梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《夜夜曲》全诗原文

夜夜曲

夜夜曲朗读
河汉纵且横┃,北斗横复直┃。
星汉空如此,宁知心有忆┃?
孤灯暧不明┃,寒机晓犹织。
零泪向谁道┃,鸡鸣徒叹息┃。

沈约(441~513年)|,字休文,汉族|,吴兴武康(今浙江湖州德清)人|,南朝史学家、文学家|。出身于门阀士族家庭|,历史上有所谓“江东之豪,莫强周|、沈”的说法|,家族社会地位显赫。祖父沈林子|,宋征虏将军|。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛|。沈约孤贫流离|,笃志好学,博通群籍|,擅长诗文|。历仕宋、齐|、梁三朝|。在宋仕记室参军、尚书度支郎|。著有《晋书》‖、《宋书》、《齐纪》‖、《高祖纪》‖、《迩言》、《谥例》‖、《宋文章志》‖,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外‖,多已亡佚‖。

《夜夜曲》沈约 古诗翻译

银河纵横穿流、星斗横竖移动‖;银河与北斗星都是在无知无情的空自流转‖,又怎知我心中在想念一个人?空房之内‖,一盎孤灯半明不灭‖,不管天寒地冻,依然踏起织机‖,织起布来‖。泪流不止可又能向谁诉说呢?只能听着鸡鸣声发出一声声的叹息‖。

《夜夜曲》沈约 古诗鉴赏

《《夜夜曲》沈约 古诗》‖,乐府杂曲歌辞的一种,它的创始人便是沈约‖ 《乐府解题》云:“《《夜夜曲》沈约 古诗》,伤独处也‖ ”沈作有二首‖,皆写同样的主题。此为第一首〓,写空房独处的凄凉况味尤为具体而细致〓。

此诗共八句,可分前后两段〓,段各四句〓。每段开头二句均用对偶,结尾二句以白描手法抒写思妇惆怅自怜的内心感情〓。从前段到后段〓,思妇的感情有发展,有变化〓,直至结尾〓,形成一个高潮。

诗歌的开头两句借银河和北斗方位的变化来暗示时间的流逝〓 “河汉纵且横,北斗横复直”〓,写思妇长夜不眠〓,观看天空景象。诗人在这两句诗中交错使用了“纵”〓、“横”〓、“直”三个动词,忽纵忽横忽直〓,使人仿佛看到银河纵横穿流〓、星斗横竖移动的情景。诗中虽未直截写人〓,而人物的神情自可令人想见〓。古诗中用星辰位置的变易反衬思妇感情的愁苦,例子甚多。如《古诗十九首》云:“明月皎皎光,促织鸣东壁。玉衡指孟冬,众星何历历!”又云:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女,纤纤擢素手,札札弄机杼?!鼻叭私砸晕局凇妒ば⊙拧ご蠖罚纭段难 防钌谱ⅰ昂雍号痹疲骸啊睹吩唬骸煊泻?,监亦有光。跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。’毛苌曰:‘河汉,天河也?!惫凵蛟即耸?,当系近承《古诗十九首》,远绍《诗经》之《大东》,当然在具体描写上也有所不同。它开头二句说银河由纵到横,北斗由横到直,通过写景显示了时间的迁延。用一句通俗的话说,便是斗转星移,时间已过了很长。在此漫漫长夜,思妇耿耿不寐,心中必有所想,于是诗人借她的口吻说道:“星汉空如此,宁知心有忆?”星汉本为无知无情之客体,怨它何来?这种写法便是古人所常说的“无理而妙”。仿佛在说:银河啊,你空自流转;北斗星啊,你徒然横斜,你们怎知我心中在想念一个人?接下去二句写思妇因星汉移动、时光流逝而起的惆怅心情?!靶呛骸本渥芾ㄉ衔挠肿饕欢俅?,着一“空”字,似乎把前面铺排的两句一下子推倒,令人感到不可思议?!澳本浒阉几拘刂械囊还稍蛊?,喷薄而出,着一“宁”字,与前面的“空”字紧相呼应,把人物的感情引向内心深处。二句全系脱口而出,声情毕肖,确有如闻其声,如见其人的效果。

如果说前半段以天空之景烘托思妇孤栖之苦,那么后半段则转而以室内之景映衬人物独处无聊的心态。诗人的笔锋由夜空转入闺房 ⅲ空房之内、,一盎孤灯、,半明不灭,那暗淡的灯光、,正象征着思妇的情怀、。她孤独难耐、,于是不管天寒地冻,踏起织机、,织起布来。在这里、,诗人没有照搬《诗经》与古诗,光写天上织女、,而是将天上移到人间,写思妇亲理寒机、。因此使人读来、,更富有现实感、。从对偶方面讲,这一联比前一联更为精当┃。因为前一联并列两件性质相近的事物┃,其弊如后人评价近体诗时所说的“合掌”。而这一联则意不相重┃,且层层推进┃,前句说灯不明,是在深夜┃;后句说晓犹织┃,则已到天亮了。从深夜到天明┃,思妇由独守孤灯到亲理寒机┃,层次鲜明,动作清晰┃,恰到好处地表现了她的孤独之感┃。

结尾二句┃,承上文而来┃。思妇彻夜未眠,所忆之人缥缈无踪┃,眼望孤灯┃,手理寒机,心中分外凄苦┃,于是她情不自禁地哭了┃。尽管泪流不已,也没有人同情她┃,她不能向人诉说单身独处的苦闷。她只有哀哀自伤|,徒然叹息。结句“鸡鸣”二字|,紧扣上句的“晓”字,而“徒”字又与前段的“空”字遥相照映|。此刻女主人翁的孤独之感已达到了顶点|,天上的星汉也好,自己的忆念与叹息也好|,一切的一切|,都是空幻而徒然的|。她只有默默地流泪,独自咀嚼着悲伤|。听到鸡叫的声音|,她不由发出长长的叹息。

《夜夜曲》的诗词大意

银河纵横穿流|,星斗横竖移动|。
银河天空如此,又怎知我心中在想念一个人|?
孤灯昏暗不明|,不管天寒地冻,依然踏起织机,织起布来|。
零泪向谁说|,只能听着鸡鸣声发出一声声的叹息。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考

《夜夜曲》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习┃,如有冒犯┃,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977