馆娃宫怀古
馆娃宫怀古朗读弩台雨坏逢金镞,香径泥销露玉钗。
砚沼只留溪鸟浴〓,屟廊空信野花埋。
姑苏麋鹿真闲事、,须为当时一怆怀。
艳骨已成兰麝土‖,宫墙依旧压层崖。弩台雨坏逢金镞‖,香径泥销露玉钗‖。砚沼只留溪鸟浴,屟廊空信野花埋‖。姑苏麋鹿真闲事‖,须为当时一怆怀。

皮日休‖,字袭美‖,一字逸少,生于公元834至839年间‖,卒于公元902年以后‖。曾居住在鹿门山,自号鹿门子‖,又号间气布衣‖、醉吟先生。晚唐文学家‖、散文家‖,与陆龟蒙齐名‖,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》)‖,汉族‖。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)‖、著作佐郎‖、太常博士、毗陵副使〓。后参加黄巢起义〓,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士〓,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态〓,且多为同情民间疾苦之作〓。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》〓、《皮子》〓、《皮氏鹿门家钞》多部。
《馆娃宫怀古》皮日休 古诗翻译及注释
翻译
美人的艳骨已经化成兰麝之土〓,当年的宫墙依旧压着层层石崖〓。
弩箭台因受风雨侵蚀坏了箭头,香径中的泥土冲散露出古玉钗〓。
砚沼池里如今只有溪鸟在洗浴〓,响屟廊中徒然让山中野花掩埋。
麋鹿的确在姑苏台上漫游闲荡〓,应该为当时伍子胥预言而伤怀〓。
注释
⑴馆娃宫:越王勾践献西施,吴王夫差于灵岩山建馆娃宫以居〓,有琴台〓、西施洞、响屧廊〓、浣花池〓、玩月池、吴王井和划船坞等遗址〓。灵岩山寺即馆娃宫遗址〓。
⑵艳骨:女人之身骨。此指西施。兰麝(shè)土:言泥土如兰麝。兰麝:兰与麝香。指名贵的香料。
⑶弩台:弩箭发射台。宋乐史《太平寰宇记·江南东道六·湖州》:“昔乌程豪族严白虎于山下垒石为城,与吕蒙战所。今山上有弩台、烽火楼之迹犹存焉。”金镞(zú):金属制的箭头。清张养重《板子矶》诗:“荒城草长埋金镞,废垒沙深卧铁衣?!?br />⑷香径:苏州胜迹采香径的省称。采香径为香山旁的小溪,春秋时吴王种香于香山,使美人泛舟于溪以采香。
⑸砚沼(zhǎo):又称上方池,在灵岩山顶。一说即玩花池。溪鸟:一作“山鸟”。
⑹屟(xiè)廊:亦作“屧廊”,即响屧廊,一作鸣屧廊。春秋时吴宫廊名。屟是木板拖鞋。吴王夫差命人将廊下的土地凿成瓮形大坑,上面用厚木板覆盖辅平,让西施和宫女穿上木鞋在上面行走,铮铮有声,所以取名响屟。今苏州灵岩寺圆照塔前有一个小斜廊,就是其遗址??招牛阂蛔鳌翱杖巍?。
⑺姑苏麋(mí)鹿:相传春秋时伍子胥劝谏吴王不要好大喜功,虚耗国力,侵略他国,招来外患。吴王执意不听,伍子胥就叹息说:“我现在就已经看到麋鹿在姑苏台游荡?!币饧次夤唇鹜觯盟仗ň鸵晌缏孤蔚幕牧怪?。姑苏:指姑苏台。《国语·越语下》:“吴王帅其贤良与其重禄,以上姑苏。”韦昭注:“姑苏,宫之台也,在吴阊门外,近湖?!?br />⑻怆(chuàng)怀:悲伤。唐李益《城西竹园送裴佶王达》诗:“怆怀非外至,沉郁自中肠。”
《馆娃宫怀古》皮日休 古诗赏析
此诗首联“艳骨已成兰麝土,宫墙依旧压层崖”二句设定了全诗的场景:吴王夫差曾为西施筑馆娃宫,如今西施已故,宫殿成为遗迹。诗的开头就定下了全诗怀古伤今的基调。
颔联“弩台雨坏逢金镞,香径泥销露玉钗”二句从驽台、香径两个有代表性的遗迹来描写馆娃宫古迹的现状?!胺杲痫摺?,“露玉钗”或出于艺术虚构,并非实有其事?!版逄ā薄ⅰ跋憔丁?、“金镞”、“玉钗”这些意象显示出昔日的繁华,也表现了当时吴宫生活的奢靡。而“坏”、“销”二字则突出了如今的破败景象,表明即使再繁华奢靡,也已经是过眼云烟,就如一场空梦。
颈联“砚沼只留溪鸟浴,屟廊空信野花埋”二句承上联,选取砚沼、屟廊两个典型遗址,进而描写其它古迹的现状、。这里的“只”、、“空”二字表现出强烈的感伤之意。
尾联“姑苏麋鹿真闲事、,须为当时一怆怀”二句运用“荒台麋鹿”这一典故、,追怀伍子胥对吴王夫差的谏言,吐露朝代兴废、、世事无常的感慨、。
作为一个品性高洁的文人,皮日休对西施还是比较同情、,比较包容的、。在这首七言律诗中,作者面对吴国王宫废墟、,抒发了思古之幽情、,比较含蓄、隐蔽地表达了对西施的同情、。此诗借古讽今、,对历史作出了沉痛的评价和反思,认为西施是个没有选择、、只能充当政治牺牲品的女子、,对她的悲剧表示了深沉的感叹。
《馆娃宫怀古》皮日休 古诗创作背景
馆娃宫、,春秋时期吴宫名、,是吴王夫差建造的宫殿,故址在今苏州市西南灵岩山上、。宫以西施得名、。吴王夫差作宫于砚石山以馆西施。吴人谓美女为娃┃,故曰馆娃┃。夫差和西施的故事,见《吴越春秋》和《越绝书》┃。吴败越后┃,相传越王采用大夫文种的建议,把苎萝山“鬻薪”女子西施献于吴王,“吴王悦”┃。伍子胥力谏┃,吴王不听。后越师袭吴┃,乘胜灭了吴国┃。七律《《馆娃宫怀古》皮日休 古诗》是皮日休任苏州刺史从事时所作。《馆娃宫怀古》的诗词大意
艳骨已成兰麝土┃,墙依旧压层崖┃。弩台降雨毁坏逢金镞,香径泥销露玉钗┃。
砚池只留溪鸟洗澡┃,屟廊空相信野生花埋。
姑苏鹿鹿真无关紧要的事情┃,必须是当时一个伤怀┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
