竹枝词四首
竹枝词四首朗读唱到竹枝声咽处┃,寒猿闇鸟一时啼。
竹枝苦怨怨何人┃?夜静山空歇又闻┃。
蛮儿巴女齐声唱,愁杀江楼病使君┃。
巴东船舫上巴西┃,波面风生雨脚齐。
水蓼冷花红簇簇┃,江篱湿叶碧凄凄┃。
江畔谁人唱竹枝?前声断咽后声迟┃。
怪来调苦缘词苦┃,多是通州司马诗。
瞿塘峡口水烟低|,白帝城头月向西|。唱到竹枝声咽处,寒猿闇鸟一时啼|。竹枝苦怨怨何人|?夜静山空歇又闻。蛮儿巴女齐声唱|,愁杀江楼病使君|。巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐|。水蓼冷花红簇簇|,江篱湿叶碧凄凄。江畔谁人唱竹枝|?前声断咽后声迟|。怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗|。

白居易(772年-846年)|,字乐天,号香山居士|,又号醉吟先生|,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽|,生于河南新郑|。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一‖。白居易与元稹共同倡导新乐府运动‖,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”‖。白居易的诗歌题材广泛‖,形式多样,语言平易通俗‖,有“诗魔”和“诗王”之称‖。官至翰林学士、左赞善大夫‖。公元846年‖,白居易在洛阳逝世,葬于香山‖。有《白氏长庆集》传世‖,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》‖、《琵琶行》等‖。
《竹枝词四首》白居易 翻译及注释
翻译
瞿塘峡口,水雾蒙蒙‖,像轻烟一样低低地笼罩着江水‖。白帝城上的月亮已经向西偏斜。
深夜有人唱起了令人伤心的竹枝民歌‖,当唱歌的声音哽咽着时‖,山上的猿猴和山鸟都一起悲伤地啼叫起来。
《竹技》曲调苦怨究竟是把谁怨‖?夜静山空里歌声时续又时断‖。
巴楚的青年男女齐声来歌唱,愁杯了江楼里的忠州病长官‖。
坐着小船‖,从巴东到巴西去。一路上〓,江风吹动波浪〓,大雨下个不停。
那江边的水蓼草开着白里带红的小花〓,似乎感到了寒冷〓,相互紧紧挤在一起;被雨打湿的江蓠草叶〓,更显得幽绿幽绿的〓。
大江边是谁在唱那《竹枝词》?前声曲幽咽之后声调迟迟〓。
难怪曲调苦只因为词语苦〓,所唱的多是通州司马的诗。
注释
⑴竹枝词:本巴〓、渝一带的民歌〓,唐代诗人多有拟作〓,刘禹锡、顾况〓、白居易等人成绩比较显著〓。
⑵瞿(qú)塘峡:为长江三峡之首,也称夔峡〓。西起四川省奉节县白帝城〓,东至巫山大溪。两岸悬崖壁立〓,江流湍急〓,山势险峻,号称西蜀门户〓。水烟:水上的烟霭〓。
⑶白帝:在今四川省奉节县东瞿塘峡口。
⑷闇(ān)鸟:指归宿之鸟。
⑸歇:停止,消止。
⑹蛮儿巴女:指湖北、四川之间的青年男女。蛮,古时称楚因为荆蛮,称四川为巴蜀。巴,今四川省东部地区。
⑺杀:形容程度很深。使君:古时对州郡长官的尊称,这里是作者自指,当时作者任忠州刺史。
⑻巴东、巴西:均为郡名,前者在今四川奉节一带,后者在今四川阆中一带。船舫(fǎng):泛指船。
⑼雨脚:随云飘行、长垂及地的雨丝。
⑽蓼(liǎo):一年生或多年生草本植物,花小,白色或浅红色,生长在水边或水中。簇簇(cù):丛列成行貌。
⑾蓠(lí):水中生长的一种藻类植物。
⑿断咽(yè):止断。
⒀怪来:怪不得的意思。缘:因为。
⒁通州司马:指元稹,当时元稹任通州司马。
《竹枝词四首》白居易 赏析
第一首写深夜听唱《竹枝》。四句之中没有介绍是什么人在唱《竹枝》,是男还是女,以及他因为什么要唱这样一种凄凉哀怨的曲子。而只是说在瞿塘峡口,白帝城头,月亮西沉时,烟雾迷漫,一阵阵歌声远远传来,悲凉凄楚,如泣如诉,如怨如慕,唱到声情凄苦之处,音调梗塞,致使周围宿猿栖鸟,齐声悲啼,更烘托出这一曲哀婉动人的悲歌。
“瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西”交代地点、时间和周围的环境?!八痰汀泵栊唇嫔涎涛砻月煲恢盅挂值钠?;“月向西”说明时间之晚。在这烟波江上,深宵夜半,竟有人吟唱一首悲歌,应该是遇到了极其悲伤的事,郁愤不能自已,故发而为歌,声调凄惨。末句“寒猿暗鸟一时啼”以环境烘托歌声的悲哀?!端ⅰ芬娓瑁骸鞍投课紫砍?,猿鸣三声泪沾裳?!痹趁裉湓舅迫酥奁?,悲凉的歌声牵动了鸟啼猿鸣,而猿鸟鸣啼又成为《竹枝》的协奏曲,更加倍衬托出悲歌凄怆的情境气氛。诗歌写得如此凄婉动人,与当时诗人寂寞的心情有关。
第二首写静夜听唱《竹枝》。前两句写哀怨如泣的《竹枝》歌声时断时续,打破了夜静空山的沉寂,同时问这幽怨恻怛之歌怨的是何人。以问语说,不直接道出,发人思索,而更觉沉痛可伤。第三句谓这《竹枝》怨歌并非独唱,而是“蛮儿巴女齐声唱”。恋儿巴女,当时对湖北、、四川一带男女青少年的一种称谓、,因古时称楚国为荆蛮、四川为巴蜀、。这齐声所唱之怨歌、,遭贬谪、受打击的诗人听了、,更勾引起自身的愁怨之情、,因此末句诗人喟叹云:可愁煞了江楼上的我这个忠州病使君啊、!上首借景寓悲、,这里则无穷羁愁尽在“杀”之中,倾怀而诉、,不嫌直致、。
第三首集中重墨描绘诗人于江楼上所见的“竹枝”歌乡之雨景。前两句描绘舟行风雨中、。三、、四两句由第二句生出,绘水边景致 ⅲ“冷花”、、“湿叶”,雨气逼人、;“红簇簇”、、“碧凄凄”,描绘歌乡雨景、,乡土色彩浓郁而体物入微、。
第四首写听江畔唱《竹枝》。前两句写不知何人在江畔唱那《竹枝》歌┃,前声曲断咽后声调迟迟┃,状写《竹枝》歌法,声口宛然┃。后两句写诗人始悟曲调凄苦,因所唱多为通州司马“词苦”诗┃。元稹任监察御史时┃,因得罪了当权派,被贬江陵士曹参军┃,后迁通州司马┃,遭遇类似白居易。他在通州心情甚悲愤┃,(白居易曾有《得微之到官后书┃,备知通州之事,怅然有感┃,因成四章》诗安慰他)因而可能亦曾拟《竹枝》抒其“沉愁”(白诗语)┃,通州司马“词苦”诗中所含寓的志士们流离迁谪之悲,及响彻《竹枝》组歌中的辛酸心声┃,均蕴于苦调┃、溢于言表,因而┃,组诗虽语言通俗流畅┃,却并不失于率直,而颇得蕴藉之神┃。
《竹枝词四首》白居易 创作背景
这组诗作于唐宪宗元和十四年(819年)┃,当时诗人由江州司马改任忠州(今四川忠县)刺史,形同谪居┃。唐朝统治阶级加紧压迫剥削劳动人民┃,劳动人民生活痛苦。诗人此时政治上受到打击,思想苦闷|。通过写唱《竹枝词》|,既反映了人民的痛苦情绪,也表露了诗人苦闷细心情|。《竹枝词四首》的诗词大意
瞿塘峡口水烟低|,白帝城头月向西。唱到竹枝声咽处|,冷猿黑暗鸟一时哭|。
竹枝愁苦怨恨怨恨什么人?夜静山空歇又听说|。
蛮儿巴女孩齐声唱|,愁杀江楼病使你。
巴东船只上巴西|,水面风生下脚齐|。
水蓼冷花红色汗水,江篱湿叶碧凄凄|。
江畔谁人唱竹枝|?前声断咽后来声慢。
怪来调苦缘词苦|,大多是通州司马诗|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
