哭李商隐
哭李商隐朗读词林枝叶三春尽|,学海波澜一夜干。
风雨已吹灯烛灭、,姓名长在齿牙寒。
只应物外攀琪树、,便著霓裳上绛坛、。
虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开、。
鸟啼花落人何在、,竹死桐枯凤不来。
良马足因无主踠、,旧交心为绝弦哀、。
九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台、。
成纪星郎字义山┃,适归高壤抱长叹。词林枝叶三春尽┃,学海波澜一夜干┃。风雨已吹灯烛灭,姓名长在齿牙寒┃。只应物外攀琪树┃,便著霓裳上绛坛。虚负凌云万丈才┃,一生襟抱未曾开┃。鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来┃。良马足因无主踠┃,旧交心为绝弦哀。九泉莫叹三光隔|,又送文星入夜台|。
《哭李商隐》崔珏 古诗翻译及注释
翻译
其一
成纪郎官名字叫李义山,身归黄土让人空怀长叹|。
诗词树林的枝叶已落尽|,学术界的浪涛一夜枯干。
狂风暴雨把那灯烛吹灭|,姓名一直在我心中思念|。
他应该到世外攀折玉树,身著霓裳登上那仙人坛|。
其二
空怀有凌云万丈的高才|,一生胸襟不曾片刻展开。
鸟啼花落斯人归于何处|,竹死桐枯凤鸟不再飞来|。
良马不遇足因无主而弯,知音痛失心由断弦而哀|。
冥府不用感叹阴阳相隔|,又有文星送入坟墓中来。
注释
⑴成纪:古县名|,战国时设置|,县址大约在今甘肃秦安县。星郎:《后汉书·明帝纪》:“馆陶公主为子求郎|,不许|,而赐钱千万。谓群臣曰:‘郎官上应列宿|,出宰百里|,苟非其人|,则民受殃,是以难之| ’”后因称郎官为“星郎”。
⑵适归:往归‖;归向。高壤:土丘‖。一作“黄壤”‖。
⑶词林:词坛。借指文学界‖。
⑷学海:喻指学术界‖。波澜:比喻诗文的跌宕起伏。
⑸物外:世外‖。谓超脱于尘世之外‖。琪树:仙境中的玉树。
⑹霓(ní)裳(cháng):神仙的衣裳‖。相传神仙以云为裳‖。一作“霓衣”。绛坛:一作“玉坛”‖。
⑺凌云:多形容志向崇高或意气高超‖。
⑻襟抱:怀抱之意。这里指远大的理想‖。
⑼竹死桐枯:传说中的凤凰非甘泉不饮‖,非竹不食,非梧桐不栖‖。这里是说社会残酷地剥夺了李商隐生存下去的条件‖。
⑽踠(wǎn):屈曲、弯曲的意思‖。
⑾绝弦:断绝琴弦‖,喻失去知音 《吕氏春秋·本味》:“伯牙鼓琴〓,钟子期听之。方鼓琴而志在太山〓,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴〓,巍巍乎若太山 ’少选之间〓,而志在流水〓,钟子期又曰:‘善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水〓 ’钟子期死,伯牙破琴绝弦〓,终身不复鼓琴〓,以为世无足复为鼓琴者 ”
⑿九泉:犹黄泉〓。指人死后的葬处。三光:古人以日月星为三光〓。
⒀文星:文曲星〓,传说中天上掌管人间文事的星宿,通常指富有文才的人〓,此处指李商隐〓。
《哭李商隐》崔珏 古诗鉴赏
这两首诗是情辞并茂的悼友诗。李商隐是一代才人〓。李商隐的诗辞采精工富丽〓,韵调婉转微,具有独特的艺术魅力。但是,由于政治宗派斗争的原因,这样的大诗人于病死荥阳后,文坛竟然出奇地沉默,极少有人赋诗撰文来纪念他。现存的当时悼念李商隐的诗仅有两首。这珍贵的两首《《哭李商隐》崔珏 古诗》诗出自李的挚友、诗人崔珏之手。
第一首诗表达对亡友李商隐的深切悼念,同时赞叹其文学奇才,感慨其不幸的命运遭遇。
第二首,崔珏说李商隐有“才”且“凌云万丈”,可知其才之高,而冠以“虚负”二字,便写出了对世情的不平。有“襟抱”且终生不泯,可知其志之坚,而以“未曾开”收句,便表现了对世事的鞭辟和对才人的叹惜。首联貌似平淡,实则包含数层跌宕,高度概括了李商隐坎坷世途、怀才不遇的一生。
中间两联,承首联而写“哭”。李商隐有《流莺》诗:“曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝?”以伤春苦啼的流莺,因花落而无枝可栖,自喻政治上的失意。崔诗“鸟啼花落人何在”,则用“鸟啼花落”烘托成一幅伤感色调的虚景,唤起人们对李商隐身世的联想,以虚托实,使“哭”出来的“人何在”三个字更实在,更有劲,悲悼的意味更浓。
第四句以“桐枯凤死”暗喻李商隐的去世?!蹲印で锼罚骸胺螓g雏发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实(竹实)不食,非醴泉不饮”,足见其高贵。这鹓雏即是凤一类的鸟。李商隐在科第失意时,曾把排抑他的人比作嗜食腐鼠的鸱鸟,而自喻为鹓雏(《安定城楼》:“不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休”)。当时凤在,就无桐可栖,无竹可食。此时竹死,桐枯,凤亡,就更令人悲怆了。此句用字平易、精审,可谓一哭三叹也。
“良马足因无主踠”,良马不遇其主,致使腿脚屈曲,步履维艰,这是喻示造成李商隐悲剧的根本原因,要归之于压制人材的黑暗的政治现实。一般人都为此深感悲愤,何况作为李商隐的旧交和知音呢。“旧交心为绝弦哀”,明哭一声,哀得恸切。春秋时,俞伯牙鼓琴,只有钟子期闻琴音而知雅意,子期死后,伯牙因痛失知音而绝弦罢弹。作者借此故事,十分贴切地表达了对亡友真挚的情谊和沉痛的哀思。
尾联作者独运匠心,采用了“欲进故退”的手法,荡开笔触,不说自己的悲哀,却用劝慰的语气说:“九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台”。意思是说:莫要悲叹九泉之下见不到日月星三光吧、,现在您的逝去,就是送入冥间的一颗光芒四射的“文星”啊ⅰ、!这其实既不是安慰亡友,也不是诗人自慰、。李商隐潦倒一生、,郁郁而逝,人世既不达、,冥间不可期、。因此说,这只不过是作者极度悲痛的别一种表达方式,是“反进一层”之法、。
撼动人心的悲恸、,是对着有价值的东西的毁灭。两这首诗就是紧紧抓住了这一点、,把誉才、、惜才和哭才结合起来写,由誉而惜、,由惜而哭、,以哭寓愤。誉得愈高、,惜得愈深、,哭得愈痛,感情的抒发就愈加浓烈、,对黑暗现实的控诉愈有力、,诗篇感染力就愈强 ⅲ互为依存┃,层层相生,从而增强了作品的感染力┃。
《哭李商隐》崔珏 古诗创作背景
李商隐是晚唐诗坛的一颗巨星,他热衷政治┃,胸怀大志┃,对皇帝昏聩、宦官专权┃、藩镇割据深为不满┃,志欲革除积弊,却怀才不遇┃,抱负难酬┃,最终成为朋党之争的牺牲品。唐宣宗大中十二年(858年)┃,四十五岁的李商隐郁郁而终┃。他的挚友崔珏在得知他去世的消息,悲痛万分┃,写下了这两首《《哭李商隐》崔珏 古诗》┃。《哭李商隐》的诗词大意
成纪星郎字义山,恰好回到高土壤抱长叹息┃。词林枝叶春天赏花尽┃,学海波澜一夜干。
风雨已经吹灯蜡烛灭了,姓名长在牙齿冷┃。
只应物外攀奇树┃,就着霓裳上绛坛。
虚负凌云万丈才┃,一生襟抱未曾开┃。
鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤凰不来|。
良马足因无主历|,老朋友心为绝弦哀。
九泉之下莫叹日月星三光隔|,又送文星进入夜台|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

