梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《赠黎安二生序》全诗原文

赠黎安二生序

赠黎安二生序朗读
赵郡苏轼,余之同年友也。
自蜀以书至京师遗余,称蜀之士、,曰黎生┃、安生者|。
既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言‖,辱以顾余。
读其文,诚闳壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理;而其材力之放纵,若不可极者也。
二生固可谓魁奇特起之士、,而苏君固可谓善知人者也。
顷之、,黎生补江陵府司法参军、。
将行,请予言以为赠、。
余曰:「余之知生、,既得之于心矣,乃将以言相求于外邪、?」黎生曰:「生与安生之学于斯文、,里之人皆笑以为迂阔。
今求子之言、,盖将解惑于里人、。
」余闻之,自顾而笑、。
夫世之迂阔、,孰有甚于予乎?知信乎古、,而不知合乎世、;知志乎道,而不知同乎俗、。
此余所以困于今而不自知也、。
世之迂阔,孰有甚于予乎、?今生之迂、,特以文不近俗,迂之小者耳、,患为笑于里之人、。
若余之迂大矣,使生持吾言而归,且重得罪┃,庸讵止于笑乎┃?然则若余之于生,将何言哉┃?谓余之迂为善┃,则其患若此;谓为不善┃,则有以合乎世┃,必违乎古,有以同乎俗┃,必离乎道矣┃。
生其无急于解里人之惑,则于是焉┃,必能择而取之┃。
遂书以赠二生,并示苏君┃,以为何如也┃?

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《赠黎安二生序》曾巩 古诗翻译

赵郡苏轼,是和我同年科考的学友。他从蜀地写信寄到京城给我,赞扬蜀地的学士黎生、安生。不久黎生带着他的文章几十万字,安生带着他的文章也有几千字,屈驾前来看我。我读他们的文章,确实气势壮阔,风格雄伟,善于反复辨析,把事理说得很深透.他们的才情、笔力奔放,似乎是不可估量的。他们二人确实可以说得上是特别杰出的人才,而苏君也的确可以说是善于识别人才的人了!
不久以后,黎生补任江陵府司法参军。临走的时候,请我写几句话作为赠别。我说:“我对你的了解,已经放在心里了,还需要用言辞表达出来么?” 黎生说:“我和安生学习古文,同乡邻里都讥笑我们,认为是迂阔。现在请您写几句话,是想解除同乡邻里的糊涂看法?!?br />我听了这话,想想自己,不禁笑了。世上迂阔的人,有谁比我更厉害呢?只知道信奉古训、,却不懂得迎合当世、;只知道立志于圣贤之道、,却不懂得随同世俗、。这就是我为什么困顿到现在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂阔、,有谁比我更厉害呢、?现在你们的迂阔,只因文章不合世俗、,这不过是小的迂阔罢了、,还担心被同乡邻里讥笑。像我的迂阔可就大了、,如果你们拿了我的话回去、,将要得到更多的责怪,岂能只停留在讥笑上呢、?既然这样、,那么我将对你们说些什么好呢?说我的迂阔是好的、,可是它的祸害却是这样、;说它不好,那么虽然可以迎合现代、,但一定违背古训、,有附和流俗的地方,就一定背离圣贤之道了、。你们还是不要急于解除同乡邻里的糊涂认识吧、,这样就一定能够在古文、时文、;道、、世俗这方面作出选择。
我于是写了这些话赠给二位┃,并且拿给苏君看┃,你们认为怎么样呢?

《赠黎安二生序》曾巩 古诗鉴赏

1┃、正话反说

作者前文极力铺陈藻饰黎安二生文才┃,正是为了说明后面的“不迂”,“不迂”而以“迂”

名之┃。显示了世俗的谬误┃。正话反说┃,文曲意直,显示内在的锋芒┃。

2┃、意境含蓄

诸多愤世之气,尽在深蕴之中

本文的篇幅不长┃,结构也比较简单┃,先介绍黎、安二生的由来┃,再说明写作本文的用意┃,然后有针对性地指出如何认识迂阔。迂阔┃,从古到今都有人在用这一形容个性的词┃。如果抛开它那略带贬义的内容,我们可以这样理解:所谓迂阔┃,是指一个人在待人接物方面坚持自己的观点┃,不迎合世俗偏见,而又有一种执著的信念┃,矢志不渝┃。如果他的观点、信念是正确的话|,那么这种迂阔的表现正是难能可贵的|。曾巩正是基于这一思路,才对迂阔进行了精辟的分析|。

从文中反映的背景来看|,黎、安二生由于“学于斯文”|,即酷爱韩愈|、柳宗元以至欧阳修、苏轼所倡导的古文而遭到“里人”的讥笑|;而曾巩也因身体力行地追求“道”|,给自己带来一些“患”?杉笔钡纳缁岱缙侨绾吻潮×藎。这种不直接抨击时弊而从侧面加以反映的手法,正是作者的高明之处|。

另外|,本文中的委婉的表现手法也值得注意。作者明明表达了自己的是非观|,却在提法上留有余地|,即劝诫黎|、安二生“择而取之”,如何定夺|,还是由他们自己去决定吧|。还在结尾处提出|,希望二生转告苏轼|,问一问他“以为如何”。这不仅表明作者的谦虚态度‖,而且是尊重对方的一种表现‖。

《赠黎安二生序》曾巩 古诗创作背景

这是一篇应黎生之求而写的赠序‖,写于治平四年(1067)‖。黎安二生是苏轼写信推荐给曾巩的朋友。他们从四川拿着自己的文章来京师就正于曾巩‖,也是“以文会友”之意‖。不久,黎生补任江陵府司法参军‖。行前‖,应二生之请,曾巩写了这篇著名的文章‖。

《赠黎安二生序》的诗词大意

赵郡苏轼‖,我的同年朋友啊。
从蜀地写信到京城给我‖,赞扬蜀地的人‖,黎生、安生的‖。
不久黎生带着他的文章数十万字‖,安生带着他的文章也有千言,耻辱来看着我‖。
读他的文章‖,真是宏伟壮观杰出,善于反复驰骋‖,穷尽事理‖;而他的才华的放纵,如果是不可估量的‖。
二人确实可以说得上是特别杰出的人才‖,而苏先生就可以说是善于识别人才的原因。
顷的〓,黎生补江陵府司法参军〓。
将行〓,请我的话可以赠送。
我说:“我知道他生〓,已经放在心里了〓,就要用言辞表达出来吗?黎生说:“我和安生学习在斯文〓,里的人都笑着认为不切实际〓。
现在求你的话,这将解除迷惑于乡里的人〓。
」我听到的〓,看自己,笑〓。
社会的迂阔〓,有谁比我更厉害吗?相信吗古〓,而不懂得迎合时代〓;知道志于道,却不知道附和流俗〓。
这是我之所以被困于现在而不自知呢〓。
世的迂阔,有谁比我更厉害吗〓?现在生产的迂回〓,只因文章不合世俗,迂腐的小的耳朵〓,担心被嘲笑在里的人〓。
如果我的迂阔大了,让你拿着我的话,就回去,而且再次获罪,庸难道只是在笑呢?然而,如果我的在生,将说什么呢?对我的迂阔是好,那么他们担心如果这;对做不好,是因为迎合当世,一定要违背古训,有附和流俗,一定要脱离了道。
你们还是不要急于解除同乡邻里的困惑,就在这了,必须能够选择而采取的。
于是书赠送二生,并给苏君,认为怎么样呢?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《赠黎安二生序》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习┃,如有冒犯,请联系我们删除┃。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977