周颂·臣工
周颂·臣工朗读王厘尔成,来咨来茹。
嗟嗟保介,维莫之春┃,亦又何求〓?如何新畲?于皇来牟,将受厥明。
明昭上帝,迄用康年。
命我众人:庤乃钱镈,奄观铚艾。
嗟嗟臣工,敬尔在公。王厘尔成,来咨来茹。嗟嗟保介,维莫之春,亦又何求?如何新畲?于皇来牟,将受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我众人:庤乃钱镈,奄观铚艾。
《周颂·臣工》佚名 古诗翻译及注释
翻译
群臣百官听我说,应当谨慎做公务。君王赐与你成法,需要研究再调度。农官你们也听令,正是暮春的节令,有何要求说来听,新田旧田如何种。今年麦子长势好,秋天将有好收成。光明无比的上帝、,赐我丰收好年景、。下令那些农夫们:备好锄铲等农具,同看收割的情景、!
注释
⑴嗟:发语语气词、,嗟嗟,重言以加重语气、。臣工:群臣百官、。
⑵敬尔:尔敬。尔、,第二人称代词、;敬,勤谨、。在公:为公家工作、。
⑶厘:通“赉(lài)”,赐、。成:指成法、。
⑷咨:询问、商量、。茹:调度、。
⑸保介:田官。介者界之省、,保介者、,保护田界之人、。一说为农官之副、,一说为披甲卫士。
⑹莫(mù):古“暮”字、,莫之春即暮春、,是麦将成熟之时。
⑺又:有┃。求:需求┃。
⑻新畲(yú):耕种二年的田叫新,耕种三年的田叫畲┃。
⑼於(wū):叹词┃,相当于“啊”┃。皇:美盛┃。来牟:麦子┃。
⑽厥(jué)明:厥,其┃,指代将熟之麦┃;明,成┃,刘瑾《诗传通释》:“古以年丰谷熟为成┃。”
⑾明昭:明明┃,谓明智而洞察┃。
⑿迄用:终于々В康年:丰年┃。
⒀众人:庶民们,指农人┃。
⒁庤(zhì):储备┃。钱(jiǎn):农具名,掘土用┃,若后世之锹┃。鎛(bó):农具名,除草用|,若后世之锄|。
⒂奄观:尽观|,即视察之意|。铚(zhì)艾(yì):铚,农具名|,一种短小的镰刀|;艾,“刈”的借字|,古代一种芟草的大剪刀|。铚、艾二字在这里转作动词|,指收割作物|。
《周颂·臣工》佚名 古诗鉴赏
这是一首歌颂周王关心农业生产,训勉群臣勤恳工作|,贯彻执行国家发展农业的政策|,感谢上天赐予丰收的乐歌|。全诗反映出周王重视发展农业生产,以农业为立国之本|。据西周文献|,周王朝在立国之初就制定土地分配、土地管理|、耕作制度的具体法规|,如品种改良、土壤改良|、水利建设以及轮种等耕作技术都包括在内|。这一套法规,就是诗中所说的“成(法)”|。当时鼓励开垦土地‖,又注重土壤改良,把田地分等级‖,耕二年称“新田”‖,三年称“畲”。为保持和提高土壤肥力‖,朝廷规定了因地制宜的整治方法‖,如轮作、深翻‖、平整‖、灌溉、施肥等等‖,即诗中所说的“如何新畲”‖,周王要求臣民按颁布的成法去做。周朝重祭祀‖,祭礼众多‖,不但在开耕之前要向神明祈祷,而且在收获之后也向神明致谢‖,这篇诗中面对即将到来的丰收‖,自然也要向神明献祭,感谢“明昭上帝‖,迄用康年”‖。当时的周王不但春耕去“藉田”,收割也去省视‖,末三句就是写这一内容‖。周王说:锹、锄暂时用不着了,要收好‖,准备镰刀割麦子吧〓。他对农业生产很熟悉,指示比较具体〓,这进一步反映了国家对农业的重视〓。
此诗的“王”,可信是成王〓。它编为《臣工之什》之首〓,下一篇《周颂·噫嘻》首句即直称“噫嘻成王”;因为这一篇用成王的口气〓,作为成王的训示〓,所以放在前面,它们都是歌颂成王的〓。殷商后王把歌颂先王省耕和祈祷神明的诗〓,配合乐舞,作为宗庙乐歌在一定的礼仪上演唱〓,也是为了追念先王的功业〓,继承先王重视农业生产的思想,继续贯彻执行以农立国的基本国策〓。所以〓,此诗和其他几篇农事诗都被编入《周颂》。从此诗的形式来看〓,全诗十五句〓,不分章,不用韵〓,与《周颂》其他作品相类〓,确是宗庙乐歌。
这首短诗分三层〓,即周王给臣工们讲话〓,分三类对象。一是对群臣百官:辛苦了,赐你成法,请来受教。二是对分管农业的官吏们:时令已是晚春,小麦即将成熟,今年又是丰收年??!这其实是在表彰他们的劝农之功。三是对农夫们:准备收获吧!欢快之情跃然纸上。
此诗的历代训诂也多歧义,主要是第三句的“成”字和第五句的“保介”一词?!俺伞弊钟惺臀俺杉ā闭?,则句意为“王对你们的成绩给予赏赐”,亦通?!妒返仁樗汀俺煞ā庇谏舷挛囊逡嘣餐ㄋ吵!氨=椤币淮?,有人释为“执甲之士”,即周王左右卫士,有成篇的考据;或释为“农官”已合情合理。
《周颂·臣工》佚名 古诗创作背景
《周颂》是宗庙祭祀乐歌,“以其成功告于神明”,其中有十篇编为一卷,以这篇《臣工》为首,标明为《臣工之什》。这一篇和另几篇是农事诗(或与农副业生产有关的诗)。这篇诗传说是周成王时代的作品。从诗的文本来看,确是周王的口气。
周族是一个农业民族,依靠在当时处于先进地位的农业而兴国,建立王朝之后,进一步采取解放生产力和推广农业技术等措施,大力发展农业生产,以之作为基本国策。周朝制度,周王直接拥有大片土地,由农奴耕种,称为“藉田”。每年春季,周王率群臣百官亲耕藉田,举行所谓“藉田礼”,表示以身作则。“藉田礼”中也祈祷神明,演唱乐歌。
此诗产生的具体环境,历来解说很不一致。有人说是“藉田礼”之歌,驳者以为诗中所指暮春麦熟,不是“藉田礼”举行的春耕时节;有人说是“庙祭”之歌,驳者以为诗中并无祭事;有人说是庙祭后周王对助祭诸侯说的话,驳者以为诗中明明是对臣工的训勉。诸家成篇累牍的解说,颇多分歧。有的学者只说这是“赞颂周王省耕、劳群臣、祈丰年的乐歌”(袁梅《诗经译注》)。
《周颂·臣工》的诗词大意
喂,喂,群臣百官,你们在公。王厘正成,前来咨询来吃。
赞叹保介,是没有的春天,还有什么事要?为什么新荒地就想耕种熟地?在皇来牟,将接受第二。
分明上帝,迄今康年。
命令我们大家:庤是铸钱,奄观铚艾。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

