梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《南湖》全诗原文

南湖

南湖朗读
湖上微风入槛凉、,翻翻菱荇满回塘|。
野船著岸偎春草,水鸟带波飞夕阳。
芦叶有声疑雾雨,浪花无际似潇湘┃。
飘然篷艇东归客〓,尽日相看忆楚乡|。

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人、,对词的发展影响较大、。在词史上,与韦庄齐名、,并称“温韦”、。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》、。

《南湖》温庭筠 古诗注释

⑴《南湖》温庭筠 古诗:即今浙江绍兴的鉴湖、。
⑵槛(jiàn):栏杆,此处似指湖边台榭上的栏杆、,亦泛指台榭、。按:刘学锴先生据末句“篷艇”二字断言此“槛”指上下四方加板的船 ⅲ“槛”字确实有指船之意、,但所指多为大型船只、,又与“篷艇”不符。不过、,对此字的理解并不影响全篇、,读者可自辨之。
⑶菱荇(xìng):二者结为可食用的水生植物、。
⑷飞夕阳:即“夕阳飞”的倒装、,意谓在夕阳下飞。
⑸雾雨:蒙蒙细雨、。
⑹潇湘:今湖南湘江与潇水的并称、。
⑺篷艇:即篷船。
⑻楚乡:指飞卿在吴地(吴被楚灭、,故又称楚地)太湖附近的旧乡、。

《南湖》温庭筠 古诗简析

“野船”的“野”字用得好,像是刻意凝练过才下笔的┃,其中透着一股自由自在┃、无拘无束的意蕴┃,而飞卿之所以客居他乡┃,不正是被俗事所扰么?飞卿笔下多次出现类似这般适于隐逸的景物┃,可见他对野趣是颇有眷恋的┃。“疑雾雨”的“疑”字用得亦传神┃,蒙蒙如雾霭之雨仍嫌太大┃,故用“疑”字更进一步的将雨“细”化,细到只能闻声┃,不能辨形的程度┃。古代文学中,常有将动词用作形容词的┃,然而若使读者可以明显感觉到词性的转变┃,则雕凿之迹显矣,实非上品┃。而观飞卿此“疑”字的用法┃,词性未变,但却有形容词之效┃,极妙┃。

《南湖》的诗词大意

湖上微风进入门槛凉,翻翻菱荇满回塘┃。
野船著岸依偎春天草┃,水鸟带我们飞夕阳┃。
芦叶有声疑雾雨,浪花无际似乎潇湘┃。
飘然帆艇东归客人|,整天看想起楚乡。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考

《南湖》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977