鹊桥仙·碧梧初出
鹊桥仙·碧梧初出朗读穿针人在合欢楼,正月露、玉盘高泻。
蛛忙鹊懒,耕慵织倦‖,空做古今佳话。
人间刚道隔年期,指天上、方才隔夜。
碧梧初出,桂花才吐,池上水花微谢。穿针人在合欢楼,正月露、玉盘高泻。蛛忙鹊懒,耕慵织倦,空做古今佳话、。人间刚道隔年期,指天上、、方才隔夜、。

严蕊(生卒年不详),原姓周、,字幼芳、,南宋中叶女词人。出身低微、,自小习乐礼诗书、,严蕊沦为台州营妓,改严蕊艺名、 ⅲ 严蕊善操琴、弈棋、歌舞、、丝竹、、书画,学识通晓古今、,诗词语意清新、,四方闻名,有不远千里慕名相访、。
《鹊桥仙·碧梧初出》严蕊 赏析
青若
词的上阙、,起笔自然,虽然作者观察事物细致入微、,但有几分凄凉:
偶尔轻坠而下的碧绿色梧桐叶、,那吐着馥郁清香的桂花,还有水塘中微微凋谢的荷花┃。楼上的姑娘们┃,都正忙着在穿针引线,默默地乞求着织女能给自己以智慧和心灵手巧┃。远望高挂的明月┃,它那洒下的清辉,正如水一般清澈┃。
农历七月初七┃,是汉族传统的节日——七夕节,也称乞巧节┃。每逢这天的夜晚┃,相传是天上美丽善良的织女,要与勤劳勇敢的牛郎在鹊桥相会┃。
穿针人┃,指的既是天下女子,也包括了自己┃。据《西京杂记》记载:“汉彩女常以七月七日穿七孔针于开襟楼┃,人具习之々В”这是千百年流传下来的习俗┃,七夕的夜里,大凡世间的女子都会以九孔针五色线向月穿之┃,过者为得巧┃。唐朝诗人祖咏有《七夕》诗曰:
闺女求天女,更阑意未阑┃。
玉庭开粉席┃,罗袖捧金盘┃。
向月穿针易,临风整线难|。
不知谁得巧|,明旦试相看。
词的下阙|,句奇意新|,那看似漫不经心的描写,却隐藏了一个普通女子最为缜密的心思:
姑娘们小盒子里关着的蜘蛛|,都已经开始在忙着结网了|,唯独不见银河里的喜鹊忙着搭桥。此时的牛郎不肯耕田|,织女也没有心思纺织了|。他们远隔银河,相互守望|?蠢矗裢硭┮几杭盖昀慈嗣切闹邢蛲恼饷匆欢蚊览龆说陌榇盗藎。每逢此际|,人间是要经过一年的时间等待。而天上的牛郎织女|,人家也不过|,仅仅只是才过了一夜的相思罢了。
她清醒地意识到|,无论自己怎么貌美才高|,每天的强颜欢笑,逢场作戏|,她就似一枝任人攀枝的柳|。再说女人美丽的青春和男人所喜好的姿色,迟早都会有那么一天|,如荷花般凄然凋零|。
她也暗自说:只羡鸳鸯不羡仙。
牛郎和织女的传说固然美好‖,可他们也有寂寞地守望在银河两端的时候‖。
强颜欢笑‖,逢场作戏‖,这分明不是自己想要的生活。她只不过‖,想收获一份属于自己的‖,既真实又简单的爱情。
人间爱,天上恋‖,谁比谁更长久‖,谁又比谁更浪漫?
《鹊桥仙·碧梧初出》的诗词大意
碧梧刚出来‖,桂花才能吐‖,浴池水花微道歉。穿过针人在合欢楼‖,正月露‖、玉盘高泻。
蜘蛛忙着喜鹊懒‖,耕织倦慵‖,空做历史佳话。
人间刚道隔年期‖,指着天上‖,才隔了一夜。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
