尾犯·甲辰中秋
尾犯·甲辰中秋朗读何处楼高〓,想清光先得。
江汜冷┃、冰绡乍洗┃,素娥堪┃,菱花再拭┃。
影留人去,忍向夜深┃,帘户照陈迹┃。
竹房苔径小,对日暮┃、数尽烟碧┃。
露蓼香泾,记年时相识┃。
二十五┃、声声秋点,梦不认┃、屏山路窄┃。
醉魂幽扬,满地桂阴无人惜┃。
绀海掣微云,金井暮凉|,梧韵风急|。何处楼高,想清光先得|。江汜冷|、冰绡乍洗,素娥堪|,菱花再拭|。影留人去,忍向夜深|,帘户照陈迹|。竹房苔径小,对日暮|、数尽烟碧|。露蓼香泾,记年时相识‖。二十五‖、声声秋点,梦不认‖、屏山路窄‖。醉魂幽扬,满地桂阴无人惜‖。

吴文英(约1200~1260)‖,字君特,号梦窗‖,晚年又号觉翁‖,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓‖,后出嗣吴氏‖。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首‖,分四卷本与一卷本‖。其词作数量丰沃,风格雅致‖,多酬答‖、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”‖。而后世品评却甚有争论‖。
《尾犯·甲辰中秋》吴文英 注释
⑴尾犯:词牌名 《词谱》:“词见《乐章集》‖,‘夜雨滴空阶’词,注:正宫〓,‘晴烟暮暮’词〓,注:林钟商 ”秦观词名“碧芙蓉”。双调〓,九十四字为正格〓。吴词下片第二句添一字,为九十五字变格〓。上片十句下片八句〓,各四仄韵 ⑵急:一本作“息”〓。
⑶汜:一本作“妃”。
⑷忺:一本作“欢”〓。
⑸泾:一本作“轻”〓。
《尾犯·甲辰中秋》吴文英 鉴赏
“绀海”三句〓,状中秋节的天气〓。言傍晚时分,天青色的空中飘飞着几朵白云〓,很快天色转暗〓,夜暮中飒飒秋风吹落下井边的桐叶。此所谓“一叶落而知秋至”也〓 “何处”两句,想象语。此处是说:时在中秋〓,不知道哪一处楼阁造得最高,能最先被圆月的亮光照到?“江汜冷” 三句,写月光。“汜”,即泛;“悰”,快乐也。此言月光照耀得江水像刚清洗过的绡帛一样泛出阵阵冷意,月中嫦娥在中秋佳节也倍觉高兴,将那圆月一再拭拂,使它一尘不染,光照寰宇?!坝傲簟比?,承上启下,转入己的伤别离。此言天上月儿圆,而地上却人分离。惟剩下室中的遗迹尚在。所以圆月虽明亮,可是词人却不愿看到这深夜的明月光从帘隙中透射进来,以免使他看到室中离人的遗物更添悲伤。至末三句,天上地下适成鲜明对比,使人更是倍觉同情词人之生别离?!?/p>
“竹房”两句,述孤寂。言词人孤身一人在竹屋中深居简出,所以室外的小径,因为无人走动也长出了苔藓?;苹枞招保谰游蘖?,惟有仰望碧天,机械地数着朵朵烟霞,打发这无聊的时光?!奥掇ぁ绷骄?,忆年轻时。言词人年轻时候与伊人(即上片“人去”之离人)曾在灵岩山前的采香泾畔相遇,互相认识。“二十五”两句承前,写今之梦境依稀。“二十五”,可解为过去的二十五年时间。词人今年四十五岁,二十五年前刚是二十岁,与上句“年时”(即年轻时候)相吻合。词人说:二十五年过去了,现在我在梦境中已认不清那条两人曾经走过的“屏山”小径了?!白砘辍绷骄洌约褐硇蚜诫室?。此言己在过节时,喝得大醉入梦,所以梦中无法认清小径通向哪里,醒后仍醉意熏熏,连满地的桂花都毫不爱惜的践踏过去。
《尾犯·甲辰中秋》吴文英 创作背景
此词作于公元1244年中秋。甲辰年即公元1244年(南宋理宗淳祐四年),根据夏承焘《吴梦窗系年》,当时词人四十五岁,尚在苏州。甲辰年是苏姬离去之年,苏姬去后五月为中秋,故有“影留人去”之语。《尾犯·甲辰中秋》的诗词大意
给海地飘,金井晚凉,梧韵风急。何处楼高,想清光先得。
江河冷、白色的丝绸或洗,素娥忍受,菱花再擦。
影留人去,忍到深夜,帘门照陈迹。
竹房苔流经小,面对天黑、几尽烟碧。
露蓼香径,记年相识、。
二十五、、声声秋点,梦不认、、屏山路窄、。
醉魂幽扬,满地桂阴没有人怜惜、。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考
