凄凉犯·重台水仙
凄凉犯·重台水仙朗读清尘凝、层层刻碎冰叶|。
水边照影〓,华裾曳翠,露搔泪湿、。
湘烟暮合、。
□尘袜、凌波半涉、。
怕临风、、□欺瘦骨,护冷素衣叠、。
樊姊玉奴恨、,小钿疏唇、,洗妆轻怯。
汜人最苦、,纷痕深、、几重愁靥。
花隘香浓、,猛熏透、、霜绡细摺。
倚瑶台、,十二金钱晕半掐、。
空江浪阔。清尘凝┃、层层刻碎冰叶┃。水边照影,华裾曳翠┃,露搔泪湿┃。湘烟暮合┃。□尘袜┃、凌波半涉┃。怕临风、□欺瘦骨|,护冷素衣叠|。樊姊玉奴恨,小钿疏唇|,洗妆轻怯|。汜人最苦,纷痕深|、几重愁靥|。花隘香浓|,猛熏透|、霜绡细摺。倚瑶台|,十二金钱晕半掐|。

吴文英(约1200~1260),字君特|,号梦窗|,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人|。原出翁姓|,后出嗣吴氏。与贾似道友善|。有《梦窗词集》一部|,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本|。其词作数量丰沃|,风格雅致,多酬答|、伤时与忆悼之作‖,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论‖。
《凄凉犯·重台水仙》吴文英 注释
⑴凄凉犯:系姜夔自度曲‖,《白石词》注:“仙吕调犯商(当作双)调”。其词序说:“合肥巷陌皆种柳‖,秋风夕起‖,骚骚然‖。予容居阖(闭也)户,时闻马嘶‖,出城四顾‖,则荒烟野草,不胜凄黯‖,乃著此解‖。琴有《凄凉调》,假以为名‖。凡曲言犯者(犯曲‖,即今之乐曲中转调也),谓以宫犯商‖、商犯宫之类‖。如道调宫‘上’字住(住字‖,即结声‖,指一曲中结尾之音,又称‘基音’‖。是考察乐谱属于何调的重要依据)‖,双调(即商调)亦‘上’字住。所住字同‖,故道调曲中犯双调(道调是仲吕宫〓,双调是夹钟商,皆住声于‘上’字〓,故可相犯),或于双调曲中犯道调〓;其他准此〓。唐人乐书云:‘犯有正、旁〓、偏〓、侧。宫犯宫为正〓,宫犯商为旁〓,宫犯角为偏,宫犯羽为侧〓 ’此说非也。十二宫所住字各不同〓,不容相犯〓;十二宫特可犯商〓、角、羽耳〓。予归行都〓,以此曲示国工田正德,使以哑觱栗角(吹奏乐器名〓,以竹为管〓,以软芦为哨,其音圆正〓,低于笛而高于箫)吹之〓,其韵极美。亦曰《瑞鹤仙影》?!贝说骶攀郑掀啪淞圃?,下片九句四仄韵。例用入声韵。⑵重台水仙:即复瓣水仙,韩翃诗“异花何必更重台”句可证之。
⑶裾:一本作“裙”。
⑷绡:一本作“绢”。
⑸掐:一本作“灭”。
《凄凉犯·重台水仙》吴文英 鉴赏
“空江”两句,一虚一实描述水仙。此言词人观赏水仙,自然想起它产于江河之滨,而江河中必定是浪高水阔矣。又见眼前重台水仙长得冰清玉洁,超绝尘俗,花瓣更如层层叠叠碎刻出来的冰叶一般?!八摺比洌此傻牡褂??!榜铡保浪壮埔碌那昂蟀谝?;“搔”通早。此言重台水仙倒影水中,绿叶蓬松似翠衣曳地,晨露似颗颗晶莹的泪珠在花叶上滚动?!跋嫜獭绷骄洌诙淝翱找蛔?,疑补为“刬”或“绝”字。两句幻想也。言水仙花好像湘水女神在暮霭中刬袜绝尘飘然于碧波之上一样?!芭铝俜纭比洌诙淝叭币蛔?,疑为“寒”字。此状花之重台也。言水仙临风而立,因为惧怕寒风侵蚀它瘦削的花蕊,所以特地开出白玉般的重台花瓣来抵御寒冷。
“樊姊”三句,状浇水后的水仙花。“钿”,金宝制的花饰。“樊姊、玉奴”,本指能歌善舞的女子,这里借以比拟水仙花。言经过水浇之后的水仙花,好像刚洗梳过的女子,因要受人评赏,还微含着愁恨怯意。“汜人”两句,写词人眼中的经水后的重台水仙?!般帷?,据《楚辞·卜居》:“将汜汜若水中之凫乎?!弊ⅲ骸般?,一作泛?!薄般崛恕?,即是浪迹天涯之人。这里为词人自称也。此言水仙花重瓣上滚动的水珠像女子的清泪一样,流在愁靥上,使浪迹天涯的词人见到后更感凄苦?!盎ò绷骄?,赞花香?!鞍?,狭也。此言水仙的花瓣虽然狭长了一些,但是它散发出来的花香却浓烈异常。这香气甚至能透过白色的绡衣褶缝,使人一染此香历久不散?!耙醒ā绷骄洌竞镁安怀R病ⅰ、!把ā保扇司哟Αⅲ饫镏冈运傻奶沾膳琛ⅰ!笆鹎薄ⅲⅲ骰ㄖ啵唤鹎ⅲ椿ㄖ巍ⅰ!霸巍薄ⅲR病ⅲ焦昝伞段庵锌嘤辍肥小翱椿ㄌ溲墼危仆慰省本淇芍ぶⅰ4搜源嗜艘性谔沾膳璞摺ⅲ郎团柚械乃苫ā5槐咝郎驼庑矶嘌H搜勰康乃苫āⅲ槐呷从窒氲秸庑┗ú痪镁突嶂鸾タ菸ⅲ佣跞趿怂堑难廾溃虼舜嗜宋稚隽艘恢趾镁安怀5谋Ю础?/p>
《凄凉犯·重台水仙》的诗词大意
空江浪阔、。清除尘埃凝聚、、层层刻碎冰叶。
水边照影、,华下摆曳翡翠、,露搔泪湿。
湘烟暮合┃。
…尘袜┃、脚半涉。
担心临风┃、欺骗瘦骨.┃,保护冷白色的衣服叠┃。
樊姐姐玉奴遗憾┃,小装饰上嘴唇,洗妆轻易胆怯┃。
泛人最苦┃,纷纷痕深、几重愁饰物┃。
花太香浓┃,猛熏透、霜薄纱细褶┃。
在瑶台┃,十二金钱晕半掐。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考
