唐多令·雨过水明霞
唐多令·雨过水明霞朗读潮回岸带沙。
叶声寒、、飞透窗纱|。
堪恨西风吹世换,更吹我┃、落天涯〓。
寂寞古豪华|。
乌衣日又斜。
说兴亡、燕入谁家。
惟有南来无数雁,和明月、宿芦花。
雨过水明霞。潮回岸带沙。叶声寒、飞透窗纱??昂尬鞣绱凳阑?,更吹我、落天涯。寂寞古豪华。乌衣日又斜。说兴亡、燕入谁家。惟有南来无数雁,和明月、宿芦花。

邓剡(1232-1303),字光荐,又字中甫,号中斋。庐陵人(今江西省吉安县永阳镇邓家村)。南宋末年爱国诗人、词作家,第一个为文天祥作传的人。他与文天祥、刘辰翁是白鹭洲书院的同学。
《唐多令·雨过水明霞》邓剡 翻译
刚下过雨,晚霞映得水面格外明亮,潮退后,沙滩上留下了淡淡沙痕。风吹树叶发出的响声,带来阵阵的秋寒,飞快地透过纱窗,室内也顿生凉意。可恨秋风吹来、,世道就变换了、,更是把我吹得流落天涯。
古代曾经繁华的南京、,现在已经萧条寂寞了、。乌衣巷里夕阳斜照过来,又是一个黄昏、。世人都在谈论国家兴亡、,可那些飞回来的燕子现在到了谁家呢?只有那些南方飞来的无数大雁、,和明月一起住在芦花洲里、。
《唐多令·雨过水明霞》邓剡 赏析
此词和《浪淘沙》(疏雨洗天清),盖出于同时。从两词所抒发的感慨、、所描绘的景象和所创造的意境来看、,都极为相似。
“雨过水明霞、,潮回岸带沙、。叶声寒,飞透窗纱”、。一场大雨洗过天空、,夕阳斜照彩霞映得水面格外明亮;大潮汹涌、,在漫过海滩后又渐渐退去、。江岸边留下了些许沙痕。声声落叶、,飞快地透过窗纱、,使词人感到秋意袭身,时令已由夏入秋了┃。这是一幅凄凉的黄昏秋江图┃。恰值兵败被掳之后,作者面对着此情此景┃,哪能不倍加伤感呢┃?
“堪恨西风吹世换,更吹我┃,落天涯”┃。“西风”既作为一种自然物的实写┃,又象征着蒙古统治者侵略势力┃。时代变革、朝廷更换┃,邓剡抱定不再仕元的决心┃,天下之大,哪有立足之地┃?词人把自己比做被西风吹落天涯的枯叶┃,也很恰切。北朝的乐府民歌《紫骝马歌辞》云:“高高山上树┃,风吹叶落去┃。一去数千里,何当还故处┃?”它用风吹落叶比喻流落飘荡的情状┃,反映人民在战乱中逃亡景象。形象鲜明,深沉悲愤┃々В“天涯”意谓极言其远,以托出词人欲归不能的哀怨|。
词人在上片极言自己如落叶飘零|,无根无绪,意在引出下片中作者表达的寂寞心情|。
“寂寞古豪华,乌衣日又斜|。说兴亡|,燕入谁家?”建康(今南京)|,是烟柳繁华地|,也是南宋王朝赖以阻挡蒙古南侵的一道屏藩。萧条得使词人生寂寞|、衰歇之感|。此词带有几分嘲讽意味,不只是一味悲慨而已|。借燕子飞入新巢|,喻指许多南宋遗民变节奉敌。作者大悲慨之中|,怀有深深的嘲讽|。更表明他不仕新朝,坚守节操的心声|。
词人又通过对空阔的水|、天之间渐次观察,终于发现:“惟有南来无数雁|,和明月|,宿芦花!钡副蕓,就勾勒出另一幅凄清的寒汀芦雁图。词人置群雁于虽凄清而洁白的明月‖、芦花中‖,寄寓了他对乱离中的人民怀着无限同情。虽然是群雁‖,然而无首‖。没有凄居之处,真是可怜之极。
邓氏此词以感情沉郁和风格清奇取胜‖。上片“寓情于景”‖。下片“以喻见意”,通过寒叶‖、西风‖、乌衣苍、明月‖、芦花等‖,表达了他作为作者的主体感受。全词如一幅清丽而寓意深刻的画卷‖,让欣赏者感到精神上的愉悦和满足‖。
《唐多令·雨过水明霞》邓剡 背景
邓剡,文天祥的同乡和朋友‖。本词为南宋灭亡之后‖,邓剡被俘,过建康(今南京)时所写‖。《唐多令·雨过水明霞》的诗词大意
下过雨水明霞‖。潮回岸带沙。
叶声寒‖、飞穿过窗纱‖。
堪恨西风吹世换,再吹我〓、落天涯〓。
寂寞古代豪华。
乌衣天又斜〓。
说兴亡〓、燕到谁家。
只有南来无数大雁〓,和第二个〓、在芦花。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
