送綦毋潜落第还乡/送别
送綦毋潜落第还乡/送别朗读遂令东山客,不得顾采薇|。
既至金门远,孰云吾道非。
江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒长安道,同心与我违。
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤城当落晖。
吾谋适不用,勿谓知音稀。
圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。既至金门远,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛缝春衣。置酒长安道,同心与我违。行当浮桂棹,未几拂荆扉。远树带行客,孤城当落晖。吾谋适不用,勿谓知音稀。

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘、,汉族、,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县、,唐朝诗人、,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗、,诗中有画、;观摩诘之画,画中有诗、 ⅲ”开元九年(721年)中进士,任太乐丞、。王维是盛唐诗人的代表、,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等、。王维精通佛学、,受禅宗影响很大、。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来、。王维诗书画都很有名、,非常多才多艺,音乐也很精通、。与孟浩然合称“王孟”、。
《送綦毋潜落第还乡/送别》王维 古诗翻译及注释
翻译
政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来、。
连你这个像谢安的山林隐者、,也不再效法伯夷叔齐去采薇。
你应试落弟不能待诏金马门、,那是命运不济谁说吾道不对┃?
去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载┃。
我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开┃。
你行将驾驶着小船南下归去┃,不几天就可把自家柴门扣开。
远山的树木把你的身影遮盖┃,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩┃。
你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨┃!
注释
(1)綦毋潜:綦毋为复姓┃,潜为名,字季通┃,荆南人(治所在今湖北江南)┃,王维好友。
(2)圣代:政治开明┃、社会安定的时代┃。
(3)英灵:有德行、有才干的人┃。
(4)东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山┃,借指綦毋潜。
(5)采薇:商末周初┃,伯夷┃、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食┃,后世遂以采薇指隐居生活┃。
(6)既至金门远┃,孰云吾道非:这两句指虽然未能考中,但不是因为没有才能|。金门:金马门|,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方|。吾道非:《孔子家语·在厄》记载:“楚昭王聘孔子|,孔子往,陈蔡发兵围孔子|,孔子曰:‘匪兕匪虎|,率彼旷野,吾道非乎|,吾何为至此乎|?’”是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍|。
(7)江淮度寒食|,京洛缝春衣:这两句诗说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节|,断火三日|。京洛:指东京洛阳。江淮:指长江|,淮水|,是綦毋潜所必经的水道。
(8)同心:志同道合的朋友|、知己|。违:分离。
(9)行当:将要|。桂棹:桂木做的船桨|。
(10)未几:不久。
(11)“吾谋”句:左传记载:“士曾行|,绕朝赠之以策(马鞭)曰:‘子无谓秦无人‖,吾谋适不用也 ’”适‖,偶然的意思 “吾谋”句说綦毋潜此次落第是偶然失败‖。
(12)知音稀:语出《古诗十九首》:“不惜歌者苦‖,但伤知音稀‖ ”
《送綦毋潜落第还乡/送别》王维 古诗赏析
这是一首送别诗。此诗围绕送友还乡‖,层层深入‖,娓娓道来。诗人对綦毋潜参加科举考试落第一事反复地进行慰勉‖,鼓励友人不要灰心懊丧‖,落第只是暂时的失意,要相信世上还会有知音‖,如今政治清明‖,有才能的人最终是不会受埋没的,表达了对朋友怀才不遇的同情和劝慰‖,写得委婉尽致‖。
开头四句言当今正是太平盛世,人们不再隐居‖,而是纷纷出山应考‖,走向仕途 “圣代”一词充满了对李唐王朝的由衷信赖和希望〓。“尽来归”〓,是出仕不久、意气风发的诗人对天下举子投身科考的鼓励〓,规劝綦毋潜不发归隐〓,而要振作精神,树立信心〓,争取再考〓。五、六句是对綦毋潜的安慰:尽管这一次未能中第入仕〓,但选择科举之路是没有错的〓,只要坚持下去,总会有希望的〓。七至十句是劝綦毋潜暂回家去〓。“度寒食”“缝春衣”〓,是从时令上提醒对方〓,含有关切之情 “江淮”“京洛”〓,从路线的选择上提出建议〓,含有送别之意 “置酒”相送〓、“同心”相勉,足见诗人对綦毋潜的深情厚意与殷殷期望〓。十一至十四句设想对方回乡的快捷与沿途风光〓,给人以温暖之感,意在安慰对方,不要背上落第的包袱,要开心起来。最后两句规劝对方,这次落第只是自己的才华恰好未被主考官赏识,切不要因此怪罪于开明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以为朝中赏识英才的人稀少。这一恳切安慰之辞很能温暖人心,激励綦毋潜继续仕进。
这一首送别诗不仅写出了对朋友的关心、理解、慰勉与鼓励,也表现出诗人积极入世的思想。全诗感情真挚而亲切,诗人为友人的落第而惋惜,对友人的遭遇深表同情,但全诗的格调并不流于感伤,相反显得奋发昂扬。这样的送别诗自然会给友人以慰藉和鼓舞。读这样一首送别诗,会让人有一波感动,有一份温暖,不仅被诗人对朋友的谆谆告别语所感动,更被诗人对朋友的殷殷慰勉情所温暖。
《送綦毋潜落第还乡/送别》王维 古诗讲解
这是一首送别诗。诗人对参加科举考试落第的綦毋潜予以慰勉、鼓励??匪木溲缘苯裾翘绞⑹溃嗣遣辉僖樱欠追壮錾接?,走向仕途。“圣代”一词充满了对李唐王朝的由衷信赖和希望?!熬±垂椤保浅鍪瞬痪?、意气风发的诗人对天下举子投身科考的鼓励,规劝綦毋潜不发归隐,而要振作精神,树立信心,争取再考。五、六句是对綦毋潜的安慰:尽管这一次未能中第入仕,但选择科举之路是没有错的,只要坚持下去,总会有希望的。七至十句是劝綦毋潜暂回家去?!岸群场?、“缝春衣”,是从时令上提醒对方,含有关切之情。“江淮”、“京洛”,从路线的选择上提出建议,含有送别之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足见诗人对綦毋潜的深情厚意与殷殷期望。十一至十四句设想对方回乡的快捷与沿途风光,给人以温暖之感,意在安慰对方,不要背上落第的包袱,要开心起来。最后两句规劝对方,这次落第只是自己的才华恰好未被主考官赏识,切不要因此怪罪于开明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以为朝中赏识英才的人稀少。这一恳切安慰之辞很能温暖人心,激励綦毋潜继续仕进。这一首送别诗不仅写出了对朋友的关心、理解、慰勉与鼓励,也表现出诗人积极入世的思想。读这样一首送别诗,会让人有一波感动,有一份温暖,不仅被诗人对朋友的谆谆告别语所感动,更被诗人对朋友的殷殷慰勉情所温暖。《送綦毋潜落第还乡/送别》王维 古诗创作背景
綦毋潜是在公元726年(唐玄宗开元十四年)登进士第的,因此这次落第至少应在三年之前、,则此诗当作于王维公元723年(开元十一年)被贬济州之前、。当时唐玄宗虽然征招人才,但仍有许多贤能未能被用、,所以诗中有“君门远”之叹、。《送綦毋潜落第还乡/送别》的诗词大意
政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来、。致使东山客、,也不再效法伯夷叔齐去采薇。
已经到达金门远、,那是命运不济谁说吾道不对、。
江淮度寒食节,滞留京洛又缝春衣已过一载、。
置酒长安道、,同心知己如今又要与我分开。
行将漂浮桂棹、,不几天就可把自家柴门扣开、。
远树带行客,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩、。
我的谋略不被采用、,别以为知音稀少而徒自感慨。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考
