梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《西北有高楼》全诗原文

西北有高楼

西北有高楼朗读
西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
上有弦歌声〓,音响一何悲!
谁能为此曲┃,无乃杞梁妻。
清商随风发,中曲正徘徊‖。
一弹再三叹‖,慷慨有余哀。
不惜歌者苦‖,但伤知音稀‖。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞‖。

《西北有高楼》佚名 古诗翻译及注释

翻译
那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高〓。
高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐〓,阶梯有层叠三重。
楼上飘下了弦歌之声〓,这声音是多么的让人悲伤啊!谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸而"抗声长哭"竟使杞之都城为之倾颓的女子.〓。
商声清切而悲伤,随风飘发多凄凉!这悲弦奏到"中曲",便渐渐舒徐迟荡回旋.
那琴韵和"叹"息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已〓。
不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤。
愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞,去遨游那无限广阔的蓝天白云里!

注释
①疏:镂刻。绮:有花纹的丝织物。这句是说刻镂交错成雕花格子的窗?!?br />②阿(e)阁:四面有曲檐的楼阁。这句是说阿阁建在有三层阶梯的高台上。 
③无乃:是“莫非”、“大概”的意思。杞梁妻:杞梁妻的故事,最早见于《左传·襄公二十三年》,后来许多书都有记载。据说齐国大夫杞梁,出征莒国,战死在莒国城下。其妻临尸痛哭,一连哭了十个日夜,连城也被她哭塌了。《琴曲》有《杞梁妻叹》,《琴操》说是杞梁妻作,《古今注》说是杞梁妻妹朝日所作。这两句是说,楼上谁在弹唱如此凄惋的歌曲呢?莫非是象杞梁妻那样的人吗? 
④清商:乐曲名,声情悲怨。清商曲音清越,宜于表现哀怨的情绪?!?br />⑤中曲:乐曲的中段。徘徊:指乐曲旋律回环往复?!?br />⑥慷慨:感慨、悲叹的意思?!端滴摹罚骸白呈坎坏弥居谛囊病!薄?br />⑦惜:痛。 
⑧知音:识曲的人,借指知心的人。相传俞伯牙善鼓琴,钟子期善听琴,子期死后,伯牙再不弹琴,因为再没有知音的人。这两句是说,我难过的不只是歌者心有痛苦,而是她内心的痛苦没有人理解。
⑨鸿鹄:据朱骏声《说文通训定声》说:“凡鸿鹄连文者即鹄?!别溃褪恰疤於臁?。一作“鸣鹤”。此二句以双鸿鹄比喻情志相通的人,意谓愿与歌者同心,如双鹄高飞,一起追求美好的理想?!?br />⑩高飞:远飞。这二句是说愿我们像一双鸿鹄,展翅高飞,自由翱翔。

《西北有高楼》佚名 古诗鉴赏

慨叹着“何不策高足,先据要路津”的汉末文人,面对的却是一个君门深远、宦官挡道的苦闷时代。是骐骥,总得有识马的伯乐才行;善琴奏,少不了钟子期这样的知音。壮志万丈而报国无门,——在茫茫人和事,没有什么比这更教人嗟伤的了。

此诗的作者,就是这样一位彷徨中路的失意人。这失意当然是政治上的,但在比比倾诉之时,却幻化成了“高楼”听曲的凄切一幕。

从那西北方向,隐隐传来铮铮的弦歌之音。诗人寻声而去,蓦然抬头,便已见有一座“高楼”矗立眼前、。这高楼是那样堂皇,而且在恍惚之间又很眼熟:“交疏结绮窗、,阿阁三重阶”——刻镂着花纹的木条、,交错成绮文的窗格;四周是高翘的阁檐、,阶梯有层叠三重、,正是诗人所见过的帝宫气象。但帝宫又不似这般孤清、,而且也比不上它的高峻:那巍峨的楼影、,分明耸入了飘忽的“浮云”之中。

欣赏指要

这是一首写知音难觅的诗、。从诗意看、,诗中主人公是一位在生活中因失意而彷徨的人。凄凉的弦歌声从重门紧锁的高楼上隐隐传来、,其声调的悲凉深深地感染了楼下听歌的人、。从那清婉悠扬、感慨哀伤而又一唱三叹的歌声中、,诗人清晰地感受到了歌者经历的惨痛和被压抑的内心痛苦、。这令人不禁要推想,歌者是谁、?莫非是杞梁妻那样的忧伤女子、?可是,最值得忧伤的不是歌者的哀痛、,而是没有人能够理解她个中的伤感、,知音难觅可能才是她感伤叹息的真正原因。诗人借高楼上的歌者之悲抒写的是自己的人生感受、,“但伤知音稀”是一种具有广泛社会性的苦闷、、悲伤和期待。

作者将所抒之情融于幻景之中┃。对于声音的描写细腻生动┃,歌者与听者遥相呼应,把失意之人的徘徊┃、悲切┃、希冀全面地展现出来了。阅读时┃,要细细体会诗中那种若隐若现┃、缥缈空灵的意境。

诗中的“托”

人们常把这四句所叙视为实境┃,甚至还有指实其为“高阳王雍之楼”的(杨炫之《洛阳伽蓝记》)┃。其实是误解┃。明人陆时雍指出,《古诗十九首》在艺术表现上的一大特点┃,就是“托”:“情动于中┃,郁勃莫已,而势又不能自达┃,故托为一意┃、托为一物、托为一境以出之”(《古诗镜》)┃。此诗即为诗人假托之“境”┃,“高楼”云云,全从虚念中托生┃,故突兀而起┃、孤清不群,而且“浮云”缥缈┃,呈现出一种奇幻的景象┃。

那“弦歌”之声就从此楼高处飘下。诗中没有点明时间|,从情理说大约正什夜晚|。在万籁俱寂中,听那“音响一何悲”的琴曲|,恐怕更多一重哀情笼盖而下的感觉吧。这感觉在诗人心中造成一片迷茫:“谁能为此曲|?无乃杞梁妻|!”“杞梁”即杞梁殖。传说他为齐君战死|,妻子悲恸于“上则无父|,中则无夫,下则无子|,人生之苦至矣”|,乃“抗声长哭”竟使杞之都城为之倾颓(崔豹《古今注》)。而今|,诗人所听到的高楼琴曲|,似乎正有杞梁妻那哭颓杞都之悲,故以之为喻|。全诗至此|,方着一“悲”字,顿使高楼听曲的虚境|,蒙上了一片凄凉的氛围|。

诗中的“歌者”是谁

那哀哀弦歌于高处的“歌者”是谁|,诗人既在楼下,当然无从得见|;对于读者来说|,便始终是一个未揭之谜。不过有一点是清楚的:诗中将其比为“杞梁妻”|,自必是一位女子|。这女子大约全不知晓,此刻楼下正有一位寻声而来‖、伫听已久的诗人在‖。她只是铮铮地弹着,让不尽的悲哀在琴声倾泻:“清商随风发‖,中曲正徘徊‖。”“商”声清切而“多伤”‖,当其随风飘发之际‖,听去该是无限凄凉。这悲弦奏到“中曲”‖,便渐渐舒徐迟回‖,大约正如白居易《琵琶行》所描述的,已到了“幽咽泉流水下滩”‖、“冰泉冷涩弦凝绝”之境‖。接着是铿然“一弹”,琴歌顿歇‖,只听到声声叹息‖,从高高的楼窗传出 “一弹再三叹‖,慷慨有余哀”:在这阵阵的叹息声中,正有几多压抑难伸的慷慨之情‖,追着消散而逝的琴韵回旋‖!这四句着力描摹琴声,全从听者耳中写出‖。但“摹写声音‖,正摹写其人也”。

《西北有高楼》佚名 古诗创作背景

慨叹着“何不策高足〓,先据要路津”的汉末文人〓,面对的是一个君门深远、宦官挡道的苦闷时代。东汉末年〓,是统治阶级内部矛盾表现得最尖锐的时期〓,同时也是政治上最混乱,最黑暗的时期〓。一批官僚和平日敢于议论朝政的大知识分子〓,接连地受到杀戮和禁锢。卖官鬻爵〓,贿赂公行〓。东汉王朝崩溃的前夕,政治上的腐化和堕落已达到顶点〓。在这种情况下〓,一般士人更是没有出路。同时这又是黄巾大起义的暴风雨即将到来的时候〓。都市情况混乱的另一面〓,则是农村的凋残破落。东汉政权的建立〓,实际并没有安定几十年〓,就不断地发生农民暴动。随着土地兼并的剧烈〓,苛捐杂税的增加〓, 到了灵帝刘宏时代, 广大人民的生活已陷入绝境〓。家园的残破〓,时代的扰攘,安定生活的不可能实现〓,正当职业的无法取得,使这批脱离生产的知识分子们陷于有家归不得的境地。因此在诗中处处充满失意沉沦的情感 。南朝萧统在编选《文选》时,由于这十九首诗歌思想内容和艺术风格都比较接近,在古诗中是一个有独立意义的作品群,于是将失去乐调与作者姓名的十九首五言古诗编在一起,题为“古诗十九首”。本诗即是其中一首。

《西北有高楼》的诗词大意

那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。
交疏结绮窗,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重。
上有歌唱声,因为琴瑟之柱调得太紧促,听来分外悲婉动人!
谁能为这首曲子,是那悲夫为齐君战死,悲恸而“抗声长哭”竟使杞之都城为之倾颓的女子。
清商随风发,这悲弦奏到“中曲”,便渐渐舒徐迟荡回旋。
一弹再三叹息,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。
不惜唱歌的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤。
愿为双天鹅,从此结伴高飞,去遨游那无限广阔的蓝天白云里。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《西北有高楼》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习┃,如有冒犯┃,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977