盖,且莫与、浣纱人说。
恐怨歌、忽断花风,碎却翠云千叠。
回首当年汉舞,怕飞去、谩皱留仙裙折。
恋恋青衫,犹染枯香,还叹鬓丝飘雪。
盘心清露如铅水,又一夜、西风吹折。
喜静看、匹练秋光,倒泻半湖明月。
碧圆自洁、。向浅洲远渚、,亭亭清绝。犹有遗簪、,不展秋心、,能卷几多炎热。鸳鸯密语同倾盖、,且莫与、、浣纱人说 ⅲ恐怨歌、、忽断花风,碎却翠云千叠、 ⅲ回首当年汉舞,怕飞去┃、谩皱留仙裙折┃。恋恋青衫,犹染枯香┃,还叹鬓丝飘雪┃。盘心清露如铅水,又一夜┃、西风吹折┃。喜静看、匹练秋光┃,倒泻半湖明月┃。

张炎(1248年-1320年),字叔夏┃,号玉田┃,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔┃。六世祖张俊┃,宋朝著名将领。父张枢┃,“西湖吟社”重要成员┃,妙解音律,与著名词人周密相交┃。张炎是勋贵之后┃,前半生居于临安┃,生活优裕,而宋亡以后则家道中落┃,晚年漂泊落拓┃。著有《山中白云词》,存词302首|。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》|,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”|,“骚雅”为主要主张。
《疏影·咏荷叶》张炎 翻译及注释
翻译
碧绿的圆荷天生净洁|,向着清浅的沙洲|,遥远的水边,它亭亭摇曳|,清姿妙绝|。还有水面刚刚冒出的卷得纤细的荷叶像美人坠落的玉簪|,抱着一片素洁的心田|,能将多少炎热卷掩?两片伞盖状的荷叶像成双鸳鸯一见如故亲密私语|,且不要|,向浣纱的美女说起。只恐怕花风忽然吹断哀怨的歌吟|,将荷丛搅碎像千叠翠云|。
回首当年汉宫里起舞翩翩,天子怕大风吹走舞袖飘扬的赵飞燕|,叫人胡乱扯皱了舞裙|,自此带皱折的“留仙裙”就在后世流传。叫我恋恋不舍的青衫|,还沾染着枯荷的余香|,还叹息着鬓丝如白雪飘散。绿盘心中盈聚着清晶露珠|,像金铜仙人的清泪点点|,又是一夜西风将它吹断。我喜欢观看‖,明月洒下澄净的飞光‖,如白色的匹练,倒泻入半个湖面‖。
注释
①碧圆:指荷叶‖。
②遗簪:指刚出水面尚未展开的嫩荷叶‖。未展叶之荷叶芽尖,似绿簪‖。
③倾盖:二车相邻‖,车盖相交接,表示一见如故‖。
④怨歌:喻秋声‖。
⑤花风:花信风,应花期而来的风‖。
⑥汉舞:指汉赵飞燕掌中起舞‖。
⑦翠云千叠:指荷叶堆叠如云的样子。
⑧留仙初褶(zhě):此指荷叶多皱褶‖,灯多褶裙‖。《赵后外传》:“后歌归风送远之曲‖,帝以文犀箸击玉瓯‖。酒酣风起,后扬袖曰:‘仙乎仙乎‖,去故而就新‖。’帝令左右持其裙‖,久之‖,风止,裙为之皱〓。后曰:‘帝恩我〓,使我仙去不得 ’他日宫姝或襞裙为皱〓,号‘留仙裙’ ”
⑨盘心清露如铅水:喻荷叶带水〓。
《疏影·咏荷叶》张炎 赏析
这是一首咏物词,上阕写荷叶神态〓,下阕叹自己已发如雪白〓,不同心生怅惘,但又幸有如荷叶的心灵〓,能够欣赏流泻如练的月光〓。结尾三句写荷池整体画面,相融相汇,空明宏丽〓。
本篇为咏荷抒怀之作〓。全词咏物而不滞于物,字面上处处写荷叶〓,但又时时能感受到作者对人生的感叹〓。全词色彩鲜明,清丽流畅〓,洋溢着积极乐观的情绪〓。通过咏叹荷叶的高洁自持,取其出淤泥而不染的品性〓,隐寓着词人洁身自好的情志〓。上片妙笔描绘荷叶之芳姿,富有情趣。重点写荷叶之形,开头三句写开放的荷亭亭玉立向远处铺展的情景?!坝逃幸鹏ⅰ比湫锤粘鏊嬷垡毒砬瓷煺沟那榫埃舷录婀??!霸а烀苡铩币韵滦春梢陡匀唤绱吹幕缎兰岸院梢兜牧е椤O缕髡吒秤韬梢兑陨羁棠诤?,其思之珍贵在于用暗寓回首往昔盛事,表现对故国繁华的眷恋之情?!傲盗登嗌馈蔽寰涫隳晁暌牙隙皇挛蕹芍?。末几句见荷叶被秋风所折却依旧生活在清净圣洁的环境之中的情形,暗寓自己高洁自守,表白终老林泉的心迹。全篇写景如绘,物我交融,情蕴深永。
《疏影·咏荷叶》张炎 创作背景
这首词约作于南宋覆灭,作者隐居浙江之时。《疏影·咏荷叶》的诗词大意
绿色圆自清洁。向浅洲偏远岛屿,亭亭清绝。
还有遣簪,不展秋季心,能带多少热。
鸳鸯密语同倾盖,而且没有人和、浣纱人说。
恐怕哀怨的歌声、忽断花风,碎了翠云千叠。
回首当年汉舞,怕飞离、谩皱留仙裙折。
留恋青衫,就像染干香,还感叹鬓丝吹雪。
盘心清露如铅水,又一个夜晚,西风吹折。
喜静看、一匹白绢秋光,倒泻半湖明月。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
