伤春
伤春朗读初怪上都闻战马,岂知穷骸看飞龙、。
孤臣霜发三千丈、,每岁烟花一万重。
稍喜长沙向延阁、,疲兵敢犯犬羊锋、。
庙堂无计可平戎,坐使甘泉照夕峰、。初怪上都闻战马、,岂知穷海看飞龙、。孤臣霜发三千丈、,每岁烟花一万重。稍喜长沙向延阁、,疲兵敢犯犬羊锋、。

陈与义(1090-1138),字去非┃,号简斋┃,汉族,其先祖居京兆┃,自曾祖陈希亮迁居洛阳┃,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)┃。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)┃。北宋末┃,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词┃。其词存于今者虽仅十余首┃,却别具风格,尤近于苏东坡┃,语意超绝┃,笔力横空,疏朗明快┃,自然浑成┃,著有《简斋集》。
《伤春》陈与义 古诗翻译及注释
翻译
朝廷没有良策击退金兵入侵┃,竟使边塞的烽火照亮了甘泉行宫┃。我正惊呼京城里竟然听到战马嘶鸣,哪知可怜的皇帝已到海上逃生┃。我这孤臣忧虑国事愁白了头发┃,又适逢春天繁花吐艳,更叫人触景伤情┃。幸喜长沙有个抗金的将领向子湮┃,他率领疲弱之师,敢抵抗兽军的锋芒|!
注释
⑴《伤春》陈与义 古诗:名为感《伤春》陈与义 古诗天|,实则是忧伤国事。
⑵庙堂:旧时皇帝供奉祖宗神位的处所|,借指朝廷|。范仲淹《岳阳楼记》:“居庙堂之高,则忧其民|!?br />⑶平戎:战胜入侵者!缎绿剖椤ね踔宜么罚海ㄍ踔宜茫┙诙人贩缴掀饺质瞬遼。斩米施可汗,虏不敢近塞|。
⑷坐使:遂使|。
⑸甘泉:秦汉行宫,在今陕西淳化县甘泉山上|,此处代指宋皇宫|。夕烽:夜里报警的烽火|。《汉书·匈奴外传》:(胡骑入代)烽火通于甘泉|、长安数月|。李白《塞下曲》:“烽火动沙漠,连照甘泉云|!贝司涫滴Ψ檎崭嗜牡棺啊?br />⑹上都:借指汴京|,北宋京城|。一说指建康或临安,当时均作为南宋京城选择地|。尚未定‖。
⑺战马:金兵铁骑。
⑻此句意为汴京已经沦陷‖。
⑼穷海:僻远的海上。此处指温州(今属福建)海域‖。
⑽飞龙:旧时以龙比天子‖,此处指宋高宗 《易经·乾卦·九五》:“飞龙在天‖,利见大人 ”此处说飞龙不在天上而逃于海‖。皇帝在茫茫九州连立足之地都没有‖,是讽刺朝廷无能‖。“
⑾”初怪……岂知……“两句‖,有始料不及之意‖。
⑿孤臣:作者自指。当时诗人流落在湖南邵阳‖。
⒀霜发三千丈:李白《秋浦歌》:“白发三千丈‖,缘愁似个长”,此处借指忧国之情‖。
⒁烟花:指春天艳丽的景物‖。烟花一万重:杜甫《《伤春》陈与义 古诗》:“关塞三千里。烟花一万重‖ ”意为离故乡太远‖,看不到故乡的春景。
⒂向延阁:长沙太守向子湮〓。延阁是汉代史官官署〓,向曾任秘阁直学士,故称〓。
⒃疲兵:经过苦战而疲惫不堪的军队〓。
⒄犬羊:对金兵的鄙称。敢犯犬羊锋:敢于抵挡侵略者的锋芒〓 《宋史·向子湮传》载,建炎四年二月〓,金兵进犯湖南〓,向组织军民抵抗,终于击退敌军〓。此二句从杜甫《诸将》“稍喜临边王相国〓,肯销金甲事春农”化出。
《伤春》陈与义 古诗赏析
这是一首《伤春》陈与义 古诗诗〓,实质上却在感伤时势〓,表现出作者爱国主义的思想感情。全篇雄浑沉郁〓,忧愤深广〓,跌宕起伏,深得杜诗同类题材的神韵〓。
首联“庙堂无策可平戎〓,坐使甘泉照夕烽”二句,上句是因〓,下句是果〓。采用借古喻今的手法,直叙国事的危急。上句“庙堂无策可平戎”,是说朝廷对于金兵的侵略不能也不敢抵抗,下句“坐使甘泉照夕烽”,是以汉代匈奴入侵,晚间烽火一直照到甘泉宫,来表示由于南宋统治集团的不抵抗,因此使得金兵长驱直入,从边境到达内地。这两句感叹朝廷无策抗金,直将矛头指向皇帝,此为首顿。
颔联“初怪”二句,承上直写南宋小朝廷狼狈逃奔的可悲行径,把“坐使甘泉照夕烽”具体化。对这种敌人步步进逼、朝廷节节败退的局面,诗人忧心如焚,春回大地,万象更新,而国势却如此危急,就更增加了诗人的伤感。这两句以“初怪”、“岂知”的语气,造成更强烈的惊叹效果,显得感情动荡,表达了局势出人意料之外的恶化,流露了诗人对高宗的失望之情,再次跌宕。
颈联“孤臣”二句,是借用李白和杜甫的名句,直接抒发感慨,扣着题目写“《伤春》陈与义 古诗”?!肮鲁妓⑷д?,每岁烟花一万重?!鄙暇湫瓷?,下句写春,由“每岁烟花一万重”的春,引起“孤臣霜发三千丈”的伤。作者用“孤臣”自指,一是表示流落无依,二是表示失去了皇帝。诗人把“白发三千丈”与“烟花一万重”两句李白,杜甫的名句合为一联,对仗贴切、工整,表现了诗人伤时忧国的感情。杜甫有诗说:“天下兵虽满,春光日至浓”、“国破山河在,城春草木深”、“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”。陈与义在别的诗中也说:“天翻地覆《伤春》陈与义 古诗色?!倍际怯纱汗饫寐爰夜衅频亩员戎校四蟮挠巧?。这也可以看出陈与义学习杜甫与江西诗派的不同之处。杜甫《伤春》陈与义 古诗,一方面说“花近高楼伤客心,万方多难此登临”,一方面说“北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵”,尽管为外族的入侵深深地忧虑,但还是相信国家终究是会恢复的。陈与义在这首《《伤春》陈与义 古诗》诗中,也从“万方多难”的现状中看到了希望。
尾联 “稍喜长沙向延阁,疲兵敢犯犬羊锋” 二句,落笔很有力量。诗人对向子諲是歌颂的,向子諲以疲惫、力弱的部队,敢于冒犯野兽一般的金国侵略军的锋锐之气,是具有爱国精神和牺牲精神的。诗人在这里显然是以在长沙的向子諲与在“庙堂”的当权派作对比,向子諲“疲兵敢犯犬羊锋”,而“庙堂”都是“无策可平戎”。所以对向子諲的歌颂,就包含了对“庙堂”当权派的批判?!捌1曳溉蚍妗?,不仅笔调苍凉悲壮,而且字里行间充满了对向子諲卫国精神的无限崇敬之情 ⅲ“敢犯”二字,气势凌云。诗人用“稍喜”二字就表明了他的讥讽的意图、 ⅲ“稍喜”并不是说向子諲的抗金值不得大喜,而是说在“庙堂无策可平戎”的局面下、,还有向子諲的“疲兵敢犯犬羊锋”、,使人看到了—线希望,在忧伤之中带来了一点欣慰、。
这首诗作也深刻地反映了南宋前期战乱动荡的社会现实、。诗中一方面对南宋朝廷不采取抵抗政策,一味退却逃跑、,表示出极大的不满、,另一方面对向子諲等官兵纷起抗敌的爱国壮举,进行热情地讴歌、。这种鲜明的主战态度、,在当时是十分可贵的。这首《《伤春》陈与义 古诗》体现了陈与义南渡后的诗风开始转变、,能卓然成家而自辟蹊径、。宋代刘克庄《后村诗话》前集卷二,说陈与义“建炎以后、,避地湖峤、,行路万里,诗益奇壮、 ⅲ……以简洁扫繁缛,以雄浑代尖巧、,第其品格┃,故当在诸家之上々В”这些评语并非溢美之辞,而是符合南渡后陈与义的诗风特征的┃々В“此诗真有杜忠”这是极有见地的。尽管诗人的爱国感情没有杜甫那样的深厚和强烈┃,但是在这首七律中显露出来的爱国情思┃,沉雄浑成的艺术风格,已经不是在形貌上与杜甫相似┃,而是在气味上逼近杜甫┃。
另外,整首诗雄浑沉郁、忧愤深广┃,也有“江西诗派”作品的影子┃,但又突破了江西诗风。
《伤春》陈与义 古诗创作背景
建炎三年(1129年)┃,金兵大举过江┃,攻下建康(今江苏南京),十二月┃,入临安(今浙江杭州)┃。第二年又攻破明州,迫使宋高宗乘船逃入海上┃。陈与义当时正流落到湖南境内邵阳┃,居紫阳山,对着明媚春光┃,深感国势危急┃,伤时感事。杜甫曾有《《伤春》陈与义 古诗五首》|,对吐蕃攻陷长安|,代宗出走深表忧愤。南宋这时面临类似局面|,作者便以《《伤春》陈与义 古诗》为题|,写下了这首诗。《伤春》的诗词大意
庙堂无计可平戎|,因使甘泉照傍晚山峰|。开始怪上都听说战马,怎么知道穷簗?捶闪鷟。孤臣霜发三千丈,每年烟花一万重|。
逐渐喜欢长沙向延合|,疲兵不敢侵犯犬羊先锋。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
