江南曲
江南曲朗读早知潮有信,嫁与弄潮儿。
嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期‖。早知潮有信‖,嫁与弄潮儿。

李益(746-829)‖, 唐代诗人‖,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人‖,后迁河南郑州‖。大历四年(769)进士,初任郑县尉‖,久不得升迁‖,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意‖,后弃官在燕赵一带漫游‖。
《江南曲》李益 古诗翻译及注释
翻译
我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,
他天天把相会的佳期耽误‖。
早知潮水的涨落这么守信‖,
还不如嫁一个弄潮的丈夫。
注释
①《江南曲》李益 古诗:古代歌曲名‖。 乐府《相和歌》曲名‖。这是一首拟乐府,写得很有民歌色彩。
②瞿塘贾:在长江上游一带作买卖的商人〓。瞿塘:指瞿塘峡〓,长江三峡之一。贾:商人〓。
③妾:古代女子自称的谦词。
④潮有信:潮水涨落有一定的时间〓,叫“潮信”〓。
⑤弄潮儿:潮水涨时戏水的人,或指潮水来时〓,乘船入江的人〓。
《江南曲》李益 古诗鉴赏
这首诗吸取了乐府民歌的长处,语言明白如话〓,却又耐人寻味〓。诗歌以白描的手法叙述了一位商人妇的心声。诗歌前两句以平实见长〓,后两句则想落天外〓,出语惊人:“早知潮有信,嫁与弄潮儿”〓。夫婿无信〓,而潮水有信,早知如此〓,应当嫁给弄潮之人〓。“弄潮儿”至少会随着有信的潮水按时到来〓,不至于“朝朝误妾期”啊!这是思妇在万般无奈中生发出来的奇想〓。“早知”二字写出她幽怨的深长〓,不由得自伤身世〓,悔不当初?!凹抻肱倍?,既是痴语,也是苦语,写出了思妇怨怅之极的心理状态,虽然是想入非非,却是发乎至情。
这首诗运笔自然,但内在的逻辑很严密。思妇由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,进而生发出所嫁非人的悔恨,细腻地展示了由盼生怨、由怨生悔的内心矛盾。全诗感情真率,具有浓郁的民歌气息。
《江南曲》李益 古诗创作背景
唐代出现了大量以闺怨为题材的诗作,这些是做主要有两大内容:一类是思征夫,另一类是怨商人。这是有其历史原因、社会背景的。由于唐代疆域辽阔,边境多事,要征调大批将士长期戍守边疆,同时,唐代商业非常发达,从事商品远途贩卖、长年在外经商的人日渐增多,因而作为这两类人的妻子不免要独守空闺,过着孤单寂寞的生活。这样一个社会问题必然要反映到文学作品中来,于是出现了大量抒写她们怨情的诗。《江南曲》李益 古诗评价
贺裳在《皱水轩词筌》中认为李益的这首诗与张先《一丛花令》中“沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风”诸句,都是“无理而妙”。钟惺在《唐诗归》中评这首诗说:“荒唐之想,写怨情却真切?!?/p>
黄叔灿在《唐诗笺注》中说:“不知如何落想,得此急切情至语。乃知《郑风》‘子不我思,岂无他人’,是怨怅之极词也?!?/p>
《江南曲》的诗词大意
我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,他天天把相会的佳期耽误。早知道潮有信,还不如嫁一个弄潮的丈夫。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
