采莲子二首
采莲子二首朗读晚来弄水船头湿、,更脱红裙裹鸭儿、。
船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流、。
无端隔水抛莲子、,遥被人知半日羞。
菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟、。晚来弄水船头湿、,更脱红裙裹鸭儿。船动湖光滟滟秋、,贪看年少信船流、。无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞、。

皇甫松、,字子奇,自号檀栾子、,睦州新安(今浙江淳安)人┃。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥┃々В《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首┃,见于《花间集》┃、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》┃。 今有王国维辑《檀栾子词》一卷┃。
《采莲子二首》皇甫松 翻译
其一
荷花的清香飘满辽阔的湖陂,年轻的姑娘贪玩爱耍把采莲延迟┃。傍晚她戏弄湖水把船头淋湿┃,更脱下红裙网罗池中鸭儿。
其二
小船掀动了满湖风光,水波相连一派清秋┃,痴情贪看年轻人┃,让小船任意飘流。竟然无缘无故隔船抛丢莲子┃,可是被远处的人看见┃,她大半天还在害羞。
《采莲子二首》皇甫松 赏析
诗题《采莲子》┃,可是作者没有描写采莲子的过程┃,又没有描写采莲女的容貌服饰,而是通过采莲女的眼神┃、动作和一系列内心独白┃,表现她热烈追求爱情的勇气和初恋少女的羞涩心情。
“船动湖光滟滟秋”┃,“滟滟秋”|,指湖光荡漾中映出的一派秋色。水波映出秋色|,一湖清澈透明的秋水可以想见|。“秋”字|,不仅写出湖水之色|,更点明了采莲季节!昂狻庇城飢,怎会泛起“滟滟”之波呢?是因为秋风乍起绿波间|?还是因为水鸟掠过湖面|?都不是,而是因为“船动”|。这里|,作者没有交代是什么“船”,也没有交代船怎样“动”|,因而对读者来说|,这些都还是谜。
直到第二句|,作者才通过“贪看年少”点明诗篇写的是个采莲女子|,同时通过“信船流”,交代船动的原因|。原来有一位英俊少年把采莲女吸引住了|,她出神地凝视着意中人|,以致船儿随水飘流而动。这种大胆无邪的目光和“信船流”的痴情憨态|,把采莲女纯真热情的鲜明个性和对爱情的灼烈渴求|,表现得神形毕肖。
湖水滟滟起波‖,姑娘心里也荡起层层波澜‖。突然‖,姑娘抓起一把莲子‖,向那岸上的小伙子抛掷过去。这个充满戏谑‖、挑逗和爱慕的一掷‖,进一步活灵活现地表现出江南水乡姑娘大胆热情的性格〓。南朝以来,江南地区流行的情歌、,常不直接说出“爱恋”〓、“相思”之类的字眼,而用同音词构成双关隐语来表示┃。
“莲”谐音“怜”,有表示爱恋之意。姑娘采用了传统的谐音包含的双关隐语‖,巧妙地表露自己的情思‖,饶有情趣,富有江南民歌的特色‖。
那么‖,莲子抛中没有?小伙子是恼是喜‖?可有什么表示‖?这些作者都故意避开了,留给读者以想象的空间‖,而把笔锋深入到采莲女的内心‖。没想到抛莲子的逗情举动远远被人看见了,多难为情啊〓!姑娘红着脸,低着头〓,羞惭了大半天〓,心里埋怨自己太冒失了,为什么不等没人时再抛呢〓?这“无端”两字透露出姑娘复杂而细腻的心理状态〓 “半日羞”的窘态,则展现了一个初恋少女特有的羞怯〓,诗中主人翁的形象因而更丰满可爱〓。
这首诗清新爽朗,音调和谐〓,既有文人诗歌含蓄委婉〓、细腻华美的特点,又有民歌里那种大胆直率的朴实风格〓,自然天成〓,别有情趣,颇见作者纯圆浑熟的艺术造诣〓。
《采莲子二首》的诗词大意
荷花香连十顷陂〓,小姑贪玩采莲慢。晚来弄水船头湿〓,另外脱红裙子裹着鸭儿〓。
船动湖面水光艳艳秋,贪婪看年轻相信船流〓。
无端隔水抛莲子〓,远远地被人知道半天不好意思。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
