宫怨/闺怨
宫怨/闺怨朗读
柳色参差掩画楼,晓莺啼送满宫愁。
年年花落无人见|,空逐春泉出御沟〓。
年年花落无人见|,空逐春泉出御沟〓。
柳色参差掩画楼、,晓莺啼送满宫愁、。年年花落无人见、,空逐春泉出御沟。

司马扎、,生卒年里贯均未详、,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登进士第、,有诗名、,与储嗣宗友善。著有《司马先辈集》、,《全唐诗》、。
《宫怨/闺怨》司马扎 古诗赏析
这首诗题为“宫怨”,却没有出现宫女的形象、,而是运用象征手法、,通过宫苑景物和环境气氛的描写,烘托、、暗示出宫女的愁怨之情、。
头两句抓住深宫寂寥、令人厌倦的特点┃,着眼于“柳色”和“莺啼”┃,描绘柳掩画楼┃、莺啼晓日┃,表现出“深锁春光一院愁”(刘禹锡《春词》)的情境々В“柳色参差”┃,用语精炼,不仅写出宫柳的柔条长短参差┃,而且表现出它在晨曦中的颜色明暗┃、深浅不一々В“掩画楼”┃,则写出宫柳枝叶繁茂、树荫浓密┃。宫苑中绿荫画楼┃,莺声宛啭,本是一派明媚春光┃。但失去自由┃、失去爱情的宫女,对此却别有一种感受┃。清晨┃,柳荫中传来一声声莺啼┃,反引起宫女们心中无穷愁绪,整个宫苑充满了凄凉悲愁的气氛┃。暮春柳色掩映画楼┃,透露出春愁锁闭、美人迟暮之感┃。
后两句写落花|,以宫花零落、随水流逝的景象|,宫花非不美|,但年年自开自落,无人观赏|,无声无息地凋零|,飘入御沟随流水逝去。在宫女看来|,自己的命运与这落花又何其相似|!“无人见”,写出宫女被幽禁之苦:“逐春泉”|,喻韶光的流逝|。前面着一“空”字,表达了宫女的幽禁生活中白白消磨青春的哀怨之情|。正如明代唐汝询《唐诗解》所说:“因想已容色凋谢而人莫知|,正如花之湮灭沟中耳!”
《宫怨/闺怨》的诗词大意
柳色参差不齐遮住画楼|,晓莺啼送满宫愁|。年年花开花落没有人看见,空逐春泉出御沟|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
